Cosa significa fun in Inglese?
Qual è il significato della parola fun in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare fun in Inglese.
La parola fun in Inglese significa divertirsi, divertimento, spasso, divertente, spassoso, divertente, spassoso, scherzo, gioco, divertimento, scherzare, molto divertente, zimbello, oggetto di scherno, per divertimento, per divertirsi, per spasso, per svago, per il gusto di farlo, divertimento, curiosità, casa degli specchi, labirinto degli specchi, casa dei divertimenti, amante del divertimento, corsa, gara di corsa, essere di buona compagnia, all'insegna del divertimento, amante del divertimento, che ama divertirsi, luna park, spasso, gran divertimento, divertirsi, ridere alle spalle altrui, per scherzo, sembrare divertente, prendere in giro, prendersi gioco di, prendere in giro, prendere per i fondelli, prendere in giro, deridere, sembra divertente. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola fun
divertirsinoun (enjoyment) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Simon is very studious and doesn't see the fun in going to nightclubs. Simon è un ragazzo molto studioso e non trova divertente andare per discoteche. |
divertimento, spassonoun (source of amusement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Some people take fun in watching horror films. Alcuni si divertono guardando i film dell'orrore. |
divertente, spassosoadjective (enjoyable) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") We played a fun game. Abbiamo fatto un gioco divertente. |
divertente, spassosoadjective (person) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") John is a fun person to be with. John è una persona divertente da frequentare. |
scherzo, gioconoun (playfulness) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) He came to school in a dress, just for fun. È venuto a scuola con un vestito, così per scherzo. |
divertimentonoun (amusement) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) As the proverb says, first do your work, then enjoy your fun. Come dice il proverbio, prima il dovere poi il divertimento. |
scherzareintransitive verb (US, regional, informal (joke, fool around) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Don't get uptight; I'm just funning. Non innervosirti: sto solo scherzando. |
molto divertentenoun (informal ([sth] very entertaining) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Thank you for inviting me to your party. I had a lot of fun. Grazie di avermi invitato alla vostra festa, mi sono divertita molto. |
zimbello, oggetto di schernonoun (source of mockery) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
per divertimento, per divertirsi, per spasso, per svagoadverb (purely for enjoyment) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Let's take this road just for fun and see where it leads us. Prendiamo quella strada e vediamo dove porta; così, tanto per divertirsi. |
per il gusto di farloexpression (purely for enjoyment) They love taking a drive in the country just for the fun of it. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I ragazzi cominciarono a correre nell'erba, solo per il gusto di farlo. |
divertimento(frivolous activity) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
curiositànoun (often pl (amusing piece of trivia) (fatto curioso, interessante) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
casa degli specchi, labirinto degli specchi, casa dei divertimentinoun (amusement park attraction) (luna park: attrazioni percorse a piedi) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
amante del divertimentonoun (informal ([sb] who likes to party) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
corsa, gara di corsanoun (foot race, often for charity) (spesso a scopo benefico) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
essere di buona compagniaadjective (informal (enjoyable company) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") He's fun to be with and a really good friend, but I don't want to marry him. È di buona compagnia e davvero un buon amico, ma non ho intenzione di sposarlo. |
all'insegna del divertimentoadjective (enjoyable, full of merriment) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
amante del divertimento, che ama divertirsiadjective (enjoying amusement) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Elena's fun-loving younger sister can be quite a handful sometimes. |
luna parknoun (UK (fairground, amusement park) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) At the funfair, the children bought fairy floss and rode the Ferris wheel. Al luna park i bambini comprarono lo zucchero filato e andarono sulla ruota panoramica. |
spassonoun ([sth] enjoyable) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) It was always good fun going sailing with my cousin's family. È sempre uno spasso andare in barca con la famiglia di mio cugino. |
gran divertimentoadjective (informal (enjoyable) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Our day out at the theme park was great fun. La nostra giornata al parco tematico è stata davvero un gran divertimento. |
divertirsiintransitive verb (enjoy oneself) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Let's go out and have fun this Saturday. Questo sabato andiamo fuori a divertirci. |
ridere alle spalle altruiverbal expression (joke about [sb]) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The media is currently having a lot of fun at the disgraced politician's expense. I media attualmente ridono alle spalle del politico caduto in disgrazia. |
per scherzoadverb (as a joke) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
sembrare divertente(informal (appear enjoyable) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") That looks fun. May I join in? |
prendere in giroverbal expression (informal (mock, ridicule) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Don't laugh at Millie's haircut; it's cruel to make fun. Non ridere del taglio di capelli di Millie; non è gentile prendere in giro qualcuno. |
prendersi gioco diverbal expression (informal (mock, ridicule) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") The comedian tried to make fun of the man wearing glasses. Il comico cercò di prendersi gioco dell'uomo con gli occhiali. |
prendere in giro, prendere per i fondelliverbal expression (informal (mock) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
prendere in giro, deridereverbal expression (informal (mock [sb]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
sembra divertenteinterjection (informal (accepting a suggestion or invitation) |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di fun in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di fun
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.