पुर्तगाली में ninguém का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में ninguém शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में ninguém का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में ninguém शब्द का अर्थ कोई नहीं है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
ninguém शब्द का अर्थ
कोई नहींpronoun Não havia ninguém lá. वहाँ कोई नहीं था। |
और उदाहरण देखें
Antes, eu sentava no meu cantinho e não comentava, achando que ninguém ia querer me ouvir. पहले मैं सभाओं में चुपचाप बैठी रहती थी, कोई जवाब नहीं देती थी। मैं सोचती थी कि भला कौन मेरा जवाब सुनना चाहेगा। |
A Bíblia tem vários exemplos que mostram que Jeová faz coisas que ninguém imaginava. बाइबल में ऐसे ढेरों उदाहरण हैं, जब यहोवा ने ऐसे काम किए जिनकी किसी ने उम्मीद भी नहीं की थी। |
Ninguém podia ser condenado por homicídio apenas por evidência circunstancial ou científica; tinha de haver pelo menos duas testemunhas oculares. किसी भी व्यक्ति को केवल अप्रत्यक्ष प्रमाण या वैज्ञानिक प्रमाण के आधार पर दोषी नहीं ठहराया जा सकता था; कम-से-कम दो चश्मदीद गवाहों की ज़रूरत होती थी। |
Ele disse-me: "Ninguém me diz o que devo dizer. उसने मुझसे कहा, ' मुझे क्या बनाना है, ये किसी और को मुझे बता देने की ज़रूरत नहीं. |
O Sr. Wilson disse que Jerry não fala com ninguém além de você. अपने सहयोगी, श्री विल्सन, जैरी किसी से बात लेकिन आप नहीं होगा मुझसे कहता है. |
Pode-se também deixar um convite nas casas onde não há ninguém, conquanto se tome cuidado de colocá-lo debaixo da porta de modo que fique totalmente fora de vista. ऐसा हो सकता है कि जिन घरों में कोई नहीं था, उनमें परचियाँ छोड़ी जा सकती हैं, बशर्ते कि इन्हें दरवाज़े के नीचे से ऐसे डाला जाए ताकि उस पर किसी की भी नज़र न पड़े। |
Consegue visualizar um mundo em que as pessoas se importam tanto com o próximo que estão sempre dispostas a prestar ajuda mútua, de forma que ninguém precisa chamar a polícia? क्या आप अपने मन में एक ऐसे संसार की तसवीर उभार सकते हैं, जहाँ पड़ोसी एक-दूसरे की परवाह करेंगे और मदद करने के लिए हरदम तैयार रहेंगे और किसी को पुलिस बुलाने की ज़रूरत नहीं पड़ेगी? |
Ninguém pode dizer que isso não pode acontecer em criança, por se ser demasiado ingénuo para perceber que não o conseguiria resolver. और जब आप छोटे होते हैं, आप ये कही नहीं सकते कि 'होगा नहीं या असंभव' क्योंकि आपमें ये सब कह पाने की समझ ही नहीं होती है । |
A arrogância pode nos fazer achar que não precisamos da orientação de ninguém. अगर हममें घमंड होगा, तो हमें लग सकता है कि हमें किसी के मार्गदर्शन की ज़रूरत नहीं। |
+ 2 Davi disse a Aimeleque, o sacerdote: “O rei me instruiu a fazer algo, mas disse: ‘Não deixe ninguém ficar sabendo de nada sobre a missão para a qual estou lhe enviando nem sobre as instruções que lhe dei.’ + 2 दाविद ने अहीमेलेक से कहा, “राजा ने मुझे एक काम देकर भेजा है और यह आदेश दिया है, ‘मैं तुझे जिस काम के लिए भेज रहा हूँ और मैंने तुझे जो हिदायतें दी हैं, उनके बारे में किसी को कुछ मत बताना।’ |
Evitar o que é mau inclui não prejudicar a ninguém nos negócios, ou de qualquer outra maneira. बुराई से दूर रहने में व्यवसाय की लेन-देन में या अन्य रीतियों में किसी को नुक़सान नहीं पहुँचाना भी शामिल है। |
Pude ver cumprir-se no meu caso a promessa de Jesus: “Ninguém abandonou casa, ou irmãos, ou irmãs, ou mãe, ou pai, ou filhos, ou campos, por minha causa e pela causa das boas novas, que não receba cem vezes mais agora, neste período de tempo, casas, e irmãos, e irmãs, e mães.” मैं खुद अपनी आँखों से यीशु के इस वादे को पूरा होते देख रहा था: ‘ऐसा कोई नहीं, जिस ने मेरे और सुसमाचार के लिये घर या भाइयों या बहिनों या माता या पिता या लड़के-बालों या खेतों को छोड़ दिया हो। और अब इस समय सौ गुणा न पाए, घर और भाई और बहिनें और माताएं।’ |
