¿Qué significa carrying en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra carrying en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar carrying en Inglés.

La palabra carrying en Inglés significa de carga, de soporte, llevar, transportar, transportar, soportar, ser portador de, llevar consigo, tener, vender, llegar, contraataque, llegar a la audiencia, ganar, implicar, conllevar, trasmitir, comunicar, estar embarazada de, llevar, conducir, transmitir, llevarse, rebasar, sostenerse, miembro, partidario de, valor contable, capacidad, capacidad de carga, valor contable, hacer algo al pedo, de carga. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra carrying

de carga

adjective (moving, transporting)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The carrying capacity of the bus is 35 passengers.
La capacidad de carga del autobús es de 35 pasajeros.

de soporte

adjective (supporting)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The carrying beams support the upper floor of the house.
Las vigas de soporte sostienen el piso de arriba de la casa.

llevar

transitive verb (move, carry)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Could you carry this table from the kitchen to the dining room?
¿Podrías llevar esta mesa de la cocina al comedor?

transportar

transitive verb (vehicle: transport)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The truck carries cargo across the country.
El camión transporta carga a través del país.

transportar

transitive verb (conduct)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
This pipe carries water.
Este caño transporta agua.

soportar

transitive verb (support) (peso)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The steel beams can carry a lot of weight.
Las vigas de acero pueden soportar una gran cantidad de peso.

ser portador de

transitive verb (transmit)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Mosquitoes carry malaria.
El mosquito transmite la malaria.

llevar consigo

transitive verb (keep with you)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He always carries a knife for protection.
Por protección siempre lleva un cuchillo consigo.

tener, vender

transitive verb (stock)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
This shop doesn't carry all brands of clothes.
Este negocio no tiene todas las marcas de ropa.

llegar

intransitive verb (sound: travel)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
In the canyon, voices carry far.
En el cañón, las voces llegan lejos.

contraataque

noun (US (football)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The running back averages twenty yards a carry.
El contraataque ha supuesto un avance de veinte yardas por acción.

llegar a la audiencia

intransitive verb (reach an audience)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The Minister's message will carry.
El mensaje del Ministro llegará a la audiencia.

ganar

intransitive verb (gain adoption)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The motion will carry in Congress.
La moción va a ganar en el Congreso.

implicar, conllevar

transitive verb (involve, entail)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Robbery carries a ten-year prison term in some countries.
El robo conlleva un período de diez años de prisión en algunos países.

trasmitir, comunicar

transitive verb (communicate, convey)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Commercials carry an obvious message.
Los comerciales transmiten (or: comunican) un mensaje obvio.

estar embarazada de

transitive verb (be pregnant with)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Melinda is carrying twins.
Melinda está embarazada de mellizos.

llevar

transitive verb (continue, extend)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We don't want to carry things too far.
No queremos llevar esto demasiado lejos.

conducir

transitive verb (figurative (cause success of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The star player carried the team to victory.
El gran jugador condujo al equipo a la victoria.

transmitir

transitive verb (publication: feature)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Later editions of the newspaper carried a different headline story.
Las ediciones vespertinas del periódico transmitieron un titular diferente.

llevarse

transitive verb (digit: transfer to next column)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Don't forget to carry the two.
No te olvides que llevas dos.

rebasar

transitive verb (golf)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Alan is hoping to carry this sandtrap.
Alan confía en rebasar este banco de arena.

sostenerse

transitive verb and reflexive pronoun (posture: hold yourself)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The ballerina carries herself well.
La bailarina se sostiene bien.

miembro

noun (official member of a group)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)
I'm a card-carrying member of the garden club.
Soy miembro del club de jardinería.

partidario de

noun (figurative (staunch supporter of a cause)

Chris was a card-carrying member of the anti-nuclear movement.

valor contable

noun (finance: book value)

capacidad

noun (vehicle: maximum passengers, goods) (vehículo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

capacidad de carga

noun (ecology: maximum population)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

valor contable

noun (business: net worth)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

hacer algo al pedo

expression (UK, informal (doing [sth] superfluous, not needed) (AR, coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

de carga

adjective (designed to transport heavy items)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The load-carrying capacity of the motor scooter is 150 kg.
La capacidad de carga del escúter es de 150kg.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de carrying en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de carrying

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.