Cosa significa rejoindre in Francese?
Qual è il significato della parola rejoindre in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rejoindre in Francese.
La parola rejoindre in Francese significa raggiungere, raggiungere, raggiungere, congiungersi con, concordare con, incontrarsi, confluire, essere d'accordo, incontrarsi con, incrociarsi con, intersecarsi con, partecipare a, unirsi a, accogliere, salutare, unirsi a, entrare a far parte di, vedersi, trovarsi, congiungersi a, congiungersi con, riunire, ricongiungere, connettere, congiungere, unirsi a, fondersi a, mescolarsi a, cambiare bandiera. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola rejoindre
raggiungereverbe transitif (aller retrouver [qqn]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je l'ai rejointe directement au cinéma. |
raggiungereverbe transitif (rattraper) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Vincent est parti plus tard mais il a réussi à nous rejoindre. Descendez à la cantine sans moi, je vous rejoins dans 5 minutes. |
raggiungereverbe transitif (atteindre) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Malgré les embouteillages, la directrice a rejoint son bureau en moins de 30 minutes. |
congiungersi converbe transitif (mener quelque part) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Cette ruelle rejoint l'avenue principale. |
concordare converbe transitif (être d'accord avec [qqn]) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Sur cette question, je rejoins ton avis. |
incontrarsiverbe pronominal (personnes : se retrouver) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Demain, on se rejoint directement au cinéma ? |
confluireverbe pronominal (choses : se toucher) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Le confluent est le lieu où deux cours d'eau se rejoignent. |
essere d'accordoverbe pronominal (être d'accord) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Nous ne sommes pas souvent d'accord, mais sur ce sujet, nous nous rejoignons. |
incontrarsi con, incrociarsi con, intersecarsi converbe transitif (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Il y a un bouchon à l'endroit où le tuyau rejoint le conduit principal. C'è un blocco nel punto in cui il tubo si incontra con la conduttura principale. |
partecipare a(une activité) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Pour rejoindre le mouvement, inscrivez-vous sur notre site. Iscrivetevi sul nostro sito web per partecipare all'iniziativa. |
unirsi a
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Nous allons voir un film. Tu veux te joindre à nous ? Andiamo a vedere un film stasera. Ti unisci a noi? |
accogliere, salutareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tu viens me rejoindre à l'arrêt de bus ? Vieni a salutarmi alla fermata dell'autobus? |
unirsi a
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Nous nous sommes joints aux recherches pour retrouver les enfants disparus. Abbiamo partecipato alla ricerca dei bambini scomparsi. |
entrare a far parte di
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La République tchèque a rejoint l'Union européenne en mai 2004. La Repubblica Ceca entrò a far parte della UE nel maggio del 2014. |
vedersi, trovarsiverbe transitif (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
congiungersi a, congiungersi converbe transitif (circulation routière) (traffico) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Au carrefour 4, la circulation rejoint la route A. All'incrocio numero 4 il traffico si immette sulla strada A. |
riunire, ricongiungereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Dopo la guerra il soldato si ricongiunse alla moglie |
connettere, congiungereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
unirsi a
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") L'Église anglicaine invita la méthodiste à se joindre à eux pour la prière du dimanche. La chiesa anglicana ha invitato quella metodista a unirsi a loro per la funzione domenicale. |
fondersi a, mescolarsi a
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") L'Asia si fonde con Africa nel Medio Oriente. |
cambiare bandiera(figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Smith a démissionné du gouvernement et est passé à l'opposition (or: a rejoint l'opposition). Smith ha rassegnato le dimissioni dal governo e ha cambiato bandiera passando all'opposizione. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di rejoindre in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di rejoindre
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.