Hvað þýðir provocare í Ítalska?
Hver er merking orðsins provocare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota provocare í Ítalska.
Orðið provocare í Ítalska þýðir valda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins provocare
valdaverb Gli hantavirus sono virus trasmessi dai roditori che provocano una malattia clinica nell'uomo di severità variabile. Hantaveirur eru veirur sem smitast með nagdýrum og valda mismunandi alvarlegum veikindum hjá mönnum. |
Sjá fleiri dæmi
Una coscienza turbata può perfino provocare depressione o un profondo senso di incapacità. Samviskubit getur jafnvel hrint af stað þunglyndi eða sterkri mistakakennd. |
Uno scrittore inglese, Richard Rees, ha detto: “La guerra del 1914-18 evidenziò due fatti: primo, che la tecnologia era arrivata al punto che solo in un mondo unito avrebbe potuto progredire senza provocare un disastro e, secondo, che le esistenti organizzazioni politiche e sociali del mondo rendevano impossibile tale unificazione”. Breski rithöfundurinn Richard Rees sagði: „Styrjöldin 1914 til 1918 leiddi tvær staðreyndir í ljós: Sú fyrri var að tæknin hafði náð því marki að hún gat ekki haldið áfram án þess að valda hörmungum nema því aðeins að heimurinn væri sameinaður, og sú síðari að pólitískar og félagslegar stofnanir heimsins útilokuðu einingu hans.“ |
Av e va a ch e far e col lavorar e la t e rra...... all e var e una famiglia...... e provocar e sorrisi, quando fossi e ntrato in una stanza Það sn e rist e itthvað um að yrkja landið, e ignast fj ö lskyldu og sjá fólk brosa þ e gar þú kæmir inn í h e rb e rgi |
* I ricercatori hanno scoperto che le mutazioni possono provocare cambiamenti ereditari nelle piante e negli animali. * Vísindamenn hafa komist að raun um að stökkbreytingar geta valdið breytingum á afkomendum lifandi vera. |
I cambiamenti climatici potrebbero provocare la catastrofe. Loftslagsbreytingar geta valdið miklum hamförum. |
Il sacerdote cattolico Vincent Wilkin dice: “Alcuni hanno consegnato i bambini non battezzati alla furia delle fiamme infernali, altri hanno creduto che non venissero divorati dalle fiamme, ma semplicemente tenuti a una temperatura tale da provocare vero dolore; altri ancora vorrebbero mitigare il più possibile il dolore infernale. . . . Kaþólski presturinn Vincent Wilkin segir: „Sumir hafa talið óskírð ungbörn fara rakleiðis í loga helvítis, aðrir talið að þau brynnu ekki í eldinum heldur hitnaði aðeins svo að þeim liði mjög illa; enn aðrir hafa dregið úr óþægindunum í helvíti eins og frekast er unnt . . . |
Vomitare di frequente può provocare disidratazione, carie, danni all’esofago e perfino insufficienza cardiaca. Endurtekin uppköst geta leitt til vökvataps, tannskemmda, skemmda á vélinda og jafnvel hjartabilunar. |
Il perfezionismo può provocare depressione e far calare l’autostima Fullkomnunarárátta getur ýtt undir þunglyndi og lítið sjálfsálit. |
Queste cose, a loro volta, possono provocare problemi o essere addirittura all’origine di una morte precoce. Það getur síðan leitt til erfiðleika og jafnvel ótímabærs dauða. |
Prendiamo i 400 querelanti e tutte le tue prove e facciamo causa per provocare una reazione. Viđ notum ūessa rúmlega 400 stefnendur og allt sem ūú hefur grafiđ upp og höfđum mál til ađ fá fram viđbrögđ. |
Come si legge sul Globe, “di per sé il pianto non danneggia il bambino, ma scuotere un bimbo violentemente, anche per un breve periodo di tempo, può provocare danni neurologici permanenti e persino la morte”. Að sögn dagblaðsins Globe, „er það ekki gráturinn sjálfur sem skaðar barnið, heldur getur það að hrista barn harkalega, jafnvel í stuttan tíma, orsakað varanlegan taugaskaða eða jafnvel dauða“. |
