Cosa significa atado in Spagnolo?

Qual è il significato della parola atado in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare atado in Spagnolo.

La parola atado in Spagnolo significa allacciare, annodare, legare, legare, legare, fissare, legare, fissare, stringere, assicurare, legare, agganciare, legare, legare all'indietro, legare, legare, legare all'indietro, legare, fissare, impacchettare, legare, impegnare, occupare, legare insieme, legare, tenere al guinzaglio, legare, mettere un elastico, legare con un elastico, vincolare, legare, legare stretto, legare, trincare, agganciare a, legare, legare, fissare, fissare, bloccare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola atado

allacciare, annodare, legare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ella ató cinta alrededor de la caja de regalo.
Annodò una corda intorno al pacco regalo.

legare

verbo transitivo (lacci di scarpe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La corredora se ató los cordones antes de empezar su carrera.
Il corridore legò i lacci delle scarpe stretti prima di iniziare la corsa.

legare, fissare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
James mise le valige sul portapacchi e le legò saldamente.

legare

(musica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La cuarta nota y la octava nota estaban atadas.
La quarta nota e l'ottava erano legate.

fissare, stringere, assicurare, legare, agganciare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jenna cerró el embalaje y lo ató con cuerdas.
Jenna chiuse la cassa di imballo e la fissò con delle corde.

legare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

legare all'indietro

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La jugadora de vóleibol se ató el pelo para que no se le metiera en los ojos durante el torneo.
La giocatrice di pallavolo si legò i capelli all'indietro affinché non le venissero sugli occhi durante il torneo.

legare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Puedes atar tu caballo a esa reja.
Può legare il suo cavallo a quella ringhiera.

legare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Joe envolvió el paquete y lo ató con una cuerda.
Joe preparò un pacchetto e lo legò con un nastro.

legare all'indietro

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

legare, fissare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

impacchettare, legare

(con hilo, cuerda)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ata el paquete con cuerda.
Lega il pacco con dello spago.

impegnare, occupare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Julia se negó a ir a la reunión, ya que la ataría por tres horas.
Julia rifiutò l'invito alla riunione perché ciò l'avrebbe impegnata per tre ore.

legare insieme

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los filetes estaban atados en una bolsa de papel madera y amarrados con cinta.
Le bistecche erano messe inseme in pacchi di carta marrone legati con lo spago.

legare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ató el paquete con una cuerda gruesa.
Legò il pacco con una spessa corda.

tenere al guinzaglio

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tom ató al perro en el parque.
Tom teneva il cane al guinzaglio al parco.

legare

verbo transitivo (con soga) (con fune)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El marinero ató la caja con los alimentos en el mástil para que no se mojara.
Il marinaio legò all'albero maestro la scatola contenente le scorte di cibo così non sarebbe stata portata fuoribordo dall'acqua.

mettere un elastico, legare con un elastico

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los gimnastas que tienen pelo largo se lo atan antes de las competencias.
Le ginnaste coi capelli lunghi di solito li legano con un elastico prima delle competizioni.

vincolare

(figurado)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El contrato ata las actividades de Isabel a la agencia durante un periodo de 5 años.
Il contratto vincola l'attività di Isabel all'agenzia per un periodo di cinque anni.

legare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Aprendí a atar la carne asada en mi clase de cocina.
Ho imparato a legare l'arrosto al corso di cucina.

legare stretto

verbo transitivo (carnes para asar)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

legare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los trabajadores amarran los troncos antes de que se los lleven a la fábrica.
Gli operai legano i tronchi insieme prima di trasportarli alla fabbrica.

trincare

(nautica)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

agganciare a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El conductor enganchó el caballo al carro.
Il cocchiere ha agganciato il cavallo alla carrozza.

legare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Clint abrochó bien las cajas al camión.
Clint legò saldamente le casse sul camion.

legare, fissare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Odiseo le pidió a sus hombres que lo amarren al mástil de su barco.
Ulisse chiese al suo equipaggio di legarlo all'albero della nave.

fissare, bloccare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Por favor, asegura bien los esquís en el portaequipajes.
Fissa bene gli sci al portapacchi.

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di atado in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.