Τι σημαίνει το caso στο πορτογαλικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης caso στο πορτογαλικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του caso στο πορτογαλικά.

Η λέξη caso στο πορτογαλικά σημαίνει σχέση, περίπτωση, κρούσμα, κατάσταση, πτώση, περίπτωση, υπόθεση, σε περίπτωση που, περίπτωση, δεσμός, φλερτ, φλερτ, αμόρε, περιστατικό, σχέση, περίπτωση, σκηνή, σε περίπτωση που, αλλιώς, διαφορετικά, εξαίρεση, ειδική περίπτωση, νομική υπόθεση που δημιουργεί δικαστικό προηγούμενο, αν χρειαστεί, πληρωμή μόνο σε περίπτωση επιτυχίας, αν χρειαστεί, σε καμία περίπτωση, σε αυτή την περίπτωση, όπως έχουν τα πράγματα, οπωσδήποτε, ούτως ή άλλως, σε κάθε περίπτωση, στη συγκεκριμένη περίπτωση, επομένως, κατά περίπτωση, σε περίπτωση, εκτός αυτού, πέρα απ'αυτό, σε αυτήν την περίπτωση, όπως και να 'χει, ακόμα κι έτσι, καταδικασμένος, ξοφλημένος, κτήριο με κίνδυνο πυρκαγιάς, ξεκάθαρος, αιτιατική πτώση, σοβαρή περίπτωση, case study, χαμένη υπόθεση, καμένο χαρτί, τελειωμένος, σχέση, αξιολύπητος άνθρωπος, κλασική περίπτωση, κοινωνικός λειτουργός, κοινωνική λειτουργός, αρχικός ασθενής, ταράζω τα νερά, υποβαθμίζω, διαφορετικά, αλλιώς, αλλιώτικα, σε περίπτωση που, σε περίπτωση, σοβαρή περίπτωση, ατυχής περίπτωση, θεομηνία, εύκολος, καμένο χαρτί, έρωτας, ερωτοτροπώ, σαλιαρίζω με κπ, ή, αιτιατική, οργανική πτώση, ξενοκοιμάμαι. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης caso

σχέση

substantivo masculino (romance) (ερωτική)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Ele teve um caso com a secretária.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Η γυναίκα του είχε παράλληλη σχέση και όταν το έμαθε έγινε έξαλλος.

περίπτωση

substantivo masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Cada caso de uma criança que fica para trás na escola é motivo de preocupação.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Σε αυτήν την περίπτωση, ισχύει το αντίθετο.

κρούσμα

substantivo masculino

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Nossa mãe tem um caso de pneumonia.

κατάσταση

substantivo masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Achamos que ia chover, mas não foi o caso.
Νομίζαμε θα έβρεχε, αλλά δεν ήταν έτσι τα πράγματα.

πτώση

substantivo masculino (gramática) (γραμματική)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Há uma forma diferente no caso acusativo.

περίπτωση

substantivo masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Este é um caso claro de interferência política.
Πρόκειται για μια ξεκάθαρη περίπτωση πολιτικής παρέμβασης.

υπόθεση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Os negócios do Estado exigem boas políticas e administradores capazes.
Ο διευθυντής χειρίστηκε άμεσα την υπόθεση.

σε περίπτωση που

conjunção

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

περίπτωση

substantivo masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Embora qualquer europeu possa se qualificar, nessa caso foi um espanhol.
Ενώ οποιοσδήποτε Ευρωπαίος θα μπορούσε να πληρεί τις προϋποθέσεις, σε αυτή την περίπτωση ήταν ένας Ισπανός.

δεσμός

substantivo masculino (caso amoroso)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
O político teve um caso amoroso com uma colaboradora durante sua campanha.
Ο πολιτικός είχε σχέση με ένα μέλος του επιτελείου του κατά τη διάρκεια της προεκλογικής εκστρατείας.

