Hvað þýðir affermarsi í Ítalska?
Hver er merking orðsins affermarsi í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota affermarsi í Ítalska.
Orðið affermarsi í Ítalska þýðir ná til, ná í, koma, kaupa, vinna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins affermarsi
ná til(win) |
ná í(win) |
koma(arrive) |
kaupa(take) |
vinna(win) |
Sjá fleiri dæmi
17 Nel III e IV secolo, per favorire l’affermarsi della dottrina della “Santissima Trinità”, la Chiesa Cattolica dovette sopprimere il concetto ebraico espresso con grande chiarezza nelle parole di Geremia: “Non c’è nessuno simile a te, o Geova. 17 Í þeim tilgangi að ýta undir kenninguna um „heilaga þrenningu,“ sem var að koma fram á þriðju og fjórðu öld, var nauðsynlegt fyrir kaþólsku kirkjuna að bæla niður hin hebresku viðhorf sem birtust svo greinilega í orðum Jeremía: „Enginn er þinn líki, [Jehóva]! |
Basata sulla Volkswagen Maggiolino, segnò l’affermarsi del marchio Porsche Eftir fyrirmynd Volkswagen bjöllu. |
Come avrebbe dunque potuto affermarsi questa dottrina di pace, la quale non permette di rintuzzare le offese dei nemici, se la situazione del mondo non si fosse avviata dappertutto sul cammino della pace alla venuta di Gesù?” Hvernig hefði þessi kenning, sem boðar frið og leyfir mönnum ekki einu sinni að hefna sín á óvinum, fengið framgang nema aðstæður í heiminum hefðu alls staðar breyst um þær mundir sem Jesús kom og menn væru orðnir mildari?“ |
Uno scrittore ha concluso: “Molti atleti . . . arrivano al punto in cui la gioia della competizione è soffocata da un peso insopportabile, quello di affermarsi”. Greinarhöfundur nokkur sagði: „Margir íþróttamenn . . . komast á það stig að keppnisánægjan víkur fyrir óbærilegri kvöð að slá í gegn.“ |
Nel 1937 si cominciò a raccogliere e conservare il sangue nelle cosiddette banche del sangue, e la seconda guerra mondiale vide affermarsi tale pratica. Árið 1937 var farið að safna blóði og geyma í blóðbönkum, og í síðari heimsstyrjöldinni var farið að nota það í stórum stíl. |
Dal punto di vista delle profezie bibliche, dunque, la settima potenza mondiale non si manifestò alla fine del Settecento, quando la Gran Bretagna cominciava ad affermarsi come potenza. Af spádómum Biblíunnar má því sjá að sjöunda heimsveldið kom ekki fram á síðari hluta 18. aldar þegar Bretland fór að láta að sér kveða. |
17, 18. (a) Cosa è stato soppresso, consentendo così l’affermarsi della dottrina della Trinità? 17, 18. (a) Hvað hefur verið reynt að fela til að þrenningarkenningin fengi að blómstra? |
(Genesi 3:1-6; Giobbe 1:6-12; 2:1-7) Diffamando Geova e presentandolo come un oppressore, un bugiardo e un fallito, Satana cerca di affermarsi come sovrano rivale. Mósebók 3:1-6; Jobsbók 1:6-12; 2:1-7) Satan keppir við Jehóva um völdin með því að úthrópa hann sem kúgara, lygara og mislukkaðan stjórnanda. |
(Access Asia) Un fattore che sembra essere alla base di questa tendenza è la pressione a cui i giovani sono sottoposti per riuscire ad affermarsi in un ambiente di lavoro duro e logorante. Ein ástæðan virðist vera sú að mikið er þrýst á ungt fólk að komast áfram í hörðum og krefjandi heimi. |
In seguito all’invasione islamica della Spagna, entro l’VIII secolo cominciò ad affermarsi un’altra lingua. Þegar komið var fram á áttundu öld gerðu múslímar innrás í landið og í kjölfarið náði enn eitt tungumálið rótfestu þar. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu affermarsi í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð affermarsi
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.