What does dormir in French mean?
What is the meaning of the word dormir in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use dormir in French.
The word dormir in French means sleep, sleep, be caught napping, lie dormant, rest, idle, far-fetched, nonsensical, go to bed, sleep under the stars, be fast asleep, be sound asleep, sleep like a baby, sleep like a log, sleep like a baby, sleep like a log, sleep like a log, sleep like a log, sleep soundly, sleep deeply, sleep rough, be asleep on your feet, sleep the sleep of the just, sleep the sleep of the just, sleep soundly, sleep on the streets, sleep rough, have blue balls, sleep in the place, sleep on the spot, sleep soundly, rest easily, sleep easily, tall story, hardly be able to sleep, not sleep all night. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word dormir
sleepverbe intransitif (être en état de sommeil) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Il dort depuis plus de douze heures. He's been sleeping for over twelve hours. |
sleepverbe intransitif (figuré (être inactif) (figurative) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") À cette heure-ci, la ville dort. At this time of night, the city sleeps. |
be caught nappingverbe intransitif (figuré (ne pas être vif) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Ce n'est pas le moment de dormir : il faut agir ! This is no time to be caught napping; we need to act! |
lie dormantverbe intransitif (figuré (être latent) Ce voyage semé d'embûches a réveillé l'aventurier qui dormait en lui. This hazardous voyage had awoken the adventurer that lay dormant within him. |
restverbe intransitif (être mort) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Les morts dorment en paix. The dead rest in peace. |
idleverbe intransitif (argent : ne pas être utilisé) (money) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") Les banquiers n'aiment pas l'argent qui dort. Bankers do not like idle funds. |
far-fetched, nonsensicallocution adjectivale (familier (pas croyable, invraisemblable) (adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.") |
go to bedlocution verbale (partir se coucher) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
sleep under the starslocution verbale (figuré (passer la nuit dehors) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Les scouts dorment souvent à la belle étole. |
be fast asleep, be sound asleeplocution verbale (figuré (dormir profondément) |
sleep like a babylocution verbale (dormir profondément) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
sleep like a log, sleep like a babylocution verbale (dormir profondément, longtemps) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
sleep like a loglocution verbale (dormir profondément, longtemps) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Cet enfant dort comme une marmotte. |
sleep like a loglocution verbale (figuré, familier (dormir profondément) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
sleep like a loglocution verbale (figuré, familier (dormir profondément) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
sleep soundly, sleep deeplylocution verbale (figuré, familier (dormir profondément) |
sleep roughlocution verbale (être sans domicile) |
be asleep on your feetverbe intransitif (figuré (être extrêmement fatigué) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
sleep the sleep of the justlocution verbale (se coucher tranquille, satisfait) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Il a bien travaillé et dormira du sommeil du juste. |
sleep the sleep of the justlocution verbale (dormir profondément) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") - Tu es en pleine forme ! - Oui, j'ai dormi du sommeil du juste ! |
sleep soundlylocution verbale (dormir sans se réveiller) |
sleep on the streets, sleep roughlocution verbale (être sans domicile) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
have blue ballslocution verbale (figuré, familier (homme : s'endormir en érection) (informal, figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Sa copine n'a pas pu venir hier soir, il a dû dormir sur sa béquille. |
sleep in the place, sleep on the spotlocution verbale (passer la nuit où l'on est) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
sleep soundlylocution verbale (figuré (dormir sereinement) |
rest easily, sleep easilylocution verbale (dormir sereinement) |
tall storynom féminin (figuré (balivernes) (figurative, informal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
hardly be able to sleeplocution verbale (dormir à moitié) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
not sleep all nightlocution verbale (faire une nuit blanche) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") J'étais tellement stressé que je n'ai pas dormir de toute la nuit. |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of dormir in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of dormir
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.