Hvað þýðir mese í Ítalska?
Hver er merking orðsins mese í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mese í Ítalska.
Orðið mese í Ítalska þýðir mánuður, Mánuður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins mese
mánuðurnounmasculine (Un periodo in cui un anno è diviso, storicamente basato sulle fasi lunari. Nel calendario gregoriano ci sono dodici mesi.) Gennaio è il primo mese dell'anno. Janúar er fyrsti mánuður ársins. |
Mánuðurnoun (suddivisione dell'anno) Gennaio è il primo mese dell'anno. Janúar er fyrsti mánuður ársins. |
Sjá fleiri dæmi
Questa mi disse che la prima volta che aveva visto Ronnie le era sembrato un angioletto, ma che dopo averlo avuto in classe per un mese era di tutt’altra opinione! Hún sagði mér að sér hefði fundist Ronnie vera engli líkastur þegar hún sá hann fyrst, en eftir að hafa haft hann í bekknum í mánuð fyndist henni hann vera af hinu sauðahúsinu! |
Ha sparato ad un tizio a Somerville un mese fa, quindi... Hann skaut mann í Somerville. |
Cosa non faccio per 30 dollari al mese. Ūađ sem ég læt bjķđa mér fyrĄr 30 dalĄ á mánuđĄ. |
Tra l’altro, alla fine di quel mese avevo messo su più chili di quanti ne abbia mai avuti. Í lok mánaðar var ég reyndar þyngri en ég hafði nokkurn tíma verið áður. |
TRA i modi di comunicare che sono elencati qui sotto quali avete utilizzato nell’ultimo mese? HVAÐA samskiptaleiðir á listanum hér að neðan hefur þú notað undanfarinn mánuð? |
Una notte, all’inizio del terzo mese, ero seduto nella medicheria dell’ospedale e passavo dal singhiozzare all’addormentarmi mentre cercavo di compilare la scheda di ricovero di un bambino con la polmonite. Snemma á þriðja mánuði, sat ég eitt sinn síðla kvölds á hjúkrunarstöðinni, dottandi og hálf kjökrandi á víxl við að reyna að skrifa meðferðarlýsingu á lungnabólgu ungs drengs. |
Nel 33 E.V., il 14 nisan (mese del calendario ebraico) Dio permise che il suo Figlio perfetto e senza peccato fosse messo a morte. Jehóva leyfði að fullkominn og syndlaus sonur sinn væri tekinn af lífi árið 33, á 14. degi mánaðarins nísan samkvæmt almanaki Gyðinga. |
In un mese ne distribuirono 229 copie. Á einum mánuði tókst þeim að dreifa 229 blöðum. |
Mi spiegò che uno dei fratelli che lavorava con lui avrebbe frequentato la Scuola di Ministero del Regno per un mese e successivamente sarebbe stato trasferito al Reparto Servizio. Hann sagði mér að einn af bræðrunum á skrifstofu hans ætti að sækja eins mánaðar námskeið við Ríkisþjónustuskólann og fara síðan til starfa á þjónustudeildinni. |
Un quarto dei Testimoni nel paese è impegnato in qualche forma di servizio a tempo pieno. Il resto degli zelanti proclamatori dedica al ministero una media di 20 ore al mese Fjórðungur allra votta í landinu tekur þátt í brautryðjandastarfi og aðrir boðberar nota að meðaltali 20 tíma á mánuði til að boða fagnaðarerindið. |
Potresti scrivere queste domande nel tuo diario e meditarci su ogni domenica di questo mese. Íhugið að skrifa spurningarnar í dagbók ykkar og hugleiða þær hvern sunnudag þessa mánaðar. |
Il mese successivo scala il grattacielo più alto del mondo, il Taipei 101, durante la settimana ufficiale di apertura. 31. desember - Hæsti skýjakljúfur heims, Taipei 101, var opnaður. |
Prova però a farti queste due domande: ‘Quanti soldi ho speso il mese scorso? Spyrðu þig samt: Hve miklu eyddi ég í síðasta mánuði? |
Ogni mese, in media, sono oltre 20.000 quelli che si battezzano come testimoni di Geova. Að meðaltali skírast meira en 20.000 manns sem vottar Jehóva í hverjum mánuði. |
Vitaly: Qualche mese dopo essere tornato a casa dalla missione, mi è stato chiesto di fungere da consulente a una conferenza locale dei giovani. Vitaly: Nokkrum mánuðum eftir að ég hafði snúið heim af trúboði mínu var ég beðinn um að vera ráðgjafi á ungmennafélagsráðstefnu í heimabæ mínum. |
Qual è la media delle precipitazioni del mese di luglio qui? Hver er meðalúrkoman hér í júlí? |
2:4; Rom. 12:11), (3) aiutare i nostri figli e tutti coloro che studiano la Bibbia e che sono idonei a diventare proclamatori non battezzati e (4) impegnarsi il più possibile nell’opera di evangelizzazione, magari facendo anche i pionieri ausiliari nel mese di marzo e in quelli successivi. — 2 Tim. 2:4; Rómv. 12:11), (3) aðstoða börn okkar og hæfa biblíunemendur við að gerast óskírðir boðberar og (4) eiga eins mikinn þátt í boðunarstarfinu og við getum og jafnvel gerast aðstoðarbrautryðjendur í mars og mánuðina á eftir. — 2. Tím. |
L'abbiamo cercata insieme per un mese. Ūú hjálpađir mér ađ leita ađ honum. |
(Matteo 24:42, 44; Marco 13:32, 33) Qualche mese prima Gesù aveva anche fatto questa esortazione: “Siate pronti, perché in un’ora che non pensate viene il Figlio dell’uomo”. — Luca 12:40. (Matteus 24: 42, 44; Markús 13: 32, 33) Fáeinum mánuðum áður hafði Jesús líka sagt: „Verið þér og viðbúnir, því að Mannssonurinn kemur á þeirri stundu, sem þér ætlið eigi.“ — Lúkas 12:40. |
Se avete figli o altri studenti biblici che sono proclamatori non battezzati, insegnate loro a fare rapporto dell’attività svolta ogni mese. Séu börn þín eða aðrir biblíunemendur óskírðir boðberar skaltu kenna þeim að greina frá boðunarstarfi sínu í hverjum mánuði. |
Un mese prima che nascesse la mia seconda figlia, una bella bambina che chiamammo Lucía, mi battezzai come testimone di Geova. Ég skírðist sem vottur Jehóva einum mánuði áður en ég fæddi mitt annað barn, fallega stúlku sem við gáfum nafnið Lucía. |
Fanno due anni il mese prossimo, credo Tvö ár í næsta mánuði, held ég |
Min. 10: “Concentriamoci sull’iniziare studi biblici il primo sabato del mese”. 10 mín.: „Leggjum áherslu á að hefja biblíunámskeið fyrsta laugardag mánaðarins.“ |
Un mese dopo, il vicepreside lesse davanti a tutta la classe una lettera in cui si lodava Giselle per la sua onestà e ci si complimentava con la famiglia per come l’aveva educata e per la buona formazione religiosa impartitale. Mánuði síðar las aðstoðarskólastjórinn upp bréf fyrir allan bekkinn þar sem Gíselu var hælt fyrir heiðarleika og foreldrum hennar hrósað fyrir góða fræðslu og trúarlegt uppeldi. |
Nello stesso mese sono stati battezzati 507 nuovi discepoli. Í sama mánuði létu 507 nýir lærisveinar skírast. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mese í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð mese
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.