Cosa significa Seul contre tous in Francese?

Qual è il significato della parola Seul contre tous in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare Seul contre tous in Francese.

La parola Seul contre tous in Francese significa solo, solo, solo, soltanto, solamente, solo, solo, unico, da solo, unico, solo, solo, solo, singolo, solo, nient'altro che, solo, unico, in quarantena, singolo, solo, isolato, non avere un compagno, non frequentare nessuno, solo, solo, da solo, solitario, da solo, non accompagnato, da solo, da solo, da solo, da solo, tutto da solo, solo soletto, desolato, isolato, solo, da solo, da solo, unico, solo, da solo, in solitaria, in solitudine, solitario, da solo, da sé, solo, non accompagnato, in solitudine, nient'altro che, da te, da solo, isolatamente, fissato, prefissato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola Seul contre tous

solo

adjectif (célibataire)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
George est resté seul depuis le décès de sa femme.
George è solo da quando è morta la moglie.

solo

adjectif (sans compagnie)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Steve se sent très seul quand il reste à la maison.
Steve si sente molto solo quando è a casa.

solo, soltanto, solamente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Seuls les proches de la famille assistèrent à l'enterrement.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Solo i parenti hanno assistito al funerale. Soltanto noi siamo ammessi in questa stanza.

solo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
La seule sorte de jeans à porter de nos jours est le jean à taille basse.
Oggigiorno si indossano solo jeans a vita bassa.

solo, unico

adjectif (unique)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le capitaine est seul responsable de son équipage.
Solo il capitano è responsabile del suo equipaggio.

da solo

adjectif (sans personne)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Parfois, j'aime aller au cinéma tout seul.
Talvolta mi piace andare al cinema da solo.

unico, solo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
C'était la seule fille de la classe avec les cheveux roux.
Era l'unica della classe con i capelli rossi.

solo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
L'île était magnifique, mais je m'y sentais seule.
L'isola era meravigliosa ma mi sentivo solo.

solo, singolo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il ne me reste qu'une seule bière. Qui la veut ?
Mi rimane una sola birra. Chi la vuole?

solo

adjectif (personne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tu vas te sentir seul quand toute ta famille sera partie.
Ti sentirai solo, con tutta la tua famiglia che è via.

nient'altro che, solo

adjectif

unico

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Les deux sociétés ont fusionné pour créer une seule société, plus grande.
Le due aziende si sono unite per fare un'unica società più grande.

in quarantena

adjectif

I profughi sono stati tenuti in quarantena per qualche giorno prima di essere ammessi nel paese.

singolo, solo, isolato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y avait un rocher seul dans la rivière.
C'era una sola pietra nel fiume.

non avere un compagno, non frequentare nessuno

(personne)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

solo

(simple)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La seule évocation de son ex-femme causait des problèmes.
Il solo accenno alla sua ex moglie causava problemi.

solo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Personne ne voulait être la personne qui prendrait le seul biscuit qui restait dans l'assiette.
Nessuno voleva prendere l'ultimo biscotto che era rimasto nel piatto.

da solo

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

solitario

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y avait un homme seul qui marchait à travers le désert.
Un uomo solitario attraversava il deserto.

da solo, non accompagnato

(rendez-vous)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Lizzie et Tom sont tous les deux venus (tout) seuls à la fête, mais ils sont repartis ensemble.
Sia Lizzie che Tom arrivarono da soli alla festa, ma se ne andarono insieme.

da solo

adjectif

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Le riz tout seul, c'est fade.
A questo riso bisogna aggiungere degli aromi: da solo è insipido. L'orsacchiotto rimase da solo dopo che la sua mamma fu uccisa.

da solo

adjectif

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Le bleu va partir tout seul.
Il livido se ne andrà da solo.

da solo

da solo, tutto da solo, solo soletto

adjectif

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Spesso Sara mangia al ristorante da sola.

desolato

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le chiot abandonné allait vers tous les inconnus et remuait la queue.
Il cucciolo abbandonato si avvicinava a tutti gli estranei e scodinzolava.

isolato, solo

(persona)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
On se sent facilement seul quand on vit dans une grande ville.
È facile sentirsi isolati quando si abita in una grande città.

da solo

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Il vestito sta bene da solo o dovrei indossare delle perline dorate?

da solo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Per Ellen è difficile fare delle cose da sola a causa del suo autismo.

unico, solo

adjectif

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Le chocolat est mon seul (or: unique) plaisir dans la vie. Le fils de Nancy est l'unique bénéficiaire de son testament.
La cioccolata è il mio unico piacere nella vita. Il figlio di Nancy è il solo beneficiario del suo testamento.

da solo, in solitaria, in solitudine

adjectif

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Le chercheur a passé six mois solitaires en Antarctique.
Il ricercatore ha trascorso sei mesi solitari nell'Antartide.

solitario

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Il y avait une maison isolé en haut de la montagne.
In cima alla collina c'era una casa solitaria.

da solo, da sé

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
La casa, considerata da sola, è un buon investimento.

solo, non accompagnato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
I bambini non accompagnati non sono ammessi in piscina; un adulto deve sempre essere presente.

in solitudine

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

nient'altro che

(juste)

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Finalement, il n'y avait que moi pour gérer le problème.
Alla fine, l'unica cosa da fare era affrontare il problema.

da te, da solo

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")
Je n'ai pas besoin d'aide pour monter les étagères ; je peux le faire par moi-même (or: toute seule).

isolatamente

adjectif

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")

fissato, prefissato

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Non c'è una procedura fissata per farlo; puoi scegliere il tuo metodo preferito.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di Seul contre tous in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.