Евангелие от Матфея trong Tiếng Nga nghĩa là gì?

Nghĩa của từ Евангелие от Матфея trong Tiếng Nga là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ Евангелие от Матфея trong Tiếng Nga.

Từ Евангелие от Матфея trong Tiếng Nga có các nghĩa là Phúc âm Matthew, Ma-thi-ơ, Mátthêu. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ Евангелие от Матфея

Phúc âm Matthew

proper

Ma-thi-ơ

proper

Помогите детям найти, прочитать и выучить наизусть слова из Евангелия от Матфея 5:16.
Hãy giúp các em tra tìm, đọc và học thuộc lòng Ma Thi Ơ 5:16.

Mátthêu

proper

Xem thêm ví dụ

Почему бы не перечитать Евангелие от Матфея, главы с 5-й по 7-ю?
Sao bạn không xem kỹ lại chương 5 đến 7 của sách Ma-thi-ơ?
Используя отдельные стихи из 6-й главы Евангелия от Матфея, брат Сидлик проиллюстрировал, как это можно делать.
Anh Sydlik dùng những câu chọn lựa từ chương sáu của sách Ma-thi-ơ, minh họa cách họ có thể làm điều này.
Дух побудил меня прочитать Евангелие от Матфея, и я должна любить своих друзей и молиться за них».
Thánh Linh đã thúc giục tôi đọc sách Ma Thi Ơ, tôi cần phải yêu thương và cầu nguyện cho những người bạn của tôi.”
Сим-Тоб воспроизвел текст Евангелия от Матфея на еврейском языке в своем полемическом труде «ʼЭ́вен бо́хан».
Shem-Tob chép lại văn bản của Ma-thi-ơ được viết bằng tiếng Hê-bơ-rơ trong tác phẩm luận chiến, ʼEʹven boʹchan.
В ЕВАНГЕЛИИ от Матфея говорится: «Войдя в храм, Иисус выгнал оттуда всех, кто там продавал и покупал.
Theo lời tường thuật trong Phúc âm Ma-thi-ơ, “Chúa Giê-su vào đền thờ, đuổi hết người mua kẻ bán trong đó, lật đổ bàn của kẻ đổi tiền và ghế của người bán bồ câu.
Как в Евангелии от Матфея показано исполнение библейских пророчеств?
Sách Phúc âm của Ma-thi-ơ cho thấy rõ sự ứng nghiệm của lời tiên tri trong Kinh Thánh như thế nào?
Иисус учил простым, но глубоким истинам, как это записано в Евангелии от Матфея.
Chúa Giê Su đã dạy một lẽ thật giản dị nhưng sâu sắc như đã được ghi trong sách Ma Thi Ơ.
В Евангелии от Матфея Спаситель рассказывает нам о стойком обращении.
Trong sách Ma Thi Ơ, Đấng Cứu Rỗi dạy chúng ta về sự cải đạo lâu dài.
Перечень событий жизни Спасителя, описанных в Евангелии от Матфея, приводится в Гармонии Евангелий в приложении.
Về bản tóm lược, xem “Phúc Âm, Các Sách.”
У этих рассказов есть традиционные названия: Евангелие от Матфея, Евангелие от Иоанна и так далее.
Nhiều người nói là “Phúc âm của Ma-thi-ơ” hoặc “Phúc âm của Giăng”.
В Библии, в Евангелии от Матфея, главе 13, есть информация о работе по разделению, которая пройдет перед этим.
Nơi Ma-thi-ơ đoạn 13, Kinh-thánh đề cập đến một công việc phân chia xảy ra trước đó.
15, 16. а) Какое слово употребляется во многих переводах Евангелия от Матфея на еврейский язык?
15, 16. a) Từ đặc biệt nào được dùng trong nhiều bản dịch sách Ma-thi-ơ sang tiếng Hê-bơ-rơ?
В этом трактате представлен текст Евангелия от Матфея на еврейском языке.
Tài liệu đó trình bày một bản văn Phúc Âm theo Ma-thi-ơ bằng tiếng Hê-bơ-rơ.
Помогите детям найти, прочитать и выучить наизусть слова из Евангелия от Матфея 5:16.
Hãy giúp các em tra tìm, đọc và học thuộc lòng Ma Thi Ơ 5:16.
Переводчики использовали слово «ад», хотя в Евангелии от Матфея стоит слово «гибель».
(Ma-thi-ơ 7:13, Bản Diễn Ý). Dù lời tường thuật theo Ma-thi-ơ nói rõ là “diệt vong”, nhưng dịch giả lại dùng từ “Địa ngục”.
Когда Павел был в Фессалониках, из 27 книг Христианских Греческих Писаний существовало, по-видимому, только Евангелие от Матфея.
Vào thời điểm Phao-lô đến thăm, trong số 27 sách của phần Kinh Thánh tiếng Hy Lạp, dường như chỉ có Phúc âm Ma-thi-ơ đã được viết ra.
Подобно этому, в Евангелии от Матфея говорится, что к Иисусу обратился с просьбой сотник.
Tương tự như vậy, sách Ma-thi-ơ cho chúng ta biết thầy đội đến với Chúa Giê-su.
О Петре и Андрее в Евангелии от Матфея говорится: «Они тотчас оставили сети и последовали за ним».
Phúc Âm theo Ma-thi-ơ tường thuật như sau về Phi-e-rơ và Anh-rê: “Hai anh em liền bỏ lưới mà theo Ngài”.
В Евангелии от Матфея приводятся 122 цитаты из книг Библии, начиная с Бытия и заканчивая книгой Малахии.
Sách Phúc âm theo Ma-thi-ơ có 122 phần trích dẫn từ sách Sáng-thế Ký cho đến Ma-la-chi.
А одна молодая сестра написала: «Я прочитала все Евангелие от Матфея на одном дыхании.
Một chị trẻ viết: “Tôi đọc một mạch hết cuốn sách mới.
Каким образом исполнение в первом веке 24-й главы Евангелия от Матфея связано с нашими днями?
Sự kiện Ma-thi-ơ đoạn 24 được ứng nghiệm trong thế kỷ thứ nhất liên quan thế nào đến thời chúng ta?
Евангелие от Матфея первоначально было составлено на еврейском, а затем переведено на греческий,— вероятно, самим автором.
Dường như ban đầu sách Phúc âm của Ma-thi-ơ được viết trong tiếng Do Thái cổ, nhưng sau đó có thể chính ông đã dịch sách này sang tiếng Hy Lạp.
Возможно, Евангелие от Матфея было написано первоначально на еврейском языке, а впоследствии был составлен его греческий вариант.
Sách Phúc Âm của Ma-thi-ơ có lẽ lúc đầu đã được viết bằng tiếng Hê-bơ-rơ, với một bản bằng tiếng Hy Lạp được viết sau này.
Они получили публикацию, содержащую текст Евангелия от Матфея в «Переводе нового мира».
Họ nhận được một sách nhỏ là Phúc âm Ma-thi-ơ trong Bản dịch Thế Giới Mới.
□ Каков смысл выражения «род сей» в Евангелиях от Матфея и Луки?
Sách Phúc Âm của Ma-thi-ơ và Lu-ca nhận diện “thế hệ này” như thế nào?

