Cosa significa French in Inglese?

Qual è il significato della parola French in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare French in Inglese.

La parola French in Inglese significa francese, i francesi, francese, francese, di francese, di lingua francese, tagliare a bastoncino, tagliare à la julienne, tagliare a listarelle, baciare alla francese, baciare con la lingua, anglo-normanno, anti-francese, franco, Accademia Francese, Guerra franco-indiana, fagiolino, treccia alla francese, pane francese, pan francese, Camerun francese, franco-canadese, franco-canadese, polsino da gemelli, polsino doppio, polsino alla francese, cucina francese, curvilineo, portafinestra, porta finestra, vinaigrette, salsa rosa, salsa cocktail, patatine fritte, patatina fritta, Guyana (o Guiana) francese, corno francese, bacio alla francese, bacio alla francese, baciare alla francese, preservativo, baguette, Oceania francese, zuppa di cipolle alla francese, zuppa di cipolle gratinate, crêpe, dolci francesi, gommalacca, lucidare a tampone, Polinesia francese, caffettiera a stantuffo, Resistenza francese, Rivoluzione francese, microtelefono, toast alla francese, chignon a conchiglia, Antille francesi, portafinestra, porta finestra, caffè francese, francofono, patatine fritte, lingua normanna, scusate il francesismo, Costa Azzurra, Riviera francese, essere assente ingiustificato. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola French

francese

noun (uncountable (French language) (lingua)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
She speaks French fluently.
Parla il francese correntemente.

i francesi

plural noun (people of France) (popolo)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
The French are known for their wine.
I francesi sono conosciuti per il loro vino.

francese

adjective (of or from France)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
That shop has a good choice of French wine. He's French but his wife's from Spain.
Quel negozio ha una buona scelta di vino francese. È francese ma sua moglie è spagnola.

francese

adjective (relating to the French language) (lingua)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Tania spent the afternoon revising irregular French verbs.
La parola "entrepreneur" in origine era francese.

di francese, di lingua francese

adjective (lesson, teacher: of French)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
Solange gives my children private French lessons.
Solange dà ai miei figli lezioni private di francese.

tagliare a bastoncino, tagliare à la julienne

transitive verb (mainly US (culinary: cut into slivers)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
It is a good idea to French the beans before cooking them.
È una buona idea tagliare a bastoncino le verdure prima di cucinarle.

tagliare a listarelle

transitive verb (mainly US (culinary: separate meat from bone) (ripulire da ossa e interiora)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You can usually buy the lamb already Frenched.
Di solito l'agnello si può comprare già tagliato a listarelle.

baciare alla francese, baciare con la lingua

transitive verb (US, slang (kiss with tongues)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A teacher found Susie and Jimmy Frenching each other behind the bleachers!
Un insegnante ha visto Susie e Jimmy che si baciavano con la lingua dietro la tribuna!

anglo-normanno

noun (French dialect) (dialetto)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

anti-francese

adjective (hostile to the French)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The cyclist denied making anti-French comments about other riders in the race.
Il ciclista ha negato di aver fatto commenti antifrancesi sugli altri atleti in gara.

franco

noun (historical (pre-euro currency of France) (ex valuta francese)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
It's been so long since I last went to France; actually, I still have some francs!
Così tanto tempo è passato dall'ultima volta che sono andata in Francia; in realtà ho ancora qualche franco!

Accademia Francese

noun (French language council in France)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Guerra franco-indiana

noun (18th-century war) (storico: Nord America dal 1754 al 1763)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
England took control of Quebec in the French and Indian War.
Durante la Guerra franco-indiana, l'Inghilterra prese il controllo del Quebec.

fagiolino

noun (green vegetable)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
One of my favorite meals is a simple plate piled high with freshly steamed French beans.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I fagiolini sono detti anche tegoline.

treccia alla francese

noun (interwoven hairstyle)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

pane francese, pan francese

noun (baguette) (letteralmente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Good french bread has a crispy crust and a soft interior.
Un buon pan francese ha la crosta croccante e la mollica soffice.

