Hvað þýðir desde entonces í Spænska?
Hver er merking orðsins desde entonces í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desde entonces í Spænska.
Orðið desde entonces í Spænska þýðir síðan, eftir, vegna, frá, síðár. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins desde entonces
síðan(since then) |
eftir(then) |
vegna(for) |
frá(from) |
síðár(then) |
Sjá fleiri dæmi
Gaseado en la Gran Guerra y, desde entonces, gaseado. Varđ fyrir gasi í stríđinu og hefur veriđ á herđunum síđan. |
Desde entonces, enfermedades como el cáncer y, recientemente, el SIDA, han aterrorizado a la humanidad. Alla tíð síðan hafa sjúkdómar á borð við krabbamein, og núna á allra síðustu árum, eyðni, valdið ógn og skelfingu manna á meðal. |
¿Dormía desde entonces? Hefur hún sofiđ síđan? |
Después me colocó en terreno elevado, donde he tratado de mantenerme desde entonces. Hann kom mér síðan á fast land og þar hef ég reynt að festa rætur æ síðan. |
Mucha más gente ha vivido ahí desde entonces. Enn fleiri hafa búiđ ūarna eftir ūađ. |
Desde entonces ha matado a más de una docena. Hann hefur drepið fleiri en tólf síðan þá. |
Y desde entonces el alimento ha seguido escaseando para muchas personas en la Tierra. Og allar götur síðan hefur stór hluti jarðarbúa búið við þröngan kost. |
Y la tendencia observada desde entonces parece confirmar sus palabras. Og þróun síðasta áratugar virðist staðfesta orð hans. |
15 A pesar de esta advertencia, ¿cómo ha actuado el clero desde entonces? 15 Hvernig hafa klerkarnir hegðað sér þrátt fyrir þessa viðvörun? |
Desde entonces, muchos miembros de esta familia se han hecho testigos de Jehová. Margir úr þessari fjölskyldu hafa með tímanum orðið vottar Jehóva. |
b) ¿Qué ha continuado haciendo desde entonces la clase del “esclavo” fiel? (b) Hvað hefur hinn trúfasti „þjónn“ haldið áfram að gera síðan? |
Y realmente han visto a usted desde entonces. Og ég hef litiđ upp til ūín síđan ūá. |
Déjeme decirle que las he regado mucho y he esperado mucho desde entonces”. Fullvíst er að ég hef vökvað mikið og beðið lengi frá sáningu til þessarar stundar. |
Otros continentes e islas se unieron desde entonces por medio de cables submarinos. Fjöldi sæstrengja fylgdi í kjölfarið sem tengdu saman eyjar og meginlönd. |
Desde entonces, el recogimiento de dicho grupo ha seguido adelante con más ímpetu que nunca. Síðan hefur hinum mikla múgi verið safnað af vaxandi krafti. |
¡Desde entonces se han producido más de 18.000.000 de grabaciones en casete! Síðan hafa verið framleiddar yfir 18 milljónir segulsnælda! |
Desde entonces se ha ido deteriorando Síðan þá hefur ástandið stöðugt versnað |
¿Qué ha sucedido desde entonces? Hvað hefur gerst á þeim mánuðum sem liðnir eru síðan? |
Desde entonces, no hallamos ni una sola huella digital. Síđan hefur ekki fundist eitt fingrafar í kerfinu. |
Tomé tu foto, y te he estado vigilando desde entonces. Ég geymdi myndina og hef gætt ūín alltaf síđan. |
Pero ¿ha disminuido nuestra fe desde entonces, o se ha enfriado nuestro amor? En hefur trúin dvínað og kærleikurinn kólnað? |
Desde entonces han visto un magnífico aumento. Boðberum hefur fjölgað verulega á svæðinu. |
Y desde entonces viven y trabajan entre nosotros. Og þeir hafa lifað og unnið hjá okkur alltaf síðan. |
Desde entonces, ha empezado a asistir a las reuniones. Síðan þá hefur hann mætt á samkomur. |
Y desde entonces no ha parado. Síðan hefur ekki verið búið á Auðnum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desde entonces í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð desde entonces
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.