Que signifie bet dans Anglais?

Quelle est la signification du mot bet dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser bet dans Anglais.

Le mot bet dans Anglais signifie pari, enjeu, parier, miser, parier, parier sur , miser sur, parier que, parier que, parier contre , miser contre, favori, favorite, prévision, supposition, ne pas miser sur, parier à que, plus sûr, jouer le tout pour le tout, jouer sa chemise, mettre sa main à couper, Tu m'étonnes !, Je n'y mettrais pas ma main à couper, Il y a fort à parier que..., faire un pari sur, faire un pari, pari sûr, être sans risque, il y a fort à parier que ..., pari annexe, et comment !, c'est clair, tu peux être sûr que, tu peux en être sûr. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot bet

pari

noun (wager)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Sam placed a bet at the race track.
Sam a fait un pari (or: a misé) aux courses.

enjeu

noun ([sth] wagered)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The bet was that the loser would clean the house for a week.
L'enjeu, c'était que le perdant serait chargé du ménage une semaine entière.

parier

intransitive verb (gamble)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
It's a waste of money to bet.
Parier, c'est gaspiller son argent.

miser

transitive verb (wager an amount)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The odds are 11/2, so if you bet £2 and your horse wins, you'll get £11 back.

parier

transitive verb (wager with [sb])

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
I'll bet you one hundred dollars.
Je te parie cent dollars.

parier sur , miser sur

(place a wager on)

Rita bet on a horse at the race track.
Rita a parié sur un cheval de course.

parier que

(figurative (be totally confident of) (figuré : être confiant)

My holiday starts tomorrow, so you can bet on it raining!

parier que

transitive verb (figurative, informal (with clause: expect)

I bet Ian won't come to work today.
Je parie qu'Ian ne viendra pas travailler aujourd'hui.

parier contre , miser contre

(wager against [sth])

Oscar lost his money because he bet against the winning horse.
Oscar a perdu son argent parce qu'il a parié contre le cheval gagnant.

favori, favorite

noun (informal ([sb], [sth] likely to succeed)

Dan is my bet for top salesman this year.
Mon favori pour le titre de vendeur de l'année, c'est Dan.

prévision, supposition

noun (informal (guess, expectation)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Anna's bet is that Ned will fail.
La prévision d'Anna, c'est que Ned va se planter.

ne pas miser sur

(figurative (assume [sth] will fail)

I wouldn't bet against his getting the promotion.
Je ne miserais pas sur un refus de sa promotion.

parier à que

transitive verb (informal, figurative (with clause: expect) (avec objet : te)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
I bet you the math test will be easy.
Je te parie que le contrôle de maths sera facile.

plus sûr

noun (informal, figurative (most promising option)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Your best bet would be to contact the organisers directly and ask if they still have tickets.
Le plus sûr serait de contacter les organisateurs directement et de leur demander s'il leur reste des billets.

jouer le tout pour le tout, jouer sa chemise

verbal expression (risk everything)

I'm not going to bet the farm on such a risky investment.
Je ne veux pas jouer le tout pour le tout sur un investissement aussi risqué.

mettre sa main à couper

verbal expression (US, figurative, informal (be certain)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
You can bet your bottom dollar I'll get home in time for supper.
Tu peux être sûr que je rentrerai pour le souper.

Tu m'étonnes !

interjection (informal (that is not surprising)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
"Dad was mad at me for taking the car." "I bet!"

Je n'y mettrais pas ma main à couper

interjection (informal (that is very unlikely) (un peu familier)

Jessica thinks she's going to get the job, but I wouldn't bet on it!

Il y a fort à parier que...

expression (it is probable)

It's a fair bet my parents are asleep now; I don't want to wake them by phoning.

faire un pari sur

verbal expression (wager, gamble)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Do you want to make a bet on this fight?
Tu veux parier sur ce combat ?

faire un pari

verbal expression (gamble, make a wager)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

pari sûr

noun (bet: certain to be won) (sans risque)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

être sans risque

noun (figurative (risk: safe to take)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

il y a fort à parier que ...

noun (informal, figurative ([sth] certain to happen)

It's a safe bet that it's going to rain; look at those clouds!
Il y a fort à parier qu'il va pleuvoir ; regarde ces nuages !

pari annexe

(gambling)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )

et comment !

interjection (informal (emphatic yes)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
“Are you going to the game tonight?” "You bet!"
- Tu vas au concert samedi soir ? - Un peu, mon neveu !

c'est clair

interjection (informal (that is certain)

(interjection: exclamation. Ex : "Oh non ! Ça alors !")
Whatever the government does will cost us money -- you can bet on it!
Tout ce que fera le gouvernement nous coûtera de l'argent, aucun doute là-dessus !

tu peux être sûr que

expression (figurative, informal (with clause: you can be certain that)

You can bet your life Maria will tell the teacher what we did.

tu peux en être sûr

expression (figurative, informal (you can be certain of [sth])

Rodney will certainly win the race; you can bet your life on that.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de bet dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de bet

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.