Hvað þýðir seguente í Ítalska?

Hver er merking orðsins seguente í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota seguente í Ítalska.

Orðið seguente í Ítalska þýðir eftir, næstur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins seguente

eftir

adverb

Come possiamo seguire l’esempio di Gesù nell’accogliere i deboli che vengono al nostro luogo di adunanza?
Hvernig getum við líkt eftir Jesú þegar við tökum á móti veikburða einstaklingum sem koma í ríkissalinn?

næstur

adjective

20 Parlando per secondo in ciascuno dei tre cicli del dibattito, Bildad seguì basilarmente il filo conduttore stabilito da Elifaz.
20 Bildad talaði næstur í öllum umferðum kappræðnanna og hélt sig að mestu á sömu nótum og Elífas.

Sjá fleiri dæmi

Russell Ballard del Quorum dei Dodici Apostoli ci fornisce i seguenti tre suggerimenti:
Russell Ballard í Tólfpostulasveitinni eftirfarandi þrjár ábendingar:
Crediamo che il seguente incoraggiamento possa aiutare a porre rimedio alla situazione.
Eftirfarandi hvatningarorð geta örugglega hjálpað til að ráða bót á vandanum.
Vorreì sottoporre ì seguentì fattì come prova.
Ég legg eftirfarandi staðreyndir til málsins.
L’anno seguente, dopo il suicidio di Cleopatra, anche l’Egitto diventa provincia romana e non ha più il ruolo di re del sud.
Þegar Kleópatra sviptir sig lífi árið eftir verður Egyptaland einnig skattland Rómar og hættir að gegna hlutverki konungsins suður frá.
QUANDO valutano se una persona che studia la Bibbia soddisfa i requisiti per partecipare al ministero di campo, gli anziani si fanno la seguente domanda: “Le espressioni dello studente mostrano che crede che la Bibbia è l’ispirata Parola di Dio?”
ÞEGAR safnaðaröldungar kanna hvort biblíunemandi geti byrjað að fara í boðunarstarfið spyrja þeir sig hvort orð hans beri með sér að hann trúi að Biblían sé innblásið orð Guðs.
Per ciascuna delle seguenti dichiarazioni rispondete Vera o Falsa:
Merkið við hvort eftirfarandi fullyrðingar séu réttar eða rangar:
Alla fine del giorno seguente, mentre erano tutti riuniti per la preghiera familiare, il papà di Kevin gli chiese come fosse andata.
Í lok næsta dags, er allir komu saman í fjölskyldubæn, spurði faðir Kevins, hvernig honum hefði gengið.
Rispondete alle seguenti domande:
Svarið eftirfarandi spurningum:
20 E avvenne che si accomiatarono e andarono per la loro strada, ma vennero di nuovo il giorno seguente; e il giudice li colpì di nuovo sulle guance.
20 Og svo bar við, að þeir gengu út og héldu leiðar sinnar, en komu aftur næsta dag.
Studierò le seguenti sezioni dal libretto Per la forza della gioventù:
Hlutar úr Til styrktar æskunni sem ég ætla að læra:
In che modo i seguenti passi biblici possono aiutare una sorella a individuare le qualità necessarie in un marito? — Salmo 119:97; 1 Timoteo 3:1-7.
Hvernig geta eftirfarandi ritningarstaðir hjálpað systur að koma auga á eiginleika sem eiginmaður þarf að hafa til að bera? — Sálmur 119:97; 1. Tímóteusarbréf 3:1-7.
Parlando di coloro la cui adorazione non era sincera, Gesù citò le seguenti parole di Geova: “Questo popolo mi onora con le labbra, ma il loro cuore è molto lontano da me”.
Hann vitnaði í orð Jehóva þegar hann sagði við þá sem tilbáðu hann að nafninu til: „Þessir menn heiðra mig með vörunum en hjarta þeirra er langt frá mér.“
Stringendo la sua mano, ebbi la forte impressione di dover parlare con lui e di dovergli dare dei consigli; così gli chiesi se, il giorno seguente, mi avrebbe accompagnato alla sessione della domenica mattina, in modo che io potessi fare quanto suggeritomi.
Þegar ég tók í hönd hans, fann ég greinilega að ég þurfi að ræða við hann og veita ráðgjöf og spurði því hvort hann gæti orðið mér samferða á sunnudagssamkomu daginn eftir, svo hægt væri að koma því við.
Come mostra la seguente esperienza, se ascoltiamo mostrando comprensione possiamo fare breccia nel cuore della persona.
Ef við erum umhyggjusöm og hlustum af áhuga getum við hugsanlega opnað hjarta húsráðandans eins og sjá má af eftirfarandi dæmi.
L’anno seguente fui mandato in Grecia, dove frequentai una scuola tenuta dai Fratelli Maristi in francese che mi preparò all’insegnamento.
Árið eftir var ég sendur til Grikklands og sótti þar skóla hjá Frères Maristes. Kennt var á frönsku og námið miðaði að kennaramenntun.
8 Una delle qualità che Geova aiuta le persone a manifestare è l’onestà, come mostra la seguente esperienza.
8 Einn eiginleiki, sem Jehóva hjálpar fólki að þroska með sér, er heiðarleiki eins og eftirfarandi frásaga ber með sér.
2 Individuate i punti principali: Le seguenti domande ci aiuteranno a individuare i punti principali del programma:
2 Hlustaðu eftir aðalatriðunum: Svörin við eftirfarandi spurningum draga fram aðalatriðin í mótsdagskránni:
Dopo esserci rialzati dalla preghiera, la seguente visione si aprì davanti ad entrambi”.
Eftir að við risum upp frá bæninni, birtist eftirfarandi sýn okkur báðum.“
Esse possono essere divise nei seguenti gruppi:
Þeim má skipta í eftirtalda flokka:
La seguente esperienza può aiutare a trovare la risposta.
Eftirfarandi frásaga skýrir það kannski að einhverju leyti.
Alcune delle seguenti introduzioni potrebbero essere efficaci anche nel vostro territorio?
Gætu einhverjar af eftirfarandi kynningum hentað vel á svæðinu þar sem þú starfar?
15 “Data la triste sorte dell’umanità e l’imminenza della ‘guerra del gran giorno dell’Iddio Onnipotente’, chiamata Armaghedon (Rivelazione 16:14, 16), noi testimoni di Geova prendiamo la seguente risoluzione:
15 Með hliðsjón af sorglegu ástandi mannkyns og nálægð ‚stríðsins á hinum mikla degi Guðs hins alvalda,‘ sem kallað er Harmagedón (Opinberunarbókin 16: 14, 16), lýsum við, vottar Jehóva, yfir:
Gesù diede ai suoi seguaci il seguente comando: “Fate discepoli di persone di tutte le nazioni, battezzandole”.
Jesús gaf fylgjendum sínum þessi fyrirmæli: „Gerið allar þjóðir að lærisveinum, skírið þá.“
20 Nell’articolo seguente parleremo in modo più approfondito della disciplina all’interno della famiglia e della congregazione.
20 Í næstu grein lærum við enn meira um aga í fjölskyldunni og í söfnuðinum.
Altri vantaggi del camminare sono i seguenti: Non si deve comprare un equipaggiamento speciale (salvo un buon paio di scarpe), non occorrono esercizi preliminari e camminando non si corre praticamente nessun rischio di farsi male.
Af öðrum kostum, sem það hefur að ganga, má nefna: Engin aukaútgjöld vegna sérstaks búnaðar (nema fyrir góða skó), undirbúningsþjálfun er óþörf og nálega engin meiðsli eru samfara því að ganga.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu seguente í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.