फ़्रेंच में dégoût का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में dégoût शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में dégoût का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में dégoût शब्द का अर्थ घृणा, नफ़रत, दुश्मनी, घिन, अरुचि है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
dégoût शब्द का अर्थ
घृणा(loathing) |
नफ़रत(loathing) |
दुश्मनी(hate) |
घिन(hate) |
अरुचि(nausea) |
और उदाहरण देखें
Mais, à la longue, dégoûtés par le comportement déplorable des marins, les indigènes refusent de leur fournir des vivres. मगर समय के गुज़रते, इन नाविकों के गलत आचरण की वज़ह से वहाँ के वासियों ने उन्हें खाना-पीना देना बंद कर दिया। |
17 De plus, pour qui Dieu a- t- il ressenti du dégoût pendant 40 ans+ ? + 17 वे कौन थे जिनसे परमेश्वर 40 साल तक घिन करता रहा? |
43 Là, vous vous souviendrez de votre conduite et de toutes vos actions par lesquelles vous vous êtes rendus impurs+, et vous éprouverez du dégoût pour vous- mêmes* à cause de toutes les choses mauvaises que vous avez commises+. + 43 वहाँ जब तुम याद करोगे कि तुमने अपने चालचलन और अपने कामों से कैसे खुद को दूषित कर लिया था,+ तो तुम्हें खुद से* घिन हो जाएगी। |
Ils savent que les consommateurs seraient dégoûtés à l'idée de manger de la nourriture mutante. मिरैन्डो वाले जानते हैं कि उनके उपभोक्ता उत्परिवर्तित, जीएमओ वाले जानवर न खाना चाहेंगे । |
Voilà pourquoi, en qualité de Témoins du Souverain Seigneur Jéhovah, nous nous devons d’exprimer notre dégoût pour la façon dont Babylone la Grande laisse de côté le nom sacré de Dieu. इसलिए, सर्वश्रेष्ठ प्रभु यहोवा के गवाहों के हैसियत से, हमें बड़ी बाबेलोन की ओर से परमेश्वर के पवित्र नाम की उपेक्षा पर अपनी घृणा व्यक्त करनी ही पड़ती है। |
Les gens du peuple, dégoûtés des prêtres hellénisés, se rangèrent de plus en plus du côté des Hassidim. यूनानी संस्कृति अपनानेवाले याजकों से अब आम लोग नफरत करने लगे थे, इसलिए वे ज़्यादा-से-ज़्यादा हसीदीम का पक्ष लेने लगे। |
Il n’est pas étonnant que Jéhovah ait déclaré à leur sujet : “ J’ai été dégoûté de cette génération et j’ai dit : ‘ Ils s’égarent toujours dans leurs cœurs, et ils n’ont pas appris à connaître mes voies. इसलिए ताज्जुब नहीं कि यहोवा ने उनसे कहा: “मुझे इस पीढ़ी से घिन होने लगी और मैंने कहा, ‘इनके दिल हमेशा मुझसे दूर हो जाते हैं, और इन्होंने मेरी राहों को नहीं पहचाना।’ |
2 Bien qu’il soit dégoûté par la conduite de Juda, Jéhovah invite sincèrement la nation à se repentir. 2 यहूदा के लोगों का चालचलन देखकर यहोवा को घृणा आती है, फिर भी वह उनसे पश्चाताप करने की दिल से अपील करता है। |
Il manifeste des qualités et éprouve des sentiments, il a des goûts et des dégoûts. उसमें बहुत-से गुण हैं, उसकी भावनाएँ हैं और पसंद-नापसंद भी हैं। |
13 « “Voici les animaux ailés que vous aurez en dégoût ; on ne doit pas en manger, car ils sont répugnants : l’aigle+, le balbuzard, le vautour noir+, 14 le milan rouge et toute espèce de milan noir, 15 toute espèce de corbeau, 16 l’autruche, le hibou, la mouette, toute espèce de faucon, 17 la chouette chevêche, le cormoran, le moyen duc, 18 le cygne, le pélican, le vautour, 19 la cigogne, toute espèce de héron, la huppe et la chauve-souris. 13 आकाश में उड़नेवाले ये सभी जीव तुम्हारे लिए घिनौने हैं और इन्हें तुम मत खाना क्योंकि ये घिनौने हैं: उकाब,+ समुद्री बाज़, काला गिद्ध, 14 लाल चील और हर किस्म की काली चील, 15 हर किस्म का कौवा, 16 शुतुरमुर्ग, उल्लू, धोमरा, हर किस्म का बाज़, 17 छोटा उल्लू, पन-कौवा, लंबे कानोंवाला उल्लू, 18 हंस, हवासिल, गिद्ध, 19 लगलग, हर किस्म का बगुला, हुदहुद और चमगादड़। |
En agissant ainsi, elles ont dégoûté des millions de gens et les ont amenés à nier l’existence d’un Être suprême. ऐसा करने से, उन्होंने लाखों लोगों में विरुचि उत्पन्न की है और उन्हें एक सर्वोच्च व्यक्ति से मुँह मोड़ने के लिए प्रेरित किया है। |
