Cosa significa get down in Inglese?
Qual è il significato della parola get down in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare get down in Inglese.
La parola get down in Inglese significa scendere, smontare, buttarsi giù, buttare giù, buttare giù, scatenarsi, alzarsi dal tavolo, mettersi a fare, rimanere bloccato, impantanarsi, affogare nei debiti, inginocchiarsi, mettersi in ginocchio, mettersi in ginocchio, venire al punto, venire al dunque, mettersi a lavorare, mettersi al lavoro. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola get down
scendere, smontarephrasal verb, intransitive (from vehicle, horse) (da veicolo alto) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") The truck driver got down from his cab to inspect the tires. Il camionista è sceso dalla cabina per controllare le gomme. |
buttarsi giùphrasal verb, transitive, separable (informal (depress) (informale) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Try not to let your exam results get you down. Cerca di non buttarti giù per i risultati degli esami. |
buttare giùphrasal verb, transitive, separable (write [sth] down) (figurato: scrivere) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") When inspiration strikes, get the idea down before you forget it. Quando sei colto dall'ispirazione, butta giù l'idea prima di dimenticartela. |
buttare giùphrasal verb, transitive, separable (swallow [sth]) (figurato: ingoiare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") A glass of water will help you to get those pills down. Un bicchiere d'acqua ti aiuterà a buttare giù quelle pillole. |
scatenarsiphrasal verb, intransitive (slang (have fun, esp. dance) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") At the wedding, it was hilarious to see my dad getting down on the dance floor. Al matrimonio è stato esilarante vedere mio padre scatenarsi in pista. |
alzarsi dal tavolophrasal verb, intransitive (informal (leave the meal table) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Mum, can I get down now, please? I can't eat any more. Mamma, adesso posso alzarmi dal tavolo? Non ho più fame. |
mettersi a fare(informal (start) (informale) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Let's get down to the important matter of choosing our new chairperson. Occupiamoci dell'importante questione di scegliere il nostro nuovo presidente. |
rimanere bloccatoverbal expression (figurative, informal (stuck: in activity, etc.) (in una situazione) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I thought I would be able to leave early, but I got bogged down by paperwork. Pensavo di riuscire ad andare via presto ma sono rimasto bloccato da varie scartoffie. |
impantanarsiverbal expression (stuck: in mud) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Once again, the car got bogged down in the mud. La macchina si è impantanata di nuovo nel fango. |
affogare nei debitiverbal expression (informal (owe money) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Neil found himself getting bogged down in debt. Neil si è ritrovato ad affogare nei debiti. |
inginocchiarsi, mettersi in ginocchioverbal expression (kneel) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Before we went to bed we got down on our knees and prayed. Prima di andare a letto ci inginocchiavamo e pregavamo. |
mettersi in ginocchioverbal expression (figurative (beg for [sth]) (figurato) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") If you want to borrow his precious car, you'll have to get down on your knees! Se vuoi farti prestare la sua macchina dovrai metterti in ginocchio! |
venire al punto, venire al dunqueverbal expression (figurative, informal (discuss essentials) (colloquiale) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Thank you all for coming to this emergency meeting; now, let's get down to brass tacks. Grazie a tutti per essere venuti a questa riunione straordinaria. Ora, veniamo subito al punto. |
mettersi a lavorare, mettersi al lavoroverbal expression (start now) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") We need to get down to business if we hope to finish this today. Dobbiamo metterci a lavorare se speriamo di finire entro oggi. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di get down in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di get down
Sinonimi
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.