Hvað þýðir estudante í Portúgalska?

Hver er merking orðsins estudante í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota estudante í Portúgalska.

Orðið estudante í Portúgalska þýðir nemandi, nemi, Nemandi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins estudante

nemandi

nounmasculine

Nenhuma das garotas é estudante.
Engin stúlknanna er nemandi.

nemi

noun

Ela foi para a Universidade como " estudante maduro ", sabe?
Hún fķr í háskķla sem eldri nemi.

Nemandi

noun

Nenhuma das garotas é estudante.
Engin stúlknanna er nemandi.

Sjá fleiri dæmi

(3) Por que é importante encaminhar os estudantes para a organização?
(3) Hvers vegna er mikilvægt að beina nemendunum til skipulagsins?
Durante a consideração, pense em por que a matéria é proveitosa para os estudantes da Bíblia.
Á meðan farið er yfir efnið er gott að íhuga hvernig það geti komið biblíunemendum að gagni.
Muitos Estudantes da Bíblia iniciaram no serviço de campo distribuindo convites para o discurso público de um peregrino.
Margir af biblíunemendunum fengu sína fyrstu reynslu af boðunarstarfinu þegar þeir dreifðu boðsmiðum á fyrirlestra pílagríma.
Poderemos usar essa matéria quando os estudantes da Bíblia precisarem de mais informação sobre certo assunto.
Við getum nýtt okkur hann þegar biblíunemendur þurfa að fá ítarlegri upplýsingar.
Michael Burnett, um dos instrutores, entrevistou os estudantes a respeito de suas atividades de campo durante o curso.
Michael Burnett, sem er kennari við skólann, tók viðtöl við nemendur sem sögðu frá því sem drifið hafði á daga þeirra í boðunarstarfinu meðan þeir voru við nám í Gíleaðskólanum.
No Japão, um estudante de 17 anos é expulso da escola, embora tenha bom comportamento e seja o melhor aluno da turma de 42 estudantes.
Sautján ára nemanda er vikið úr skóla í Japan þrátt fyrir góða hegðun og hæstu einkunnir í 42 nemenda bekk.
No verão de 1900, ele conheceu Russell num congresso dos Estudantes da Bíblia, como se chamavam as Testemunhas de Jeová.
Sumarið 1900 hitti hann Russell á móti Biblíunemendanna eins og vottar Jehóva voru kallaðir á þeim tíma.
Logo se desenvolveu esta situação: os estudantes de Daniel precisavam de apoio emocional, que recebiam de Sara.
Áður en langt um leið tóku málin á sig þessa mynd: Fyrrverandi biblíunemendur Daníels þurftu að fá athygli og aðstoð og Sara sá um að veita hana.
A nossa turma de 120 estudantes de Gileade veio de todos os cantos da Terra.
Í hópnum okkar í Gíleaðskólanum voru 120 nemendur frá öllum heimshornum.
* Mas, começaram também a reconhecer que o nome que haviam adotado — Estudantes Internacionais da Bíblia — não era adequado.
* En það rann líka smám saman upp fyrir þeim að nafnið, sem þeir höfðu sjálfir tekið sér — Alþjóðasamtök biblíunemenda — var ekki heldur réttnefni.
(Lucas 10:25-37) No livro Bíblia Ensina há muitas ilustrações simples que você poderá usar para ajudar o estudante a aplicar princípios bíblicos na sua própria vida.
(Lúkas 10:25-37) Í bókinni Hvað kennir Biblían? er mikið af einföldum líkingum og dæmum sem þú getur notað til að hjálpa nemandanum að heimfæra frumreglur Biblíunnar upp á sjálfan sig.
• Como se pode dizer que o grupo dos ungidos Estudantes da Bíblia constituem “o escravo fiel e discreto” de Mateus 24:45-47?
● Með hvaða hætti má segja að hinir smurðu biblíunemendur í heild mynduðu hinn ‚trúa og hyggna þjón‘ í Matteusi 24:45-47?
□ Quando um estudante da Bíblia deseja participar no serviço de campo, que providências tomam os anciãos, e que responsabilidade aceita o estudante?
□ Hvað gera öldungarnir þegar biblíunemandi vill taka þátt í þjónustunni á akrinum, og hvaða ábyrgð tekst biblíunemandinn á herðar?
Os Estudantes da Bíblia estavam mesmo decididos a não ter mais nada a ver com a religião falsa!
Þeir vildu ekki eiga nein frekari samskipti við fölsk trúarbrögð.
Muitos dos extras eram estudantes e alguns eram membros da equipe.
Þar sátu margir merkisprestar og sumir þeirra voru þekktir fræðimenn.
Parte 9: Como preparar os estudantes para dar testemunho informal
9. hluti: Búðu nemandann undir að vitna óformlega
Lembre-se, porém, de que precisa respeitar a dignidade do estudante.
En hafðu hugfast að þú þarft að vera háttvís og sýna nemandanum þá virðingu sem honum ber.
A porra dos estudantes
Fjandans nemendur
QUANDO os anciãos consideram se um estudante da Bíblia se qualifica para participar no ministério de campo, eles se perguntam: ‘Será que as expressões da pessoa demonstram que ela acredita que a Bíblia é a Palavra inspirada de Deus?’
ÞEGAR safnaðaröldungar kanna hvort biblíunemandi geti byrjað að fara í boðunarstarfið spyrja þeir sig hvort orð hans beri með sér að hann trúi að Biblían sé innblásið orð Guðs.
Os estudantes são designados para ler um trecho da Bíblia da tribuna ou para demonstrar como explicar um assunto bíblico a outra pessoa.
Nemendur eiga að lesa upp úr Biblíunni frá sviðinu eða sviðsetja hvernig kenna megi annarri manneskju biblíusannindi.
Uma vez que o estudante da Bíblia tenha terminado o estudo de ambas as publicações, ele estará em condições de responder a todas as perguntas que os anciãos irão recapitular com ele em preparação para o batismo.
Um leið og biblíunemandi hefur lokið námi í báðum ritum ætti hann að vera fær um að svara öllum þeim spurningum sem öldungar fara yfir með honum til undirbúnings skírninni.
O estudante temia que, em breve, uma guerra nuclear destruísse toda a humanidade.
Honum þótti líklegt að allt mannkynið myndi farast bráðlega í kjarnorkustyrjöld.
E quando você participa em cantar um cântico do Reino, quando faz um comentário ou cuida duma designação de estudante na Escola do Ministério Teocrático, sua contribuição aumenta a nossa alegria.
Og þegar þú syngur ríkissöngvana með söfnuðinum, þegar þú svarar á samkomum eða ert með verkefni í Guðveldisskólanum stuðlarðu að gleði okkar með framlagi þínu.
As autoridades escolares têm o direito de atuar em benefício dos estudantes como um todo.
Skólayfirvöld hafa þann rétt að grípa til aðgerða í þágu nemendanna í heild.
6 Muitos estudantes da Palavra de Deus tiraram bom proveito ao consultar mapas de terras bíblicas.
6 Margir biblíunemendur hafa haft ómælt gagn af því að skoða kort af biblíulöndunum.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu estudante í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.