(Colossenses 1:21-23) Podemos regozijar-nos de que Jeová nos atraiu ao seu Filho, em harmonia com as palavras do próprio Jesus: “Ninguém pode vir a mim, a menos que o Pai, que me enviou, o atraia.” (कुलुस्सियों १:२१-२३, NHT) हम आनन्द कर सकते हैं कि स्वयं यीशु के शब्दों के सामंजस्य में यहोवा ने हमें अपने पुत्र की ओर खींचा है: “कोई मेरे पास नहीं आ सकता, जब तक पिता, जिस ने मुझे भेजा है, उसे खींच न ले।” |
E ninguém mostre favor aos seus filhos órfãos. उसकी मौत के बाद उसके बच्चों पर दया न करे। |
Depois de examinar algumas de nossas revistas que haviam sido confiscadas, um guarda disse: ‘Se vocês continuarem lendo isso, ninguém vai conseguir derrotá-los!’ एक पहरेदार ने हमारी कुछ पत्रिकाएँ छीन लीं और उन्हें जाँचने-परखने के बाद उसने कहा, “अगर तुम इन्हें लगातार पढ़ते रहोगे, तो तुम्हारा विश्वास कोई नहीं हिला पाएगा!” |
Sem ninguém para recolhê-los.”’” और उन्हें इकट्ठा करनेवाला कोई नहीं होगा।”’” |
17 Não retribuam a ninguém mal com mal. 17 किसी को भी बुराई का बदला बुराई से मत दो। |
Uma prática comum em famílias saudáveis é que “ninguém vai dormir enquanto estiver irado com outro”, observou a autora da pesquisa.6 Mas a Bíblia, mais de 1.900 anos atrás, já aconselhava: “Ficai furiosos, mas não pequeis; não se ponha o sol enquanto estais encolerizados.” ख़ुशहाल परिवारों में एक सर्वसामान्य नियम पाया गया कि “रात को कोई भी दूसरे के लिए मन में ग़ुस्सा लेकर नहीं सोता,” सर्वेक्षण की संचालिका ने कहा। ६ फिर भी, १,९०० साल पहले, बाइबल ने सलाह दी: “क्रोध तो करो, पर पाप मत करो: सूर्य अस्त होने तक तुम्हारा क्रोध न रहे।” |
16 Assim, de agora em diante não conhecemos mais a ninguém de um ponto de vista carnal. 16 इसलिए अब से हम किसी भी इंसान को इंसानी नज़रिए से नहीं देखते। |
Mas Jesus comenta que ela não mais se lembra de sua tribulação depois que o bebê nasce, e encoraja seus apóstolos, dizendo: “Vós também, deveras, tendes agora pesar; mas, hei de ver-vos novamente [quando eu for ressuscitado] e os vossos corações se alegrarão, e ninguém vos tirará a vossa alegria.” लेकिन यीशु ग़ौर करते हैं कि शिशु को जन्म देने के बाद वह उसकी दुःख-तकलीफ़ को फिर याद नहीं करती, और यह कहते हुए वे अपने प्रेरितों को प्रोत्साहित करते हैं: “तुम्हें भी अब तो शोक है; परन्तु मैं तुम्हें फिर देखूँगा [जब मेरा पुनरुत्थान होगा] और तुम्हारे दिल में आनंद होगा; और तुम्हारा आनंद कोई तुम से छीन न लेगा।”—NW. |
Um fogo que ninguém atiçou o consumirá; वह उस आग में भस्म हो जाएगा जिसे किसी ने हवा न दी हो, |
Mas ninguém se importa com isso. पर किसी को इसकी परवाह नहीं। |
Se alguém lhe dissesse que ninguém construiu a casa, mas que ela simplesmente veio sozinha à existência, acreditaria nisso? यदि आपको किसी ने यह बताया कि इस इमारत की निर्माण किसी ने नहीं किया, बल्कि यह केवल अपने आप से अस्तित्व में आ गयी तो क्या आप विश्वास करेंगे? |
Em muitos lares ao redor do mundo, as mulheres estão no centro do fornecimento doméstico de água, comida e energia – e por isso seguidamente conhecem melhor do que ninguém os desafios e soluções potenciais para essas áreas. दुनिया भर के कई घरों में, पानी, भोजन, और ऊर्जा के घरेलू कार्यकलापों की कड़ी के मूल में महिलाएँ हैं - और इसलिए उन्हें अक्सर इन क्षेत्रों की चुनौतियों और संभावित समाधानों के बारे में सीधे रूप में जानकारी होती है। |
Enquanto Jesus estava na Terra, ele declarou: “Ninguém pode vir a mim, a menos que o Pai, que me enviou, o atraia . . . जब यीशु धरती पर था, तो उसने कहा: “कोई मेरे पास नहीं आ सकता, जब तक पिता, जिस ने मुझे भेजा है, उसे खींच न ले; . . . |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में ninguém के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
ninguém से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।