Cosa significa go on in Inglese?

Qual è il significato della parola go on in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare go on in Inglese.

La parola go on in Inglese significa continuare, andare avanti, andare avanti, continuare a fare, procedere con, partire, andare su, parlare a lungo, andare avanti a lungo, fissarsi con, andare, andare, andare, correre, viaggiare, arrivare, andare a, arrivare a, portare a, condurre a, andare, diventare, diventare, -, pronto, dai!, forza!, energia, provare, turno, go, stare per fare, andare, correre, passare, andare, essere, andare di norma, andare normalmente, vendere, passare, andare al bagno, andare alla toilette, fare, andare bene, dire, venire a mancare, mancare, cedere, rompersi, guastarsi, andare in, andare a, andare a, stare in, andare a, compiere, fare, rivolgersi a, dilungarsi su, continuare con , andare avanti con, non mantenere una promessa, infrangere una promessa, rimangiarsi la parola data, andarci piano, andarci piano con, essere indulgente con, cambiare argomento, sbraitare, andare a ubriacarsi, darci dentro, uscire insieme, uscire con qualcuno, mettersi a dieta, perquisire, fare un viaggio, farsi prendere dalla frenesia, fare una gita, fare un viaggio, partire per una ricerca vana, continuare senza fermarsi, parlare senza sosta, parlare senza sosta di, parlare incessantemente di, straparlare di, parlare senza sosta di, andare avanti all'infinito, sembrare senza fine, prendere un permesso, fare un safari, fare l'attore, diventare attore, diventare un attore, andare in sciopero, scioperare, essere messo all'asta, dare i numeri, andare in strada, andare a ubriacarsi, scatenarsi su, andare a fare bagordi, procedere facendo, andare in vacanza, essere esposto al pubblico, marcare a uomo, sbilanciarsi, esporsi, uscire a bere, andare diritto, andare dritto, continuare a fare , continuare imperterrito a fare , continuare a fare come se niente f, in movimento. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola go on

continuare, andare avanti

phrasal verb, intransitive (endure, continue)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
After she twisted her ankle, the runner found it impossible to go on.
Dopo essersi slogato la caviglia, per il corridore è stato impossibile andare avanti.

andare avanti

phrasal verb, intransitive (informal (continue for a long time) (figurato: durare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
"Gone With the Wind" is a classic film, but it goes on a bit.
"Via col vento" è un classico, ma dura un po'.

continuare a fare

verbal expression (continue doing [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Few professional footballers go on playing into their forties.
Pochi calciatori professionisti continuano a giocare dopo i quarant'anni.

procedere con

verbal expression (do subsequently) (argomento successivo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Having acted in movies for thirty years, he went on to direct them.
Dopo aver recitato nei film per trent'anni, ha proceduto con il dirigerli.

partire

phrasal verb, transitive, inseparable (embark on, begin: a journey)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I can't wait to go on this road trip.
Non vedo l'ora di partire.

andare su

phrasal verb, transitive, inseparable (visit: website) (siti web)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I went on the WordReference website to check the meaning of a word.
Sono andato sul sito di WordReference per controllare il significato di una parola.

parlare a lungo, andare avanti a lungo

phrasal verb, intransitive (UK, informal (talk for a long time)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
When my grandma reminisces about her childhood, she tends to go on.
Quando mia nonna ricorda la sua infanzia tende a dilungarsi.

fissarsi con

(UK, informal (talk unintelligibly about) (un argomento)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When my sister goes on about programming, I can't understand a word she is saying.
Quando mia sorella si fissa con la programmazione, non capisco una sola parola di quello che dice.

andare

intransitive verb (leave, depart)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
You'd better go. It's getting late.
È meglio che tu vada. Si sta facendo tardi.

andare

(proceed to, head for)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I'm going to London this summer. // Anne went to Italy for her holiday last year. // Robert goes to the market every Saturday morning.
Quest'estate vado a Londra. // L'anno scorso Anne è andata in vacanza in Italia. // Robert va al mercato tutti i sabati mattina.

andare, correre, viaggiare

intransitive verb (move along, advance)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The train was going at top speed. Electricity goes along wires.
Il treno andava alla velocità massima.

arrivare

intransitive verb (extend)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Our property goes all the way down to the river.
La nostra proprietà arriva giù fino al fiume.

andare a, arrivare a, portare a, condurre a

(lead to)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
These stairs go to the attic.
Queste scale portano all'attico.

andare

intransitive verb (with adverb: turn out, pass)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The wedding went very well, thank you.
Il matrimonio è andato molto bene, grazie.

diventare

intransitive verb (with adjective: become)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I think I'm going crazy.
Credo che diventerò pazzo.

diventare

intransitive verb (with adjective: act in a given way)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
They went crazy when they heard the news.
Sono diventati matti quando hanno sentito la notizia.

