Cosa significa errant in Francese?
Qual è il significato della parola errant in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare errant in Francese.
La parola errant in Francese significa errante, vagante, errante, itinerante, errante, randagio, sperduto, vagante, vagante, errante, fluttuante, vagante, vagante, girovagare, vagabondare, girovagare, vagabondare, vagare, ciondolare, oziare, vagare, errare, vagabondare, vagare, girovagare, allontanarsi, andarsene, vagare, vagabondare, vagare, girovagare, brulicare, pullulare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola errant
errante
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Il lavorante agricolo attraversò le colline alla ricerche del vitello errante. |
vaganteadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
erranteadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
itinerante, errante
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
randagio, sperduto, vaganteadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Adam a donné du lait au chat errant. Adam diede un po' di latte al gatto randagio. |
vagante, errante
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Il gruppo errante decise alla fine di fermarsi a fare pranzo. |
fluttuante, vagante
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Alan guardava le nuvole fluttuanti nel cielo. |
vagante
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") La donna si fermò un attimo dal tagliare la legna per liberare gli occhi da un ciuffo di capelli vagante. |
girovagare, vagabondare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Il rapinatore girovagava per le metropolitane cercando delle vittime. |
girovagare, vagabondare, vagare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Jennifer ha girovagato per i piccoli negozi di Parigi tutto il pomeriggio. |
ciondolare, oziareverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
vagare, errareverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Jessica ne savait pas vraiment où elle allait ; elle errait tout simplement. Jessica non sapeva davvero dove stava andando, stava semplicemente vagando. |
vagabondare, vagare, girovagareverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Sans emploi, Laura passait ses journées à errer paresseusement dans la ville. Non avendo un lavoro cui andare, Laura passava le giornate girovagando pigramente per la città. |
allontanarsi, andarsene
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Le petit garçon s'était éloigné de chez lui et était perdu. Il bambino si era allontanato da casa e si era perso. |
vagare, vagabondareverbe intransitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les touristes flânaient d'un monument à l'autre. I turisti vagavano da un monumento famoso all'altro. |
vagare, girovagareverbe intransitif (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Souvent, un animal sauvage rôde (or: erre) pendant toute la saison sèche. Gli animali feroci di solito vagano per tutta la stagione asciutta. |
brulicare, pullulare(folla) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Quelques individus tournaient en rond à l'extérieur de l'édifice. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Nella fiera c'era ovunque un gran brulicare di gente. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di errant in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di errant
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.