What does oublier in French mean?

What is the meaning of the word oublier in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use oublier in French.

The word oublier in French means forget, forget to do, forget, leave, be something you forget, be something you forget easily, forget yourself, have an accident, forget yourself, forget, make forget, lie low, not forget to, not to mention, not forgetting that, lie low, live it down. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word oublier

forget

verbe transitif (ne pas se rappeler)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Mon fils oublie toujours la règle de l'accord du participe passé en français. J'ai oublié comment faire pour diviser deux nombres !
I can't remember what to do to divide two numbers.

forget to do

locution verbale (ne pas penser à [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Zut, j'ai oublié de souhaiter l'anniversaire de ma mère !
Blast! I forgot to wish my mother happy birthday!

forget

verbe transitif (ne plus penser à [qch])

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les vacances sont un bon moyen d'oublier les soucis quotidiens.
A holiday is a good way to forget day-to-day worries.

leave

verbe transitif (laisser [qch] sans le vouloir) (somewhere specified)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai oublié mes clefs de voiture à la maison.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. I went to pay and then realised I'd forgotten my purse.

be something you forget, be something you forget easily

verbe pronominal (s'effacer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Savoir faire du vélo, ça ne s'oublie pas !
You never forget how to ride a bike.

forget yourself

verbe pronominal (ne pas penser à soi)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Il s'est oublié lorsqu'il a compté les participants.
He forgot himself when he counted the entrants.

have an accident

verbe pronominal (familier (faire ses besoins) (informal, euphemism)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Lorsqu'on enlève les couches aux bébés, ils s'oublient souvent.
When you take babies' nappies off, they often have accidents.

forget yourself

verbe pronominal (littéraire (se laisser aller à) (formal)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Elle s'est oubliée à critiquer un collègue.
She forgot herself and criticised a colleague.

forget

verbe transitif (pardonner)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le mieux est d'oublier cet incident.
The best thing is to forget this incident.

make forget

locution verbale (aider à oublier)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

lie low

(être discret après une bévue)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

not forget to

locution verbale (penser à faire [qch])

not to mention

locution adverbiale (en mentionnant aussi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
À ta naissance, il y avait ton oncle, tes cousins, sans oublier ta grand-mère.
When you were born your uncle and your cousins were there, not to mention your grandmother.

not forgetting that

locution conjonction (en prenant aussi en compte que)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

lie low

(éviter de se faire remarquer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

live it down

(être discret après une bévue) (informal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of oublier in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.