Cosa significa bruit in Francese?
Qual è il significato della parola bruit in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare bruit in Francese.
La parola bruit in Francese significa suono, rumore, rumore, disturbo, notizia, risultati non pertinenti, rumore, rumore, fracasso, rumore, suono, picchiettio, rumorosità, chiassosità, rumore, suono, colpo, battito, voce, diceria, scoppio, il battere, voce, notizia, fruscio, chiasso, pettegolezzo, tonfo, fruscio, pettegolezzo, fermento, scalpore, lo spruzzare, lo schizzare, rullo, rullio, confusione, suono metallico, trambusto. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola bruit
suono, rumorenom masculin (son) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) J'aime le bruit des pas dans la neige. |
rumorenom masculin (nuisance sonore) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Les aéroports tentent de lutter contre le bruit des avions. |
disturbonom masculin (télécommunications : parasites sonores) (telecomunicazioni) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il y a du bruit sur la ligne, je n'entends pas bien. |
notizianom masculin (nouvelle) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Le bruit de son mariage nous est déjà parvenu. |
risultati non pertinentinom masculin (réponse non pertinente) (motore di ricerca) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) En informatique, les systèmes de recherche renvoient plus ou moins de bruit. |
rumorenom masculin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) J'ai entendu un léger bruit à la porte. Ho sentito un debole rumore alla porta. |
rumorenom masculin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Audrey a dû quitter le bar parce qu'elle ne supportait pas le bruit. Audrey dovette andarsene dal locale perché non riusciva a sopportare il frastuono. |
fracassonom masculin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Certains pensent que cette musique, ce n'est que du bruit. Alcuni credono che questa musica non sia altro che un gran fracasso. |
rumore, suononom masculin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) J'ai entendu un bruit. Ho sentito un rumore. |
picchiettio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Mi piace stare in casa quando piove e sentire il picchiettio sul tetto. |
rumorosità, chiassositànom masculin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
rumore, suono
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ils se réveillèrent au bruit des coups de feu. Si sono svegliati al rumore di spari. |
colpo(de pas,...) (di piede) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Avec un bruit de pas furieux, Barry s'est retourné et a quitté la salle. Con un colpo rabbioso del piede Barry si girò e lasciò la stanza. |
battitonom masculin (Médecine) (tramite stetoscopio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Attraverso lo stetoscopio la dottoressa udì un battito nell'arteria carotide del paziente. |
voce, diceria
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il y avait un bruit dans le bureau qui laissait entendre que le patron partirait à la fin de l'année. J'ai entendu des bruits comme quoi l'entreprise allait être rachetée. C'è una diceria in giro per l'ufficio secondo cui il capo se ne va alla fine dell'anno. Ho sentito delle voci sul fatto che la compagnia verrà rilevata. |
scoppio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Le bruit de l'explosion a été entendu de loin. Lo scoppio dell'esplosione si è sentito anche a distanza. |
il batterenom masculin (coup) (picchiettio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Le bruit des coups de marteau des ouvriers donnait la migraine à Sue. Il battere dei martelli degli operai ha fatto venire a Sue il mal di testa. |
voce, notizianom masculin (rumeur) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Tu as entendu le bruit qui court sur Jack et Jill ? Hai sentito le voci riguardo Jack e Jill? |
fruscio(de pas) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Lauren pensava di essere sola nell'ufficio, ma poi sentì un fruscio di carte alle sue spalle. |
chiassonom masculin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pettegolezzonom masculin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
tonfo(d'un objet qui tombe) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Helen entendit le bruit (or: bruit sourd) quand la pierre atteignit l'eau. Helen ha sentito il tondo della pietra che cadeva in acqua. |
fruscionom masculin (des pages) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pettegolezzo
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La rumeur actuelle est qu'il prévoit de démissionner la semaine prochaine. Il pettegolezzo del momento è che ha intenzione di dimettersi la settimana prossima. |
fermento, scalpore(Média, anglicisme) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Cette saison, les jupes à carreaux ont fait le buzz. In questa stagione c'è stato un gran fermento per le gonne scozzesi. |
lo spruzzare, lo schizzare(action) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
rullo, rullio(tamburi) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Glenn était allongé à écouter le tambourinement de la pluie sur le toit. Glenn era a letto sveglio e ascoltava la pioggia picchiettare sul tetto. |
confusionenom masculin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Aller dans une bibliothèque est généralement une bonne idée, si tu veux travailler sans bruit. La biblioteca è un ottimo posto dove andare se vuoi lavorare senza troppo trambusto. |
suono metalliconom masculin (d'une corde qui vibre,...) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Un bruit métallique a retenti dans le gymnase. Un forte suono metallico ha rimbombato per tutta la palestra. |
trambusto
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di bruit in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di bruit
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.