Was bedeutet continua in Spanisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes continua in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von continua in Spanisch.
Das Wort continua in Spanisch bedeutet weitermachen, mit weitermachen, mit weitermachen, fortsetzen, weiter tun, weiterhin tun, aushalten, weiter tun, fortführen, weitermachen, gefolgt von, weitermachen, Fortsetzung, fortsetzen, verlaufen, mit etwas weitermachen, weiter, anhalten, etwas in die Länge ziehen, weiter bestehen, nicht aufhören, weiterziehen, sich an etwas halten, weiter, mit etwas weitermachen, andauernd, ständig, andauernd, anhaltend, Fortbestand, Generalbass, nahtloser Übergang, ständig, andauernd, sich wiederholend, stetig, nonstop, endlos, Verlaufsform, stetig, unaufhörlich, unvermindert, dauernd, ständig, immer, andauernd, nagend, dauernd, andauernd. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes continua
weitermachenverbo transitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Continuó como si nada hubiera pasado. Sie machte weiter als wäre nichts passiert. |
mit weitermachenverbo transitivo Continuó su labor sin salir ni a comer. Er fuhr mit seiner Arbeit fort, ohne eine Mittagspause zu machen. |
mit weitermachen
¿Van a continuar con el proyecto, o se suspendió definitivamente? Machen sie weiter mit dem Projekt, oder ist es definitiv unterbrochen? |
fortsetzenverbo intransitivo (formell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) El proyecto se suspende por el momento, pero continuará después de las vacaciones. |
weiter tun, weiterhin tunverbo intransitivo Después de jubilarse, Jane siguió (or: continuó) trabajando como profesora suplente. |
aushalten
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Después de doblarse el tobillo, a la corredora se le hizo muy difícil seguir. Nachdem sie sich den Knöchel verstaucht hat, konnte die Läuferin nicht mehr weitermachen. |
weiter tun
La maestra ignoró la pregunta de Jake y siguió hablando. Der Lehrer ignorierte Jake's Frage und redete weiter. |
fortführen(formell) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Me gustaría saber si van a extender el programa otro año. |
weitermachen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) A pesar de que el clima empeoraba, los exploradores decidieron continuar con su viaje. |
gefolgt vonverbo intransitivo (umgangssprachlich) La joven gimnasta realizó una vuelta de carnero y continuó con una rueda de carro. Der junge Kunstturner machte eine Vorwärtsrolle, gefolgt von einem Radschlag. |
weitermachen(umgangssprachlich) (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Lamento la interrupción, por favor continúe. Entschuldigen Sie bitte die Unterbrechung. Bitte fahren Sie fort. |
Fortsetzungverbo transitivo (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Volveremos a continuar con la lectura después de almorzar. |
fortsetzen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Continuaron su conversación después del discurso. Sie setzten ihre Unterhaltung nach der Ansprache fort. |
verlaufen
Si el tratamiento continúa con normalidad, el paciente seguramente se recuperará. Die Behandlung verläuft normal, der Patient wird sich bald wieder erholt haben. |
mit etwas weitermachenverbo intransitivo (umgangssprachlich) Si continúas comportándote así, terminarás teniendo problemas. Wenn du so mit deinem Verhalten weitermachst, wirst du noch in Schwierigkeiten geraten. |
weiterverbo transitivo (Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Continúa con lo que estabas haciendo. |
anhalten
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Si la erupción persiste durante más de un día, vea a un médico. |
etwas in die Länge ziehenverbo transitivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Me inscribí a una maestría porque quería seguir siendo estudiante lo más posible. Ich schrieb mich für ein Masterstudium ein, weil ich so lange wie möglich in die Länge ziehen wollte, ein Student zu sein. |
weiter bestehen
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dies ist ein kleines Dorf, in dem Armut weiter besteht neben einem Sinn für Gemeinschaft. |
nicht aufhören
No te detengas (or: no pares): ya queda poco para llegar a la cima. Nicht aufhören, du bist fast oben auf dem Berg. |
weiterziehen
(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) Realmente he disfrutado este tiempo en Roma, pero me llegó el momento de seguir viaje. Ich habe meine Zeit in Rom sehr genossen, doch jetzt ist die Zeit für mich gekommen weiterzuziehen. |
sich an etwas halten
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) El municipio seguirá adelante con su proyecto de agrandar la calle. |
weiter
(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").) Nicole vuela a Londres y después toma el tren para su viaje de conexión hasta Liverpool. Nicole fliegt nach London und nimmt dann einen Zug für ihre weitere Reise nach Liverpool. |
mit etwas weitermachen
Megan persistió en su negativa a dejar que los nuevos empleados eligieran sus escritorios. |
andauernd
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El ruido de la autopista cercana era continuo y no pude dormir. Der andauernde Lärm der Autobahn ließ mich nicht schlafen. |
ständig, andauernd
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El trabajo era difícil y requería de una concentración continua. Die Arbeit war schwierig und bedurfte ununterbrochener Konzentration. |
anhaltend
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) ¡Ya me cansé de tus continuos quejidos! |
Fortbestandnombre masculino (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) ¿Dónde se sitúa Frank en el continuo de oponerse mucho a apoyar mucho el plan? |
Generalbassnombre masculino (Musik) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
nahtloser Übergang
Simon comenzó a trabajar el mismo día que se fue su antecesor, por lo que el desarrollo de las funciones del puesto fue continuo. Simon begann seinen Job am letzten Tag seines Vorgängers, sodass es einen nahtlosen Übergang gab. |
ständig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Durante toda la noche hubo continuos chaparrones de granizo. |
andauerndadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Los oficiales se decepcionaron con sus continuas infracciones de la ley. |
sich wiederholendadjetivo La falda de María tenía un patrón continuo de círculos pequeños. Marys Rock hatte ein sich wiederholendes Muster mit kleinen Kreisen. |
stetig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Alice aprende inglés con un progreso continuo. Alice macht beim Englischlernen einen stetigen Fortschritt. |
nonstop(Anglizismus, ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sonia sacó un vuelo continuo de Nueva York a Dallas. |
endlos
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La película esta llena de escenas de lucha continuas. |
Verlaufsform(gramática) (Grammatik) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Usa el presente continuo para indicar una acción que está sucediendo ahora. |
stetig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
unaufhörlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) La lluvia era constante y pasamos todo el día sin salir. |
unvermindert
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
dauernd
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
ständig, immer, andauernd
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) El martilleo constante de la obra distrajo a Henry de sus estudios. Das ständige Hämmern auf der Baustelle, lenkte Henry vom Lernen ab. |
nagend(übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
dauernd, andauernd
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Sus eternas quejas fueron ignoradas por el gobierno. Ihre andauernde Beschwerden wurden von der Regierung ignoriert. |
Lass uns Spanisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von continua in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von continua
Aktualisierte Wörter von Spanisch
Kennst du Spanisch
Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.