Cosa significa envisagé in Francese?
Qual è il significato della parola envisagé in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare envisagé in Francese.
La parola envisagé in Francese significa prendere in considerazione, progettare di fare, prevedere, tenere conto, tenere in conto, considerare, avere pensieri di, avere istinti di, riflettere su, meditare su, contemplare, accarezzare, immaginare, discutere, analizzare, tenere conto, tenere in considerazione, immaginare, esaminare, considerare, analizzare, gingillarsi con, pensare, supporre. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola envisagé
prendere in considerazioneverbe transitif (considérer) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il faut envisager toutes les solutions possibles. |
progettare di fareverbe transitif (projeter) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nous envisageons de déménager à la campagne. |
prevedereverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le projet de loi envisage deux types de sanction. La proposta di legge prevede due tipi di sanzione. |
tenere conto, tenere in conto, considerare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Avez-vous envisagé les conséquences à long terme de cette décision ? Hai tenuto conto delle conseguenze a lungo termine di questa decisione? |
avere pensieri di, avere istinti diverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Se hai pensieri di fare del male a te stesso, è meglio che parli con uno psicologo. |
riflettere su, meditare su
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Il n'est pas facile d'envisager la vie sans mes parents. Non è facile immaginarmi la vita senza i miei genitori. |
contemplare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") J'envisage de faire carrière en droit. Sto prendendo in considerazione una carriera da avvocato. |
accarezzare(la possibilité,...) (idea, opinione) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Non capisco come puoi anche solo prendere in considerazione l'idea di licenziarti; di che camperai poi? |
immaginareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les rebelles envisagent une ère de paix et de prospérité après la révolution. I ribelli immaginano un periodo di pace e prosperità dopo la rivoluzione. |
discutere, analizzareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
tenere conto, tenere in considerazioneverbe transitif (contemplare, pensare a) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Nous devons envisager tous les problèmes susceptibles de se produire. Dobbiamo tenere conto di qualsiasi problema dovesse sorgere. |
immaginare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nous avions imaginé un parc où il n'y avait qu'un trou rempli de boue. Ci siamo immaginati un parco dove c'era solo un buco fangoso. |
esaminare, considerare, analizzare(une piste, idée, possibilité) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le détective a exploré toutes les possibilités. L'investigatore esaminò tutte le possibilità. |
gingillarsi converbe transitif (figurato) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Steve caressait l'idée de quitter son travail et de faire le tour du monde. Si gingillava con l'idea di lasciare il lavoro e viaggiare intorno al mondo. |
pensare, supporre
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Sto pensando di fare un viaggio in Europa dopo aver finito l'università. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di envisagé in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di envisagé
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.