Apa yang dimaksud dengan goûter dalam Prancis?

Apa arti kata goûter di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan goûter di Prancis.

Kata goûter dalam Prancis berarti mencicipi, mencoba, coba. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata goûter

mencicipi

verb

Montrez d’autres friandises du même genre et demandez si quelque d’autre veut y goûter.
Peragakan lebih banyak dari kudapan yang sama, dan tanyakan apakah ada orang lain yang ingin mencicipinya.

mencoba

verb

Mon fils a déjà un nom, mais je vais goûter votre vin d'été.
Putraku sudah memiliki nama, tapi aku akan mencoba anggur musim panasmu.

coba

verb

Je la goûte toujours pour savourer ce moment bref et unique.
Saat menggigitnya seperti ada sesuatu, bukan hanya kesempurnaan saat mencobanya.

Lihat contoh lainnya

En 1996, Isabel, qui vit à Carapeguá, a également goûté l’eau de la vie.
Pada tahun 1996, seorang wanita bernama Isabel, di kota Carapeguá, juga mengecap air kehidupan.
Sérieux, cette glace je sais pas ce qu'ils font, mais elle est plus goûteuse.
Sungguh sayang, tidak tahu apa yang kau lakukan tetapi sesuatu yang...
8 Nous ne savons pas combien de personnes en viendront à goûter le privilège de servir Jéhovah.
8 Kita tidak tahu berapa banyak lagi masih akan menghargai hak istimewa melayani Yehuwa.
S' il se met à remuer,Pique- le avec ça au goutte- à- goutte
Jika ia mencoba untuk menyakiti dirinya sendiri, tuangkan ke dalam tetesan
[Je me suis un jour assis] dans l’ombre d’un vieil olivier [dans le jardin de Gethsémané] et j’ai lu le combat terrible du Fils de Dieu alors qu’il faisait face à son avenir certain. Suant des gouttes de sang, il priait son Père d’éloigner cette coupe de lui, si possible, mais ajoutait néanmoins, que ta volonté soit faite et non la mienne.
[Saya pernah] duduk dalam bayangan sebuah pohon zaitun tua [di Taman Getsemani] dan membaca mengenai pergumulan mengerikan dari Putra Allah sewaktu Dia menghadapi masa depan yang pasti, berkeringat tetesan-tetesan darah dan berdoa kepada Bapa-Nya untuk membiarkan cawan berlalu jika dapat—tetapi mengatakan, Namun demikian, Kehendak-Mu yang jadi, bukan kehendak-Ku .
Comment savoir si ce pain est bon sans le goûter?
Bagaimana cara menilai roti tanpa merasakannya?
Tu es venue jusqu'ici pour me faire goûter ta recette?
Kau kesini hanya untuk membuatku mencobanya?
Tu veux goûter?
Ingin mencoba?
Ça goûte quand même l'essence.
Masih berasa seperti bensin bagiku.
En contraste avec les personnes qui ont goûté et se sont égarées, il y en a d’autres qui ont continuellement mangé du fruit.
Kontras dengan mereka yang mengenyam dan pergi adalah mereka yang didapati terus makan buah tersebut.
Onesmus est reconnaissant envers Jéhovah pour tous les bienfaits auxquels il goûte aujourd’hui et attend avec impatience le jour où « aucun habitant ne dira : “Je suis malade” » (Is.
Ia bersyukur atas semua berkat yang ia nikmati, dan menanti-nantikan saatnya ”tidak ada penghuni yang akan mengatakan, ’Aku sakit.’” —Yes.
Peut-être feriez- vous la fine bouche si on vous proposait d’y goûter.
Barangkali Anda memilih untuk menyingkir.
6 Entre autres, l’effusion de l’esprit saint permettra à des humains de goûter de nouveau aux relations qu’Israël entretenait avec Jéhovah.
6 Sebagai salah satu hasil pencurahan roh kudus, beberapa orang akan memperbarui penghargaan mereka akan hubungan Israel dengan Yehuwa.
Les gouttes de sang.
Darah turun.
J’avais goûté à la vie de la ferme et l’avais appréciée.
Saya telah merasakan kehidupan di ladang dan menikmatinya.
Quelque chose de sensuel en toi te fait transpirer à grosses gouttes.
Sesuatu di dalam dirimu membuat tubuhmu mengeluarkan keringat.
Les médecins recommandent de prendre le temps de cligner des yeux et préconisent l’utilisation de gouttes pour calmer l’irritation.
Para dokter menyarankan untuk apa yang disebut istirahat mata dengan mengedip dan menggunakan obat tetes mata untuk menyejukkan mata.
Avant d'y avoir goûté, qu'en savons-nous?
Sampai Anda telah mencicipinya apa yang Anda benar-benar tahu?
Il reste quelques gouttes.
Masih ada beberapa tetes.
Si tu ne me crois pas, goûte.
kalau tidak percaya, coba saja
Tu veux y goûter?
Kau ingin memakanku?
Un des événements les plus marquants du festival est le concours du meilleur café, pendant lequel les infusions sont goûtées et jugées par des connaisseurs.
Ciri utama festival ini ialah kompetisi menyeduh kopi, yang hasilnya dicicipi dan dinilai oleh para pakar.
Les gouttes découlent vers le centre du tronc et descendent jusqu'aux racines.
Tetesan lari ke pusat bagasi dan sampai ke akarnya.
« Nous pouvons fréquemment goûter aux doux murmures du Saint-Esprit qui attestent notre valeur spirituelle. »
Kita dapat sering kali merasakan manisnya bisikan Roh Kudus yang menegaskan kebenaran akan nilai rohani kita.
Tu veux goûter la mienne?
Ingin mencoba punyaku?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti goûter di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.