Hvað þýðir quantité í Franska?
Hver er merking orðsins quantité í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota quantité í Franska.
Orðið quantité í Franska þýðir magn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins quantité
magnnoun Pour faciliter cette formation, on imprime des quantités extraordinaires de Bibles et de manuels bibliques. Til að aðstoða við þessa þjálfun er prentað mikið magn biblía og biblíutengdra rita. |
Sjá fleiri dæmi
Quantité d’Étudiants de la Bible ont fait leurs premiers pas dans la prédication en distribuant des invitations à des discours prononcés par des pèlerins. Margir af biblíunemendunum fengu sína fyrstu reynslu af boðunarstarfinu þegar þeir dreifðu boðsmiðum á fyrirlestra pílagríma. |
Ceux qui y sont réceptifs mènent une vie meilleure dès à présent, ce dont quantité de vrais chrétiens peuvent témoigner*. Þeir sem taka við boðskapnum geta bætt líf sitt þegar í stað eins og milljónir sannkristinna manna geta borið vitni um. |
D'énormes quantités de charbon étaient nécessaires pour chauffer les cornues. Mikið af heitu lofti þarf til að fylla belginn. |
De surcroît, nous sommes accaparés par notre travail profane, des tâches ménagères ou des devoirs scolaires ainsi que par quantité d’autres responsabilités, et toutes ces activités prennent du temps. Vinna, heimilisstörf, skóli, heimaverkefni og margar aðrar skyldur taka þar að auki allar sinn tíma. |
On chuchote quantité de propos semblables durant les premiers jours de la fête. Það er mikið talað um hann í hálfum hljóðum á fyrstu dögum hátíðarinnar. |
La Société envoie à chaque congrégation une certaine quantité de badges. Félagið sendir hverjum söfnuði ákveðinn fjölda barmmerkja. |
5 La Bible renferme quantité d’exemples de personnes ayant exercé une mauvaise influence sur autrui. 5 Í Biblíunni er sagt frá mörgum sem höfðu slæm áhrif á aðra. |
Comment parvenons- nous à rester courageux tandis que quantité de gens appréhendent l’avenir ? Hvernig getum við verið hughraust þó að margir óttist framtíðina? |
Mais, du fait de la multiplication rapide des hôtels, des parcours de golf et des terres cultivées tout alentour, on siphonne une telle quantité d’eau que l’existence même du parc est menacée. En hinn mikli fjöldi hótela, golfvalla og mikið ræktarland umhverfis þjóðgarðinn soga til sín svo mikið vatn að hann er í hættu. |
L’homme rejette en effet d’énormes quantités d’hydrocarbures dans l’air, la plus grosse partie se trouvant dans les gaz d’échappement des voitures. Við sleppum óhemjumagni kolvetna út í andrúmsloftið, aðallega með brennslu á bifreiðabensíni. |
En 1209, elle a abouti à l’horrible massacre de plusieurs milliers d’habitants de Béziers et à l’exécution sur le bûcher de quantité de gens par ordre de la Sainte Inquisition. Sú herför leiddi til hins hryllilega blóðbaðs þegar þúsundir manna voru brytjaðar niður í Béziers árið 1209 og fjöldi fólks brenndur á báli að tilstuðlan hins heilaga rannsóknarréttar. |
Selon un document publié lors du sommet, “ il y a sécurité alimentaire quand tous ont, à tout moment, les moyens physiques et économiques de se procurer, en quantité suffisante, des aliments sans danger et nutritifs répondant à leurs besoins et préférences pour mener une vie active et rester en bonne santé ”. Í plöggum, sem leiðtogafundurinn sendi frá sér, kom fram að „fæðuöryggi sé það þegar allir menn hafi öllum stundum líkamlegan og fjárhagslegan aðgang að nægri, hollri og næringarríkri fæðu til að uppfylla þarfir sínar og langanir þannig að þeir geti lifað athafnasömu og heilbrigðu lífi.“ |
Quantité de territoires restent productifs même lorsqu’ils sont fréquemment parcourus. Mörg svæði skila aukningu jafnvel þótt starfað sé gegnum þau með stuttu millibili. |
Quelle quantité de DZ-5 a-t-il? Um hve mikiđ er ađ ræđa af ūessu DZ-5? |
Second aspect: la quantité Spurningin um magn |
Al Gore, déjà cité, a écrit: “Je suis convaincu que quantité de gens ont perdu foi en l’avenir parce que, dans presque chaque domaine de notre civilisation, nous commençons à nous comporter comme si notre avenir était tellement menacé qu’il vaudrait mieux se concentrer exclusivement sur nos besoins immédiats et sur nos problèmes à court terme.” Al Gore, sem vitnað var til í greininni á undan, skrifaði: „Ég er sannfærður um að margir hafa misst trúna á framtíðina vegna þess að við erum á nærri öllum sviðum siðmenningarinnar farnir að hegða okkur eins og framtíðin sé svo óviss að það sé skynsamlegra að einbeita sér bara að þörfum líðandi stundar og skammtímavandamálum.“ |
Des affections comme l’hépatite ou le SIDA incitent même quantité de gens à refuser le sang pour des motifs non religieux. Hættur svo sem lifrarbólga eða eyðni hafa jafnvel komið mörgum til að afþakka blóðgjafir af öðrum ástæðum en trúarlegum. |
Il faisait quantité de choses passionnantes. Kom þá margt spaugilegt fram. |
4 Jésus a volontiers fourni une grande quantité d’excellent vin, suffisamment pour un nombre important de personnes. 4 Með þessu kraftaverki bjó Jesús til mikið magn af góðu víni, nóg handa fjölda fólks. |
12 Quantité de gens perçoivent toute la valeur du travail bien fait. 12 Margir gera sér grein fyrir mikilvægi þess að leggja sig vel fram við vinnu. |
11 Aujourd’hui, dans la congrégation chrétienne, quantité de femmes “travaillent dur dans le Seigneur”. 11 Innan kristna safnaðarins nú á dögum eru margar kristnar konur sem ‚leggja hart á sig fyrir Drottin.‘ |
La seule explication logique, c’est que cette énorme quantité d’informations émanaient d’une intelligence. ” Eina rökrétta skýringin er sú að vitsmunir búi að baki þessu óhemjumagni upplýsinga.“ |
La quantité de fruit produite peut varier, mais tant que notre service correspond à ce que notre âme peut donner de mieux, Jéhovah y prend plaisir. Ávöxturinn er mismikill en Jehóva er ánægður, svo framarlega sem þjónustan er sú besta sem sál okkar getur veitt. |
J’ai trouvé quantité de “ bonnes choses ” Ég hef hlotið margar góðar gjafir |
Certains lymphocytes T, dits auxiliaires, aident les lymphocytes B à sécréter de grandes quantités d’anticorps. Undirflokkur T-eitilfrumnanna, svokallaðar T-hjálparfrumur, aðstoðar félaga sína, B-eitilfrumurnar, við fjöldaframleiðslu á mótefnum. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu quantité í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð quantité
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.