Cùng học Tiếng Nga

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ Евангелие от Матфея trong Tiếng Nga, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Nga.

Bạn có biết về Tiếng Nga

Tiếng Nga là một ngôn ngữ Đông Slav bản địa của người Nga ở Đông Âu. Nó là một ngôn ngữ chính thức ở Nga, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, cũng như được sử dụng rộng rãi ở khắp các quốc gia Baltic, Kavkaz và Trung Á. Tiếng Nga có những từ tương tự với tiếng Serbia, tiếng Bungary, tiếng Belarus, tiếng Slovak, tiếng Ba Lan và các ngôn ngữ khác có nguồn gốc từ nhánh Slav của ngữ hệ Ấn-Âu. Tiếng Nga là ngôn ngữ mẹ đẻ lớn nhất ở Châu Âu và là ngôn ngữ địa lý phổ biến nhất ở Âu-Á. Đây là ngôn ngữ Slav được sử dụng rộng rãi nhất, với tổng số hơn 258 triệu người nói trên toàn thế giới. Tiếng Nga là ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ bảy trên thế giới theo số người bản ngữ và là ngôn ngữ được sử dụng nhiều thứ tám trên thế giới theo tổng số người nói. Ngôn ngữ này là một trong sáu ngôn ngữ chính thức của Liên hợp quốc. Tiếng Nga cũng là ngôn ngữ phổ biến thứ hai trên Internet, sau tiếng Anh.