Τι σημαίνει το presque στο Γαλλικά;
Ποια είναι η σημασία της λέξης presque στο Γαλλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του presque στο Γαλλικά.
Η λέξη presque στο Γαλλικά σημαίνει παραλίγο, σχεδόν, σχεδόν, αρκετά κοντά, σχεδόν, σχεδόν, σχεδόν, σχεδόν, παραλίγο, σχεδόν, σχεδόν, σχεδόν, περίπου, ουσιαστικά, σχεδόν, σχεδόν τελείως, σχεδόν, σχεδόν, σχεδόν, μισο-, σχεδόν, περίπου, σχεδόν, ελάχιστοι, σχεδόν αδύνατον, σχεδόν ίδιος, σχεδόν έτοιμος, σχεδόν σίγουρος, που έχει σχεδόν τελειώσει, σχεδόν αδύνατος, σχεδόν, σχεδόν παντού, αραιά, σπάνια, σποραδικά, σχεδόν ποτέ, σχεδόν πάντα, σχεδόν ποτέ, πάμφθηνα, τζάμπα, παρά λίγο να κάνω κτ, παραλίγο, παρά λίγο, ελάχιστος, σχεδόν το ίδιο, πολύ όμοιο, βαθμός λίγο κάτω από τη βάση, βαθμολογία λίγο κάτω από τη βάση, δευτερόλεπτα μετά, ξεμένω από κτ, δεν έχω πολύ κτ, ελάχιστος, δρασκελιά, δευτερόλεπτα μετά, δευτερόλεπτα αργότερα, έχω σχεδόν ξεπεράσει κτ, έχω σχεδόν συνέλθει από κτ, λίγος, υπερβολικά, παραλίγο να κάνω κτ, . Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.
Σημασία της λέξης presque
παραλίγο(presque) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) La voiture de Jacques m'a presque renversé. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Παραλίγο να πάθω ατύχημα το πρωί! |
σχεδόν
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
σχεδόνadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
αρκετά κοντάadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Ils ont presque écrasé l'autre équipe. |
σχεδόν(à peine) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Cela n'en vaut presque pas la peine dans ces conditions. Δεν αξίζει σχεδόν τίποτα σ' αυτήν την κατάσταση. |
σχεδόνpréposition (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Le couple est marié depuis presque trente ans. |
σχεδόνadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Ils restent presque tous chez eux le soir. Σχεδόν όλοι τους είναι στο σπίτι το βράδυ. |
σχεδόνadverbe (heure) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il est presque six heures. Κοντεύει έξι η ώρα. |
παραλίγο
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) J'ai presque oublié de fermer la porte à clé. |
σχεδόνadverbe (περίπου) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il était presque arrivé lorsque la voiture est tombée en panne. Ήταν σχεδόν σπίτι όταν χάλασε το αυτοκίνητο. |
σχεδόνadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il ne nous reste qu'un billet. Nous sommes presque complets. Le bébé est presque endormi. Έχει μείνει ένα εισιτήριο - σχεδόν ξεπουλήσαμε. |
σχεδόν, περίπουadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Toi et moi, nous avons presque (or: pratiquement) la même taille. |
ουσιαστικάadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Tout ce que j'ai dit à Tim, c'est "Bonjour" et il m'a quasiment sauté à la gorge. Το μόνο που είπα στον Τιμ ήταν «Καλημέρα» και εκείνος σχεδόν μου πήρε το κεφάλι! |
σχεδόνadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Tu as quasiment mangé tout le gâteau. Σχεδόν το τελείωσες εκείνο το κέικ. |
σχεδόν τελείωςadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il a quasiment remporté le match à lui tout seul. |
σχεδόνadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Nous en avons quasiment terminé avec le projet. Έχουμε σχεδόν τελειώσει το έργο. |
σχεδόνadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) La pluie est presque finie maintenant. Η βροχή έχει σχεδόν τελειώσει τώρα. |
σχεδόνadverbe (heure) (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il était près de (or: presque) neuf heures. Κοντεύει εννιά η ώρα. |
μισο-
Je suis en partie prêt à partir. Είμαι μισοέτοιμος να φύγουμε. |
σχεδόν
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Voilà près de cinq ans que je n'ai pas vu mon ami. |
περίπου, σχεδόν
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il est pas encore fini ce projet ? À moitié. Je dois juste ajouter quelques trucs. |
ελάχιστοιlocution adverbiale (επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Après que mon frère ait découvert les biscuits, il n'en est quasiment pas resté. |
σχεδόν αδύνατον
(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Il est presque impossible d'obtenir une bonne note avec mon prof d'anglais. |
σχεδόν ίδιος
|
σχεδόν έτοιμος
J'ai presque fini. Donne-moi encore cinq minutes et je te rejoins. |
σχεδόν σίγουροςlocution adjectivale Je suis presque sûr (or: certain) d'avoir éteint la cuisinière, mais on devrait peut-être rentrer pour vérifier. |
που έχει σχεδόν τελειώσει
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
σχεδόν αδύνατοςlocution adjectivale (φράση ως επίθετο ή επιθετικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ. άτομο υψηλής νοημοσύνης, άριστης ποιότητας υλικά κλπ.) |
σχεδόν
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Jim rend à peine visite à ses parents. Ο Τζιμ δεν επισκέπτεται σχεδόν ποτέ τους γονείς του. |
σχεδόν παντούadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Avant, il n'y avait pas de supermarchés dans cette ville mais maintenant, il y en a pratiquement partout. |
