What does se placer in French mean?
What is the meaning of the word se placer in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use se placer in French.
The word se placer in French means put, place, seat, put, place, place, put, insert, put, place yourself, get a job, slip, put, get, locate, put, place, place, set the bar high, be unable to get a word in edgeways, invest money, put on remand, place in foster care, remand in custody, place in an institution, place a product. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word se placer
put, placeverbe transitif (mettre [qch] quelque part) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Placez ensuite le thermomètre dans un endroit protégé. Then put the thermometer in a sheltered spot. |
seatverbe transitif (donner une place à [qqn]) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") L'ouvreuse place les spectateurs. J'ai placé ma mère à côté de mon beau-père. The usherette seats the audience members. I seated my mother next to my father-in-law. |
put, placeverbe transitif (envoyer [qqn] dans une institution) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Son père l'a placée en hôpital psychiatrique. // Le juge des enfants a finalement décidé de placer l'enfant maltraité. His father put him in a psychiatric hospital. |
placeverbe transitif (donner un poste, un emploi) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Cet industriel a réussi à placer son fils dans une grande entreprise. The manufacturer managed to place his son in a large firm. |
putverbe transitif (Finances : épargner, spéculer) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Je vous conseille de placer votre argent sur ce compte à 2 %. // J'ai appelé mon banquier pour placer au mieux mon argent. I called my bank adviser to invest my money better. |
insert, putverbe transitif (insérer) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Il place toujours des citations dans son texte. He always inserts quotations into his text. |
place yourselfverbe pronominal (se positionner) (transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.") La fan du chanteur s'est placée juste devant la scène. The singer's fan placed herself right in front of the stage. |
get a jobverbe pronominal (familier (trouver un emploi) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Le jeune commercial a profité de la fête pour essayer de se placer auprès du grand patron. At the party, the young salesman took the opportunity to try to get a job with the big boss. |
slip, put, getverbe transitif (familier (dire [qch], intervenir) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Mon frère aime toujours placer une petite citation dans ses conversations pour impressionner son auditoire. My brother always likes to slip a little quotation into his conversations to impress his audience. |
locateverbe transitif (localiser) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Placez l'Autriche sur cette carte. // Où places-tu l'Ouzbékistan ? Locate Austria on this map. // Where would you locate Uzbekistan? |
put, placeverbe transitif (figuré (projeter) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Nous plaçons beaucoup d'espoirs dans ce projet. We are placing a lot of hope on this project. |
placeverbe transitif (Hippisme : faire finir sur un podium) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") L'éleveur a placé un cheval dans la deuxième course. The breeder placed a horse in the second race. |
set the bar highlocution verbale (viser haut, être ambitieux) (figurative) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
be unable to get a word in edgewayslocution verbale (ne pas avoir la possibilité de parler) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") When the ladies are talking, I can't get a word in edgeways. |
invest moneylocution verbale (épargner) |
put on remandlocution verbale (incarcérer avant jugement) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le juge plaça l'interpellé en détention préventive. |
place in foster carelocution verbale (affecter en centre spécialisé) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
remand in custodylocution verbale (police : retenir [qqn]) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
place in an institutionlocution verbale (affecter [qqn] en maison spécialisée) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
place a productlocution verbale (vendre un produit financier) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of se placer in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of se placer
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.