-

auxiliary verb (future) (futuro del verbo)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Jake is going to clean the bathroom later.
Jake pulirà il bagno più tardi.

pronto

adjective (informal (ready)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
All systems are go.
Tutti i sistemi sono pronti.

dai!, forza!

interjection (cheering on a team, participant) (tifo)

(interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!)
The fans were shouting "Go Steelers!"
I tifosi gridavano: "Forza Steelers!"

energia

noun (colloquial (energy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
She's sure got a lot of go.
Ha certamente molta energia.

provare

noun (informal (try)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Can I have a go?
Posso provare?

turno

noun (informal (turn)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It's your go. Here are the dice.
Tocca a te. Eccoti i dadi.

go

noun (often capitalized (board game) (gioco da tavolo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

stare per fare

verbal expression (make a move to do)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jake went to brush a stray hair from Leah's cheek, but at that moment she turned away.
Jake stava per togliere un capello dalla guancia di Leah, ma in quel momento lei si voltò.

andare

intransitive verb (function, perform) (informale: funzionare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
This fan won't go.
Questo ventilatore non va.

correre, passare

intransitive verb (time: pass)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Weekends go really fast.
I weekend corrono davvero veloci.

andare, essere, andare di norma, andare normalmente

intransitive verb (tend to be)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
As exams go, that wasn't too bad.
Per come vanno normalmente gli esami, questo non è andato troppo male.

vendere

intransitive verb (be sold)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The rare book will go quickly at auction.
All'asta il libro raro verrà venduto in poco tempo.

passare

intransitive verb (pass, fit, enter)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The couch just won't go through the door.
Il divano non passerà mai dalla porta.

andare al bagno, andare alla toilette

intransitive verb (informal, euphemism (relieve yourself)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Excuse me. I've got to go. Is there a bathroom near here?
Scusi, devo andare al bagno. Ce n'è uno qui vicino?

fare

intransitive verb (perform an action)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Go like this with your hands.
Fai così con le mani.

andare bene

intransitive verb (be valid)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Whatever Mike says, goes.
Qualunque cosa dica Mike, va bene.

dire

intransitive verb (informal (say)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Boys will be boys, as the saying goes.
I ragazzi sono ragazzi, come dice il proverbio.

venire a mancare, mancare

intransitive verb (euphemism (die) (morire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
He went just after midnight, with his wife at his side.
È mancato subito dopo mezzanotte, con la moglie al suo fianco.

cedere

intransitive verb (informal (give way, collapse)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
There was so much snow the roof went.
C'era tanta neve che il tetto non ha retto.

rompersi, guastarsi

intransitive verb (informal (stop working)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The car engine went, so we had to walk home.
Il motore della macchina è morto, così siamo dovuti andare a casa a piedi.

andare in, andare a

(be allotted)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A quarter of their income goes to food.
Un quarto del loro reddito va in alimentari.

andare a

(pass to [sb] in a will)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
His house went to the elder son, its contents to the younger.
La sua casa è andata al figlio più grande, ciò che c'era dentro al più piccolo.

stare in

(number: be divisor of) (essere divisore di)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
How many times does six go into eighty-four?
Quante volte è contenuto il sei nell'ottantaquattro?

andare a

(be awarded to) (premio)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
And the Oscar goes to Steve McQueen!
E l'Oscar va a Steve McQueen!

compiere, fare

phrasal verb, intransitive (resort: to [sth])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
They went to great effort to get here on time.
Hanno compiuto un grande sforzo per arrivare in orario.

rivolgersi a

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consult, ask a favor of)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
When I need advice, I go to my rabbi.
Quando ho bisogno di un consiglio mi rivolgo al mio rabbino.

dilungarsi su

(UK, informal (talk incessantly about)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The teacher went on about the topic he had chosen regardless of the fact that many students were asleep.
L'insegnante si dilungò sull'argomento da lui scelto, nonostante molti alunni si fossero addormentati.

continuare con , andare avanti con

phrasal verb, transitive, inseparable (continue to do, say)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I apologised for the interruption and he went on with his story.

non mantenere una promessa, infrangere una promessa

verbal expression (break your word)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
I can't believe that you, my own brother, would go back on your promise to loan me the money.
Non posso credere che tu, il mio stesso fratello, verresti meno alla promessa di prestarmi del denaro.

rimangiarsi la parola data

verbal expression (not keep a promise) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Janice went back on her word to help me with the cooking.

andarci piano

verbal expression (informal (use sparingly) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
If you want to lose weight you should probably go easy on the fatty foods.
Se vuoi dimagrire dovresti andarci piano con le patatine fritte.

andarci piano con, essere indulgente con

verbal expression (informal (be lenient with)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Please go easy on the new students.
Sii indulgente con i nuovi studenti.

cambiare argomento

verbal expression (figurative (digress, change subject) (in un discorso)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

sbraitare

verbal expression (UK, slang (rant)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Brett went off on one about the amount of money it had cost to get the car repaired.

andare a ubriacarsi

verbal expression (slang (go on a drinking binge)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

darci dentro

verbal expression (indulge in [sth] excessively) (informale: alcol, cibo, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

uscire insieme, uscire con qualcuno

verbal expression (go out with [sb] romantically) (informale: appuntamento romantico)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Want to go on a date this Friday night? I'll pick you up at eight.
Ti va di uscire con me questo venerdì sera? Ti passo a prendere alle otto.