Anche se non sono il freddo intenso e l’umidità a provocare l’artrite, sembra che i fattori climatici influiscano sul grado di dolore accusato dagli artritici. Enda þótt mikill kuldi og raki valdi ekki liðagigt eða liðbólgu virðist loftslag hafa áhrif á sársaukann sem sjúklingar finna fyrir. |
E nel discutere diversità di opinioni o nel considerare un campo nel quale uno dei due potrebbe migliorare, ci saranno minori probabilità di essere respinti immediatamente o di provocare rancori che inducano l’altro a mettersi sulla difensiva. Og þegar þú ræðir einhvern skoðanaágreining eða eitthvert svið, þar sem maki þinn gæti bætt sig, eru minni líkur á að því sem þú segir sé hafnað umsvifalaust eða kalli fram varnarviðbrögð og gremju. |
Possono “provocare” eruzioni vulcaniche e studiare gli effetti della polvere vulcanica sulle condizioni meteorologiche. Þeir geta „búið til“ eldgos og kannað áhrif ösku á veðurfar. |
Si servivano del suo effetto narcotico per provocare visioni durante solenni riti tribali. Þeir notuðu eituráhrifin sem hjálp til að sjá sýnir við hátíðlegar trúarathafnir ættflokksins. |
Fu deciso di provocare il parto, ma prima che si potesse cominciare sentii un dolore lancinante al basso ventre. Ákveðið var að framkalla fæðingu, en áður en hægt var að hefjast handa fékk ég sáran verk neðarlega í kviðarholið. |
E potremmo anche provocare invidie e spirito di competizione. — Ecclesiaste 4:4. Og kannski kyndum við líka undir öfund og keppnisanda. — Prédikarinn 4:4. |
Sembra che a provocare questa sindrome siano solo gli Inibitori selettivi del Reuptake della Serotonina (SSRI) e della serotonina-noradrenalina (SNRI). Þessi lyf flokkast sem MAO hemlar, sértækir noradrenalín endurupptökuhemlar (NSRI) og sértækir serótónín endurupptökuhemlar (SSRI). |
Non provocare eccitazione al tuo stesso corpo» (Per la forza della gioventù [opuscolo, 2002], 27). Leysið slíkar sterkar tilfinningar ekki úr læðingi líkama ykkar“ (Til styrktar æskunni [bæklingur, 2001], 27). |
In che modo le emotrasfusioni possono provocare danni che non sono subito evidenti? Hvernig geta blóðgjafir valdið tjóni þótt það komi ekki strax í ljós? |
Le femmine vengono “spremute” per provocare la fuoriuscita delle uova, le quali vengono fecondate con lo sperma di maschi selezionati. Hrognin eru „kreist“ úr hrygnunum og síðan frjóvguð með sæði úr völdum hængum. |
Gedeone agì con discrezione per non provocare inutilmente i suoi oppositori. Gídeon var varfærinn og lagði sig fram um að reita andstæðinga sína ekki til reiði að þarflausu. |
Alcuni trovano ironica questa domanda, in quanto sembra che le religioni si diano più da fare per provocare guerre che per evitarle. Sumum finnst þessi spurning ákaflega kaldhæðnisleg þar sem trúarbrögðin virðast gera meira til að ýta undir styrjaldir en koma í veg fyrir þær. |
(Proverbi 12:16) Così facendo, possiamo evitare ulteriori dispute che potrebbero provocare danni emotivi o fisici a noi stessi o ad altri. (Orðskviðirnir 12:16) Með því að breyta svo getum við forðast frekari deilur er gætu valdið sjálfum okkur eða öðrum tilfinningalegu eða líkamlegu tjóni. |
Nel corso del tempo questo può provocare danni fisici o psicologici”. Þetta getur með tímanum haft í för með sér líkamlegan eða andlegan skaða.“ |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu provocare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð provocare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.