Τι σημαίνει το resumir στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης resumir στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του resumir στο ισπανικά.

Η λέξη resumir στο ισπανικά σημαίνει συνοψίζω, ανακεφαλαιώνω, λέω κτ συνοπτικά, συνοψίζω, περιορίζω, μικραίνω, κάνω μια σύνοψη, περιγράφω συνοπτικά, συνοψίζω, συνοψίζω, περικόπτω, αποδίδω περιληπτικά, περικόπτω, περικόπτω, δίνω μορφή κάψουλας, ανακεφαλαιώνω, ανακεφαλαιώνω, συνοψίζω, συνοψίζω, λέω με δυο λόγια, συμπυκνώνομαι, για συντομία. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης resumir

συνοψίζω, ανακεφαλαιώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La oradora resumió todo lo que había dicho en los últimos diez minutos de la presentación.
Η ομιλήτρια συνόψισε μέσα στα τελευταία δέκα λεπτά της διάλεξής της ο,τι είχε πει.

λέω κτ συνοπτικά

El jefe resumió el informe para la junta.
Ο πρόεδρος συνόψισε την αναφορά για την επιτροπή.

συνοψίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Me gustaría resumir mi opinión diciendo que yo tengo razón y tú no.
Θα ήθελα να συνοψίσω τη θέση μου λέγοντας ότι έχω δίκιο και εσύ άδικο. Για να συνοψίσω την κατάσταση, έχουμε μπλέξει άσχημα!

περιορίζω, μικραίνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

κάνω μια σύνοψη

verbo intransitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La oradora estaba por terminar su charla y empezó a resumir.
Η ομιλήτρια έφτανε προς το τέλος της ομιλίας της και άρχισε να κάνει μια σύνοψη.

περιγράφω συνοπτικά

Déjame que te resuma mis ideas.
Άσε με να σου πω σε γενικές γραμμές τις ιδέες μου.

συνοψίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El folleto resumirá los puntos principales del discurso.
Το ενημερωτικό έντυπο συνοψίζει τα βασικά σημεία της ομιλίας.

συνοψίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

περικόπτω

verbo transitivo (un texto)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

αποδίδω περιληπτικά

El poema sintetiza la experiencia de ser madre.

περικόπτω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Acortamos nuestras vacaciones cuando el tiempo cambió.
Συντομεύσαμε τις διακοπές μας όταν άλλαξε ο καιρός.

περικόπτω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

δίνω μορφή κάψουλας

(AmL, figurado)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ανακεφαλαιώνω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Al final de su presentación, el profesor recapituló.

ανακεφαλαιώνω, συνοψίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Melissa recapituló los puntos principales de su presentación para el público.
Η Μελίσα ανακεφαλαίωσε (or: συνόψισε) τα κύρια σημεία της παρουσίασής της για το κοινό.

συνοψίζω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ha habido mucho información en este seminario, así que la recapitularé rápidamente.

λέω με δυο λόγια

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Por favor cuéntanos por encima lo que has planeado para las vacaciones.

συμπυκνώνομαι

verbo transitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
El ensayo se puede condensar en dos párrafos.
Μπορείς να συμπυκνώσεις την έκθεση σε δυο παραγράφους.

για συντομία

locución adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του resumir στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.