φλερτ

substantivo masculino (romântico) (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Jim tinha um caso com uma colega de trabalho.
Ο Τζιμ είχε ένα φλερτ με μια συνάδελφο.

φλερτ

αμόρε

substantivo masculino (gíria: namorado(a), caso romântico) (καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Lá vem a Angela e o novo caso dela.

περιστατικό

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
Houve uma ocorrência por mau comportamento, mas o relatório escolar de Peter geralmente é bom.
Υπήρξε ένα περιστατικό κακής συμπεριφοράς, αλλά οι βαθμοί του Πήτερ στο σχολείο είναι γενικά καλοί.

σχέση

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
O romance de Andrew e Tara durou anos.
Η σχέση του Άντριου και της Τάρα κράτησε τέσσερα χρόνια.

περίπτωση

substantivo feminino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Este é um exemplo de abuso de poder.
Αυτή είναι μια περίπτωση κατάχρησης εξουσίας.

σκηνή

substantivo masculino

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
A menina está tendo outro episódio de febre do feno.

σε περίπτωση που

advérbio

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Leve seu guarda-chuva, caso chova.
Πάρε την ομπρέλα σου σε περίπτωση που βρέξει.

αλλιώς, διαφορετικά

(de outro modo)

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Deveríamos ir ao cinema, senão ficaremos em casa a noite inteira.
Πρέπει να πάμε σινεμά, αλλιώς (or: διαφορετικά) θα μείνουμε σπίτι όλη τη νύχτα.

εξαίρεση, ειδική περίπτωση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

νομική υπόθεση που δημιουργεί δικαστικό προηγούμενο

(caso de tribunal que serve como precedente)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

αν χρειαστεί

expressão verbal

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

πληρωμή μόνο σε περίπτωση επιτυχίας

expressão (direito) (δικηγόρου σε δίκη)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

αν χρειαστεί

(condição de necessidade)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σε καμία περίπτωση

expressão

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

σε αυτή την περίπτωση

locução adverbial (se acontecer)

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

όπως έχουν τα πράγματα

locução adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

οπωσδήποτε, ούτως ή άλλως, σε κάθε περίπτωση

locução adverbial

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)
Eu não queria ir à festa de jeito algum, mas, de qualquer forma, ela já acabou.
Δεν ήθελα καθόλου να πάω στο πάρτι, αλλά ούτως ή άλλως τελείωσε τώρα.

στη συγκεκριμένη περίπτωση

expressão

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

επομένως

locução adverbial

(σύνδεσμος: Συνδέει λέξεις ή προτάσεις μεταξύ τους, π.χ. και, ή, ότι, ενώ κλπ.)

κατά περίπτωση

locução adverbial

(φράση ως επίρρημα ή επιρρηματικός προσδιορισμός: Σύνολο λέξεων που περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. διηγούμαι εν τάχει, περιγράφω με λίγα λόγιακλπ.)

σε περίπτωση

locução prepositiva (με γενική)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

εκτός αυτού, πέρα απ'αυτό

expressão

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

σε αυτήν την περίπτωση

expressão

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

όπως και να 'χει, ακόμα κι έτσι

locução adverbial

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

καταδικασμένος, ξοφλημένος

(μεταφορικά)

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

κτήριο με κίνδυνο πυρκαγιάς

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

ξεκάθαρος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

αιτιατική πτώση

(gramática: objeto) (γραμματική)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

σοβαρή περίπτωση

(doença)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

case study

(καθομιλουμένη)

(ουσιαστικό ουδέτερο άκλιτο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους και δεν κλίνεται, π.χ. σάντουιτς, κομπιούτερ κλπ. Συχνά είναι ξενικής προέλευσης.)
Para ajudá-lo a entender o processo de tradução, eu preparei um estudo de caso de uma tradução de livro.
Για να σας βοηθήσω να καταλάβετε τη διαδικασία της μετάφρασης, έχω προετοιμάσει μια μελέτη περίπτωσης σχετικά με τη μετάφραση ενός βιβλίου.

