Cosa significa ordinario in Spagnolo?

Qual è il significato della parola ordinario in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare ordinario in Spagnolo.

La parola ordinario in Spagnolo significa volgare, pacchiano, ordinario, mediocre, scadente, inutile, smidollato, della spesa corrente, cafone, zoticone, di bassa lega, di basso livello, mediocre, dalla spesa corrente, nella spesa corrente, cosa normale, grossolano, comune, banale, grossolano, mediocre, da quattro soldi, persona volgare, mediocre, inelegante, anonimo, mediocre, di tutti i giorni, persona volgare, pezzente, poveraccio, spiantato, economico, scadente, ordinario, mediocre, grossolano, proletariato, popolino, esplicito, osceno, non perfetto, rude, ordinario, comune, rozzo, semplice, ordinario, irrilevante, ordinario, cafone, villano, zoticone, di cattivo gusto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola ordinario

volgare, pacchiano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La ropa ordinaria de mi mamá me avergüenza.
Gli abiti pacchiani di mia mamma mi imbarazzano.

ordinario, mediocre

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

scadente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los blancos consideraban el jazz como una forma ordinaria de entretenimiento.
Il white establishment considerava il jazz come una forma di intrattenimento di bassa qualità.

inutile, smidollato

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¡Qué zapatillas más ordinarias! Es el tercer día que las uso y ya se les despegó la suela.

della spesa corrente

adjetivo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

cafone, zoticone

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Algún ordinario borracho está gritando en la calle.

di bassa lega, di basso livello

(idiomatico)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Certo che si stacca! Quell'adesivo è di bassa lega.

mediocre

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El servicio es bueno en el restaurante, pero la comida es bastante ordinaria.
In quel ristorante il servizio è buono, ma il mangiare è piuttosto mediocre.

dalla spesa corrente, nella spesa corrente

adjetivo

(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'")

cosa normale

nombre masculino

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Los restaurantes con mesas a la calle son ordinarios en estos días.
Adesso i ristoranti con i tavolini all'aperto sono una cosa normale.

grossolano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Una conducta tan ordinaria (or: vulgar) se espera de una persona sin educación.
Ci si può aspettare un comportamento così grossolano solo da qualcuno senza il minimo di educazione.

comune, banale, grossolano, mediocre

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Esta taza está hecha de plástico ordinario.
Questa tazza è fatta di banale plastica.

da quattro soldi

(figurato, spregiativo)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

persona volgare

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

mediocre

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
El rendimiento del estudiante en el examen fue mediocre.
I risultati dello studente nel test sono stati mediocri.

inelegante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

anonimo, mediocre

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

di tutti i giorni

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

persona volgare

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pezzente, poveraccio, spiantato

(nombre colectivo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Sua madre non era affatto contenta che lei uscisse con quel pezzente.

economico, scadente

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Este traje barato se abre todo en las costuras.
Questo vestito scadente si sta rompendo nelle cuciture!

ordinario, mediocre

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
La película está bien, pero es algo mediocre.
Questo film è accettabile ma piuttosto mediocre.

grossolano

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
¿Por qué te juntas con gente tan vulgar?
Tarquin, perché devi accompagnarti a tipi così rozzi?

proletariato, popolino

(spregiativo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Non sono del nostro ceto, cara. Vengono dal popolino.

esplicito, osceno

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los comentarios groseros de Nelson avergonzaron a su esposa.
I commenti espliciti di Nelson hanno messo sua moglie in imbarazzo.

non perfetto

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

rude

(nei confronti delle donne)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ordinario, comune

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Fue un día común. Alice fue al trabajo, cenó y miró televisión; nada raro pasó.
Era un giorno qualsiasi. Alice andò al lavoro, cenò e guardò la TV: non accadde niente di speciale.

rozzo, semplice

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Cuthbert era un giovane rozzo che usava spesso un linguaggio scurrile.

ordinario, irrilevante

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

ordinario

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

cafone, villano, zoticone

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Josh se sintió un poco grosero al decirle a Leah que odiaba su película favorita.

di cattivo gusto

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
La Sra. Rooney vive en una casa de espectacular mal gusto.
La signora Rooney vive in una casa davvero di cattivo gusto.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di ordinario in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.