Camerun francese

noun (formerly French part of Cameroon)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

franco-canadese

noun (Canadian person of French ancestry)

Mia zia ha sposato un franco-canadese.

franco-canadese

adjective (of French-Canadian origin)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Céline Dion is a French-Canadian singer.
Céline Dion è una cantante franco-canadese.

polsino da gemelli, polsino doppio, polsino alla francese

noun (shirtsleeve style: folded at end) (abbigliamento)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
French cuffs require cuff links.
Ai polsini doppi vanno abbinati i gemelli.

cucina francese

noun (cookery of France)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
French cuisine is often associated with fine dining.
La cucina francese è spesso sinonimo di raffinatezza.

curvilineo

noun (drawing template) (strumento per disegni, modelli)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

portafinestra, porta finestra

noun (often plural (door with floor-length window)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The French doors bring a lot of light into the room.
Grazie alle portefinestre che abbiamo in salotto, la stanza è sempre ben illuminata e ariosa.

vinaigrette

noun (UK (vinaigrette)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Could I have a mixed salad with French dressing on the side please?
Potrei avere un'insalata mista con della vinaigrette in una ciotola a parte?

salsa rosa, salsa cocktail

noun (US (Marie Rose sauce)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I ordered a shrimp salad with French dressing.
Ho ordinato un'insalata di gamberi in salsa rosa.

patatine fritte

noun (mainly US, often plural (thin fried stick of potato)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
I'll take my hamburger with a side of french fries, please.
Prendo un hamburger con patatine fritte di contorno, grazie.

patatina fritta

transitive verb (US (fry in deep fat)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Guyana (o Guiana) francese

(geography)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

corno francese

noun (brass wind instrument)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The French horn is a difficult instrument to play well.
Il corno francese è uno strumento difficile da suonare bene.

bacio alla francese

noun (slang (kiss with tongues)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
What kind of kiss was it? A French kiss?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Un bacio con la lingua può essere molto erotico.

bacio alla francese

intransitive verb (slang (kiss with tongues)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The couple argued about whether it was appropriate to French kiss at a wedding.
La coppia discuteva sull'opportunità o meno del bacio alla francese ad un matrimonio.

baciare alla francese

transitive verb (slang (kiss using tongue)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

preservativo

noun (UK, slang, dated (condom)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

baguette

noun (baguette, long stick of bread)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Oceania francese

noun (former name of French Polynesia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

zuppa di cipolle alla francese, zuppa di cipolle gratinate

noun (soup with caramelized onions)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I like a broiled cheese crust on French onion soup.
Mi piace aggiungere una crosta di formaggio grigliata nella zuppa di cipolle alla francese.

crêpe

(cuisine)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

dolci francesi

noun (patisserie, sweet baked goods)

(sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi )
I love to have French pastry with a hot cup of chocolate.

gommalacca

noun (furniture polish)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

lucidare a tampone

transitive verb (treat furniture with French polish) (trattamento dei mobili)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Polinesia francese

noun (territory in the South Pacific)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

caffettiera a stantuffo

noun (cafetière)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Resistenza francese

noun (historical (WWII freedom fighters in France)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

Rivoluzione francese

noun (France: 1789 overthrow of monarchy)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The French Revolution was inspried by the success of the American Revolution, so they say.
Pare che la Rivoluzione francese sia stata ispirata dal successo della Rivoluzione americana.

microtelefono

(type of telephone)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

toast alla francese

noun (bread slices cooked in egg)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
As a treat for breakfast I'll make you French toast sprinkled with cinnamon.
Per colazione ti faccio un bel piattino: ti preparo un toast alla francese con un pizzico di cannella.

chignon a conchiglia

noun (pinned-up hairstyle) (acconciatura)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
French pleats were very popular in the 1940s.
Lo chignon a conchiglia era un'acconciatura molto popolare negli anni Quaranta.

Antille francesi

plural noun (geography)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )

portafinestra, porta finestra

noun (glazed door)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

caffè francese

noun (coffee brewed in a cafetière) (preparato in caffettiera a stantuffo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The coffee shop serves French-press coffee.

francofono

adjective (can speak French language)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
The book has been translated for French-speaking audiences.

patatine fritte

plural noun (US (serving of french fries)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
That place serves the best steak and fries in town.
Quel ristorante serve le migliori bistecche e patatine fritte della città.

lingua normanna

noun (language)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

scusate il francesismo

interjection (informal, figurative (excuse me for swearing) (ironico)

That guy's a real bastard, if you'll pardon my French.
Scusate il francesismo: quel tipo è un vero bastardo.

Costa Azzurra, Riviera francese

noun (Côte d'Azur)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
My family vacationed on the Riviera this year.
Quest'anno la mia famiglia ha trascorso le vacanze in Costa Azzurra.

essere assente ingiustificato

verbal expression (figurative (be absent without authorization)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di French in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.