8 Écoute les avertissements, ô Jérusalem, sinon je me détournerai de toi avec dégoût+. 8 हे यरूशलेम, चेतावनी पर ध्यान दे, वरना मुझे तुझसे घिन हो जाएगी और मैं तुझसे मुँह फेर लूँगा,+ |
Toutefois, le chant de victoire de Baraq et de Débora rapporte que ‘ les cieux et les nuages ont dégoutté d’eau ’. लेकिन बाराक और दबोरा ने विजय गीत में कहा कि ‘आकाश और बादल से भी जल बरसने लगा।’ |
Lorsque le guide a expliqué de quoi il s’agissait, il y a eu un mouvement de dégoût chez certains des assistants. जब पर्यटन-गाइड ने प्रदर्शन की व्याख्या की, तो कुछ पर्यटकों ने आश्चर्य प्रकट की। |
Au contraire, ils ‘éprouvent du dégoût’ envers ceux qui se sont faits ennemis de Dieu, mais ils laissent à Jéhovah le soin d’exécuter sa vengeance sur eux. — Job 13:16; Romains 12:19; 2 Jean 9, 10. इसके विपरीत, वे उन लोगों के प्रति ‘घृणा महसूस करते हैं’ जिन्होंने अपने आपको परमेश्वर का बैरी बना लिया है, लेकिन वे बदला लेने का कार्य यहोवा पर छोड़ देते हैं।—अय्यूब १३:१६; रोमियों १२:१९; २ यूहन्ना ९, १०. |
” Même si sa “ maison près de la mer ” n’était pas accolée à sa tannerie, Simon pratiquait ‘ un métier qu’on regardait avec dégoût, ce qui tendait à amoindrir l’amour-propre de tous ceux qui l’entreprenaient ’, explique M. Farrar. — Actes 10:6. शमौन का “घर समुद्र के किनारे” था जो शायद उसके चमड़े के कारखाने से दूर रहा होगा मगर फिर भी फर्रार का कहना है कि शमौन का ‘पेशा ही कुछ ऐसा था जिसे बहुत नीच समझा जाता था और उसे करनेवालों को भी ज़िल्लत की ज़िंदगी जीनी पड़ती थी।’—प्रेरितों 10:6. |
15 À Melbourne, en Australie, un jockey a téléphoné à la lointaine filiale de la Société Watch Tower, à Sydney, pour exprimer son dégoût du milieu des courses. १५ मेल्बर्न, आस्ट्रेलिया में घुड़दौड़ के एक घुड़सवार ने वॉच टावर सोसाइटी के सिडनी दफ़्तर को लंबी दूरी से फोन किया। |
Ils nous ont confié qu’ils étaient eux aussi dégoûtés que des pays comme Cuba, le Venezuela, l’Arabie saoudite et le Congo siégeaient au Conseil, ainsi que par les attaques constantes contre Israël. उन्होंने हम पर भरोसा कर बताया कि वे भी क्यूबा और वेनेज़ुएला, सउदी अरब और कांगो को परिषद में स्थान मिलने, साथ ही इजरायल पर लगातार हमले को लेकर व्यथित हैं। |
De qui en outre Dieu a- t- il été dégoûté pendant quarante ans ? और वह चालीस वर्ष तक किन लोगों से रूठा रहा? |
Cette envie se transforme parfois “ en un dégoût de soi, et l’adolescent est incapable de penser à autre chose qu’à ce qu’il n’a pas ”. ऐसी ईर्ष्या कभी-कभी “बढ़कर व्याकुलता में बदल जाती है,” लेख आगे कहता है, “और किशोर इसे छोड़ कि उसके पास क्या नहीं है, दूसरी कोई बात नहीं सोच पाता।” |
18 « Quand elle a continué à se livrer de manière effrontée à la prostitution et à exhiber son corps nu+, je me suis détourné d’elle avec dégoût, tout comme je m’étais détourné de sa sœur avec dégoût+. 18 जब वह शर्म-हया की सारी हदें पार करके वेश्या के काम करने लगी और अपने तन की नुमाइश करने लगी,+ तो मुझे उससे घिन होने लगी और मैंने उससे मुँह फेर लिया, जैसे मैंने उसकी बहन से भी मुँह फेर लिया था। |
Les contenus incitant à l'automutilation ou destinés à choquer ou à inspirer du dégoût aux utilisateurs ne sont pas autorisés sur YouTube. YouTube पर वैसी सामग्री की मंज़ूरी नहीं दी जाती जिसका मकसद खुद को चोट पहुंचाने को बढ़ावा देना या उपयोगकर्ताओं को डराना या घिनौनी चीज़ें दिखाना हो. |
Après avoir été rendue impure par eux, elle s’est détournée d’eux avec dégoût. जब वह उन आदमियों से दूषित हो गयी तो वह उनसे घिन करने लगी और उनसे मुँह फेर लिया। |
19 « “Ils jetteront leur argent dans les rues, et ils seront dégoûtés par leur or. 19 वे अपनी चाँदी सड़कों पर फेंक देंगे और उन्हें अपने सोने से घिन होने लगेगी। |
Le massacre des Aborigènes inspirait un profond dégoût à de nombreux Européens. अनेक यूरोपीय लोग आदिवासियों का संहार देखकर स्तब्ध रह गए। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में dégoût के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
dégoût से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।