Cosa significa accroupie in Francese?
Qual è il significato della parola accroupie in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare accroupie in Francese.
La parola accroupie in Francese significa che si rannicchia, che si accovaccia, accovacciarsi, accoccolarsi, accovacciato, accovacciarsi, rannicchiarsi, accucciarsi, accovacciarsi, accovacciarsi, acquattarsi, accovacciarsi, accovacciato, accucciarsi, piegarsi, chinarsi, abbassarsi, accovacciarsi, posizione accovacciata. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola accroupie
che si rannicchia, che si accovacciaadjectif Je pouvais voir une silhouette accroupie de l'autre côté des voies ferrées. Ho visto una figura che si accovacciava dall'altra parte dei binari. |
accovacciarsi, accoccolarsiadjectif (posizione) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") L'homme se mit accroupi et examina les traces de bottes dans la boue. L'uomo si è accovacciato e ha esaminato le impronte degli stivali nel fango. |
accovacciatoadjectif (modo di sedersi) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
accovacciarsi, rannicchiarsi
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Il gatto si è accovacciato e poi è saltato sul topo. |
accucciarsi
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Daisy était assise dans une chaise longue et Tim est venu s'accroupir à côté d'elle. Daisy era seduta su una sdraio e Tim venne ad accucciarsi accanto a lei. |
accovacciarsiverbe pronominal (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Il s'accroupit pour lacer les chaussures de son fils. Mi nascosi accovacciandomi dietro a un'automobile. |
accovacciarsi, acquattarsiverbe pronominal (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Je me suis accroupi derrière le muret pour me cacher. Mi accovacciai per nascondermi dietro al muretto. |
accovacciarsiverbe pronominal (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Lorsqu'elle a aperçu la police, Claire s'est accroupie rapidement derrière le muret. Quando vide la polizia Claire si accovacciò rapidamente dietro ad un muretto. |
accovacciatoverbe pronominal (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Le machiniste a traversé la scène en se baissant pour ne pas être vu. Il macchinista camminava sul palco accovacciato per non bloccare la visuale. |
accucciarsiverbe pronominal (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
piegarsi, chinarsi
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La madre si chinò per allacciare le scarpe del bambino. |
abbassarsi, accovacciarsi
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
posizione accovacciata
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ben s'est mis en position accroupie derrière la haie pour ne pas qu'on le voie. Ben si mise in posizione accovacciata dietro il cespuglio per evitare di essere visto. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di accroupie in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di accroupie
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.