χαμένη υπόθεση, καμένο χαρτί, τελειωμένος

(figurativo: pessoa sem nenhuma chance) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

σχέση

(relacionamento romântico)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)
Έχει σχέση με έναν παντρεμένο.

αξιολύπητος άνθρωπος

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)

κλασική περίπτωση

(exemplo clássico)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

κοινωνικός λειτουργός, κοινωνική λειτουργός

αρχικός ασθενής

expressão

ταράζω τα νερά

(causar problemas) (μεταφορικά)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

υποβαθμίζω

expressão (não dar importância)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

διαφορετικά, αλλιώς, αλλιώτικα

(επίρρημα: Περιγράφει το ρήμα που συνοδεύει, π.χ. τρέχω γρήγορα, μιλάω ακατάπαυστακλπ.)

σε περίπτωση που

(se acontecer)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
No caso de isso não chegar, não se preocupe.

σε περίπτωση

locução conjuntiva

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

σοβαρή περίπτωση

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ατυχής περίπτωση

(situação de infortúnio)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

θεομηνία

(Direito)

(ουσιαστικό θηλυκό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα θηλυκού γένους.)

εύκολος

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

καμένο χαρτί

(μεταφορικά: δεν έχει ελπίδα)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

έρωτας

(μεταφορικά)

(ουσιαστικό αρσενικό: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα αρσενικού γένους.)
Ο έρωτάς της με οτιδήποτε ιαπωνικό ξεκίνησε πριν από δύο χρόνια, μετά τις διακοπές της στην Ιαπωνία.

ερωτοτροπώ

expressão verbal (figurado, caso extraconjugal)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Helen suspeita que o marido dela está tendo uma aventura.
Η Έλεν υποψιάζεται ότι ο άντρας της τσιλιμπουρδίζει.

σαλιαρίζω με κπ

(καθομιλουμένη)

Helen pegou o marido dela tendo um caso amoroso com outra mulher.
Η Έλεν έπιασε τον άντρα της να σαλιαρίζει με μια άλλη γυναίκα.

ή

locução adverbial

(σύνδεσμος: Συνδέει λέξεις ή προτάσεις μεταξύ τους, π.χ. και, ή, ότι, ενώ κλπ.)
Diga algo útil, caso contrário fique quieto.
Πες κάτι χρήσιμο ή μείνε σιωπηλός.

αιτιατική

(gramática) (γραμματική: πτώση)

οργανική πτώση

(gramática)

ξενοκοιμάμαι

expressão

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Rick suspeita que sua esposa esteja tendo um caso.

Ας μάθουμε πορτογαλικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του caso στο πορτογαλικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο πορτογαλικά.

Σχετικές λέξεις του caso

Γνωρίζετε για το πορτογαλικά

πορτογαλικά (português) είναι μια ρωμαϊκή γλώσσα εγγενής στην Ιβηρική χερσόνησο της Ευρώπης. Είναι η μόνη επίσημη γλώσσα της Πορτογαλίας, της Βραζιλίας, της Αγκόλας, της Μοζαμβίκης, της Γουινέας-Μπισάου, του Πράσινου Ακρωτηρίου. Τα Πορτογαλικά έχουν μεταξύ 215 και 220 εκατομμύρια φυσικούς ομιλητές και 50 εκατομμύρια ομιλητές δεύτερης γλώσσας, ήτοι συνολικά περίπου 270 εκατομμύρια. Τα πορτογαλικά συχνά αναφέρονται ως η έκτη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο, τρίτη στην Ευρώπη. Το 1997, μια ολοκληρωμένη ακαδημαϊκή μελέτη κατέταξε τα πορτογαλικά ως μία από τις 10 γλώσσες με τη μεγαλύτερη επιρροή στον κόσμο. Σύμφωνα με στατιστικά στοιχεία της UNESCO, τα πορτογαλικά και τα ισπανικά είναι οι ταχύτερα αναπτυσσόμενες ευρωπαϊκές γλώσσες μετά τα αγγλικά.