mettersi a dieta

verbal expression (start eating less to lose weight)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

perquisire

verbal expression (figurative (hunt for unspecified evidence) (polizia: alla ricerca di prove o indizi)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
In the US, police are not allowed to go on a fishing expedition in your house without a search warrant.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. La polizia gli sta addosso per cercare di incastrarlo, anche se non c'è alcun indizio contro di lui.

fare un viaggio

verbal expression (travel somewhere)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The fortune teller told me I'd soon be going on a journey.
La cartomante mi ha detto che presto avrei fatto un viaggio.

farsi prendere dalla frenesia

verbal expression (US, slang (go on a spree)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The home team went on a tear and won seven points in a row.

fare una gita

verbal expression (UK (take a short journey)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
This weekend we're going on a trip to the seaside.
Questo weekend andiamo in gita al mare.

fare un viaggio

verbal expression (US (travel)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Last summer I went on a trip to Rome to see the Coliseum.
L'anno scorso ho fatto un viaggio a Roma per vedere il Colosseo.

partire per una ricerca vana

verbal expression (figurative, informal (search in vain for [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

continuare senza fermarsi

verbal expression (continue for a long time)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

parlare senza sosta

verbal expression (informal (talk for a long time) (peggiorativo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

parlare senza sosta di, parlare incessantemente di, straparlare di

transitive verb (slang (talk incessantly about)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
She went on and on about the various celebrities she'd met.
Parlò senza sosta delle varie celebrità che aveva conosciuto.

parlare senza sosta di

verbal expression (informal (talk endlessly about) (peggiorativo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
I get bored when Mark goes on and on about his car.
Mi annoio quando Mark parla senza sosta della sua macchina.

andare avanti all'infinito

verbal expression (never end)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Everyone thought the couple's relationship would go on forever.
Tutti pensavano che la relazione della coppia sarebbe andata avanti all'infinito.

sembrare senza fine

verbal expression (figurative (seem unending)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
It felt like the train journey went on forever.
Ho avuto la sensazione che il viaggio in treno sembrasse senza fine.

prendere un permesso

verbal expression (be absent from job) (lavoro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The soldier will go on leave next week to visit his family.
Il soldato andrà in licenza la prossima settimana per andare a trovare la sua famiglia.

fare un safari

verbal expression (take wildlife trip in Africa)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

fare l'attore

verbal expression (perform, act publicly)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You're such a funny guy: you should go on stage.
Che simpatico che sei: dovresti fare l'attore.

diventare attore, diventare un attore

verbal expression (become performer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
John went on stage when he was barely 12 years old.
John è diventato un attore quando aveva appena 12 anni.

andare in sciopero, scioperare

verbal expression (stop work)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The workers went on strike to protest against a decrease in their wages.
I lavoratori andarono in sciopero per protestare contro l'abbassamento delle loro paghe.

essere messo all'asta

verbal expression (be offered for sale at auction)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
The painting will be put on the block next Tuesday.
Il quadrò sarà messo all'asta martedì prossimo.

dare i numeri

verbal expression (informal (break, malfunction) (figurato, informale: non funzionare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

andare in strada

verbal expression (walk in protest) (figurato: protestare)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare a ubriacarsi

verbal expression (UK, vulgar, slang (visit pubs or bars to get drunk)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

scatenarsi su

verbal expression (behave destructively)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")

andare a fare bagordi

verbal expression (UK, slang (party, go out drinking) (figurato, informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
My mates have all gone on the razz tonight, but I wasn't feeling up to it.

procedere facendo

verbal expression (do [sth] next) (azione successiva)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare in vacanza

verbal expression (take a break away from home)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

essere esposto al pubblico

verbal expression (be displayed to public) (oggetto)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

marcare a uomo

verbal expression (sports: play against individual) (sport)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

sbilanciarsi, esporsi

verbal expression (figurative (say [sth] daring) (figurato)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
He went out on a limb when he asked his boss for a raise.
Si è preso il rischio di chiedere un aumento di stipendio senza poter prevedere la reazione del suo capo.

uscire a bere

verbal expression (informal (visit pubs, bars to drink alcohol) (alcolici)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

andare diritto, andare dritto

verbal expression (continue ahead)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Go straight on till you reach the next lights, then turn left.
Vada diritto fino al semaforo, poi giri a sinistra.

continuare a fare , continuare imperterrito a fare , continuare a fare come se niente f

verbal expression (informal (continue to do [sth])

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Jill decided to go straight on doing what she loved to do.
Jill decise di continuare a fare ciò che amava.

in movimento

adverb (informal (moving)

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
My children never sit still! They're always on the go. I'm so busy all day; I'm on the go from sun up to sun down.
I miei bambini non stanno mai fermi! Sono sempre in movimento. Sono così indaffarata tutto il giorno: sempre in movimento da mattina a sera.

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di go on in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di go on

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.