What does céder in French mean?

What is the meaning of the word céder in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use céder in French.

The word céder in French means give way, give in, let have, pass on to, give in to, give in to, give in to panic, give way to panic, give in to stress, crumble under stress, buckle under pressure, give way to the prevailing pessimism, give in to blackmail, give in to 's advances, give in to 's demands, give ground, fall back, give ground, give your seat, give your seat to, be replaced by, give way to, yield to, make way for, step aside for , stand aside for, give way under the weight of , give way under the strain of, give way under the strain of, find difficult to bear, find the strain of difficult to bear, not give an inch. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word céder

give way

verbe intransitif (se casser) (colloquial)

Si tu appuies trop, ce levier finira par céder.
If you push too hard, the lever will end up giving way.

give in

verbe intransitif (faire des concessions)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Je la connais, elle ne cédera jamais !
I know her; she'll never give in!

let have

(laisser, vendre [qch] à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Elle lui a cédé toute son argenterie pour un prix modique.
She let him have all her silverware for a modest price.

pass on to

(transmettre)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mon père m'a cédé son entreprise.
My father passed on his business to me.

give in to

verbe transitif indirect (ne pas résister)

Il ne faut pas céder aux caprices de cet enfant.
You mustn't give in to that child's tantrums.

give in to

verbe transitif indirect (finir par accepter)

Patricia a fini par céder aux avances du jeune homme.
Patricia finally gave in to the young man's advances.

give in to panic, give way to panic

locution verbale (paniquer, s'affoler)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give in to stress, crumble under stress, buckle under pressure

locution verbale (craquer)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give way to the prevailing pessimism

locution verbale (se conformer au pessimisme)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ok, la vie est difficile mais tu ne vas pas céder au catastrophisme ambiant !

give in to blackmail

locution verbale (se plier à une menace)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

give in to 's advances

(se laisser séduire par [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give in to 's demands

(accepter les revendications de [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give ground, fall back

locution verbale (laisser du terrain à l'ennemi)

give ground

locution verbale (figuré (battre un peu en retraite) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give your seat, give your seat to

locution verbale (laisser son siège à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

be replaced by

locution verbale (laisser son poste à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give way to

locution verbale (laisser passer [qqn] devant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

yield to

locution verbale (reconnaître la supériorité de [qqn])

make way for

locution verbale (laisser passer [qqn] ou [qch])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

step aside for , stand aside for

locution verbale (offrir sa place à [qqn])

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

give way under the weight of , give way under the strain of

(rompre sous la pression) (weight)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette poulie a cédé sous le poids de la charge.

give way under the strain of

(figuré (craquer nerveusement) (emotion)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Paul prend quinze jours de repos, il a cédé sous le poids des reproches de ses amis.

find difficult to bear, find the strain of difficult to bear

(figuré (faiblir) (stress)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il est difficile de travailler dans de telles conditions et nous cédons tous un peu sous le poids de telles contraintes.

not give an inch

locution verbale (familier (ne pas céder du tout)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of céder in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.