αραιά, σπάνια, σποραδικάadverbe (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Il n'a pas l'air très heureux ; il ne sourit presque jamais. |
σχεδόν ποτέlocution adverbiale (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) Après s'être fait agresser deux fois, Miriam ne sortait presque jamais de chez elle. |
σχεδόν πάνταlocution adverbiale (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) La porte de la cave est presque toujours fermée à clé. |
σχεδόν ποτέadverbe (φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.) Les déserts sont des endroits où il ne pleut pratiquement jamais. |
πάμφθηνα, τζάμπα
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) Quand nous nous sommes mariés, nous avons acheté un vieux canapé pour trois fois rien. // On peut acheter tout ce qu'on veut pour trois fois rien dans un vide-greniers. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Όταν παντρευτήκαμε αγοράσαμε έναν παλιό καναπέ πάμφθηνα. Σε ένα παζάρι μπορείς να αγοράσεις οτιδήποτε θελήσεις τζάμπα. |
παρά λίγο να κάνω κτ
Attention avec cette canne ! Tu m'as presque éborgné ! Πρόσεχε με το ραβδί! Σχεδόν μου έβγαλες το μάτι! |
παραλίγο, παρά λίγο
(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) On a évité la collision de justesse ; ces deux voitures ont failli se rentrer dedans. Παρά τρίχα δεν συγκρούστηκαν τα δύο οχήματα. |
ελάχιστος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Après avoir payé cette énorme facture de téléphone, il ne me reste presque rien à la banque. Elle a réussi à préparer un repas somptueux avec presque rien. Μου έμειναν ελάχιστα χρήματα στην τράπεζα, αφότου πλήρωσα τον υπέρογκο τηλεφωνικό λογαριασμό. Κατάφερε να ετοιμάσει ένα πλουσιοπάροχο γεύμα σχεδόν από το τίποτα (or: με ελάχιστα υλικά). |
σχεδόν το ίδιο, πολύ όμοιοnom féminin (έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.) Η τσάντα χειρός και τα παπούτσια της μητέρας μου δεν έχουν ακριβώς το ίδιο χρώμα, αλλά είναι πολύ όμοια. |
βαθμός λίγο κάτω από τη βάση, βαθμολογία λίγο κάτω από τη βάση
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Tu as échoué de peu (à ton examen), il te manquait juste deux points. |
δευτερόλεπτα μετάpréposition (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) Presque aussitôt après que la foudre ait frappé, le courant a sauté. |
ξεμένω από κτ(καθομιλουμένη) J'espère que nous trouverons bientôt une station essence, cette voiture n'en a plus beaucoup. |
δεν έχω πολύ κτlocution verbale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
ελάχιστος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) |
δρασκελιά
(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.) Το άγριο ελάφι στάθηκε μια δρασκελιά από εμάς. |
δευτερόλεπτα μετά, δευτερόλεπτα αργότεραadverbe (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) La foudre a frappé et presque aussitôt le courant a sauté. |
έχω σχεδόν ξεπεράσει κτ, έχω σχεδόν συνέλθει από κτlocution verbale (περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) J'ai presque surmonté le choc de mon agression. |
λίγος
(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό) Nous n'avons presque plus de papier toilette. Οι προμήθειες μας σε χαρτί υγείας είναι λιγοστές. |
υπερβολικάlocution adverbiale (επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.) |
παραλίγο να κάνω κτ
(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.) |
adverbe (pas tout à fait) As-tu terminé ton travail ? Presque. |
Ας μάθουμε Γαλλικά
Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του presque στο Γαλλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Γαλλικά.
Σχετικές λέξεις του presque
Ενημερωμένες λέξεις του Γαλλικά
Γνωρίζετε για το Γαλλικά
Γαλλικά (le français) είναι μια ρομανική γλώσσα. Όπως τα ιταλικά, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά, προέρχεται από τα δημοφιλή λατινικά, που κάποτε χρησιμοποιήθηκαν στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία. Ένα γαλλόφωνο άτομο ή χώρα μπορεί να ονομαστεί «γαλλόφωνος». Τα γαλλικά είναι η επίσημη γλώσσα σε 29 χώρες. Τα γαλλικά είναι η τέταρτη πιο ομιλούμενη μητρική γλώσσα στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα γαλλικά κατατάσσονται στην τρίτη θέση στην ΕΕ, μετά τα αγγλικά και τα γερμανικά, και είναι η δεύτερη πιο ευρέως διδασκόμενη γλώσσα μετά τα αγγλικά. Η πλειοψηφία του γαλλόφωνου πληθυσμού του κόσμου ζει στην Αφρική, με περίπου 141 εκατομμύρια Αφρικανούς από 34 χώρες και περιοχές που μπορούν να μιλούν γαλλικά ως πρώτη ή δεύτερη γλώσσα. Τα γαλλικά είναι η δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον Καναδά, μετά τα αγγλικά, και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες σε ομοσπονδιακό επίπεδο. Είναι η πρώτη γλώσσα 9,5 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 29% και η δεύτερη γλώσσα 2,07 εκατομμυρίων ανθρώπων ή το 6% του συνόλου του πληθυσμού του Καναδά. Σε αντίθεση με άλλες ηπείρους, τα γαλλικά δεν έχουν δημοτικότητα στην Ασία. Επί του παρόντος, καμία χώρα στην Ασία δεν αναγνωρίζει τα γαλλικά ως επίσημη γλώσσα.