フランス語のétudiantはどういう意味ですか?

フランス語のétudiantという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのétudiantの使用方法について説明しています。

フランス語étudiantという単語は,学生, 大学の、大学生の、大学用の, カレッジの学生、(単科)大学生, 男子大学生, 大学の、大学時代の, 大学 、 学部, 学部生, 大学生, 大学生, 専攻生 、 専攻学生 、 専攻, 学習者、研究家, 学習者, 読んで調べる[研究する], ~を勉強する 、 習う 、 学習する, 勉強する, ~について熟考する、熟議する, ~を検討する, 研究する、調べる、勉強する, ~を専攻する, 検討する、探索する, ~を調査する, ~を処理する, ~について知る[聞く、学ぶ], ~を観察する 、 観測する 、 見守る, ~を専攻する, 調査する、精査する, ~を習う 、 習得する 、 見に付ける, ~を研究する, ~の核心を, ~を(詳しく)調べる、調査する, 解釈する、読み解く, (大学)2年生, 落第者、中退者, (高校・大学の)1年生、新入生, ポスドク, 下級生, 古典学者, やり手、優秀な成績を修める人, (大学・高校の)上級生, 画学生、美術科の学生, 大学院生, 交換留学生, (一つの学校の)全学生, 大人の学生, 国内学生, 優等生, 法科生、法科学生, 成人の大学生, 交換留学, 学生証, 卒業生, 新入生, 若年観光客, 2年生, 大学1年生、新入生, 大学院生、院生、研究生, 物理学習者, 生物学学習者, 大学院生、院生, 医学生, 医学進学課程の学生, 史学専攻者, 数学学習者, 語学学習者、語学を学ぶ人, 大学院生, 化学者を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語étudiantの意味

学生

(大学)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
C'est une étudiante à l'université.
彼女は地元の大学の学生だ。

大学の、大学生の、大学用の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

カレッジの学生、(単科)大学生

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je suis content d'être étudiant maintenant, et plus lycéen !

男子大学生

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大学の、大学時代の

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

大学 、 学部

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
J'aide un étudiant de deuxième année.

学部生

(非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大学生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Henry aime la vie d'étudiant.

大学生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

専攻生 、 専攻学生 、 専攻

(Éducation) (専攻している学生)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je suis étudiant en biologie.
私は、生物学専攻生(or: 専攻)です。

学習者、研究家

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les étudiants avaient tous le nez dans leurs livres.

学習者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les élèves bénéficient de ressources pédagogiques adaptées à leur niveau.
学習者は各自のレベルに合った学習教材から一番学ぶことができる。

読んで調べる[研究する]

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Nous allons étudier l'histoire de la Hollande avant de visiter Amsterdam.

~を勉強する 、 習う 、 学習する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Je veux étudier le droit.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 私の姉は大学院で文学を研究しています。

勉強する

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Si tu veux avoir de bonnes notes, tu dois étudier (or: travailler).
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 学校で習った公式に慣れるために、自宅でしっかり演習しよう。

~について熟考する、熟議する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Nous devons étudier la question attentivement.

~を検討する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

研究する、調べる、勉強する

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を専攻する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Mon fils étudie les lettres classiques à l'Université de Cambridge.

検討する、探索する

(une piste, idée, possibilité)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le détective a exploré toutes les possibilités.

~を調査する

(口語)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を処理する

(des données, des chiffres)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~について知る[聞く、学ぶ]

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Comment avez-vous entendu parler de notre société ?

~を観察する 、 観測する 、 見守る

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
J'ai observé un homme qui marchait dans la rue.

~を専攻する

(Éducation) (学問)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Tina a décidé de se spécialiser dans l'éducation.

調査する、精査する

(un problème,...)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を習う 、 習得する 、 見に付ける

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Il a appris (or: étudié) l'art de la maçonnerie en pierres en trois ans seulement.
彼はたった3年で石細工の技術を身につけた。

~を研究する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le chercheur a examiné (or: étudié) le sujet en détail.

~の核心を

verbe transitif

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Les inspecteurs ont examiné l'affaire en détail.

~を(詳しく)調べる、調査する

verbe transitif

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le comité examinera les conclusions de la commission.

解釈する、読み解く

verbe transitif (art, poésie)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le professeur de littérature a demandé à ses étudiants d'interpréter le poème et de présenter leur analyse à l'écrit.

(大学)2年生

(université) (学年)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La plupart choisissent leur directeur de recherches lorsqu'ils ne sont alors qu'étudiants en deuxième année.

落第者、中退者

(人)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les étudiants qui abandonnent leurs études ont du mal à trouver un bon emploi.
高校中退者がまともな仕事を得るのは難しい。

(高校・大学の)1年生、新入生

(université)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

ポスドク

(口語・非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

下級生

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

古典学者

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

やり手、優秀な成績を修める人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mélanie est une élève brillante qui réussit tous ses examens.

(大学・高校の)上級生

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

画学生、美術科の学生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大学院生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Je travaille comme aide-enseignant pour m'aider financièrement en tant qu'étudiant de deuxième cycle et avoir un diplôme de troisième cycle.

交換留学生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Mes parents ont accueilli un étudiant étranger venant de Finlande l'année dernière.

(一つの学校の)全学生

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大人の学生

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

国内学生

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

優等生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

法科生、法科学生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

成人の大学生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

交換留学

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

学生証

nom féminin (略語、非形式的)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Certains musées offrent une réduction sur présentation de la carte d'étudiant.

卒業生

nom masculin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

新入生

(université)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

若年観光客

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

2年生

(France : 12-13 ans) (英グラマースクール)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大学1年生、新入生

(学年)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les étudiants de première année de cette année viennent de plusieurs pays différents.

大学院生、院生、研究生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Le cours s'adresse aux étudiants de premier et de troisième cycle universitaire.

物理学習者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
L'étudiant en physique en était aux dernières phases pour obtenir son doctorat.

生物学学習者

nom masculin et féminin

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Sur les cinq étudiants, trois étudient la biologie et deux étudient les mathématiques.

大学院生、院生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

医学生

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

医学進学課程の学生

(France, équivalent)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

史学専攻者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

数学学習者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

語学学習者、語学を学ぶ人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

大学院生

(より高度な教育を受ける学生)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

化学者

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Les étudiants en chimie de mon université sont toujours occupés à étudier parce qu'ils ont tant d'examens difficiles.

フランス語を学びましょう

フランス語étudiantの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

étudiantの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。