Co znamená mourir v Francouzština?

Jaký je význam slova mourir v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat mourir v Francouzština.

Slovo mourir v Francouzština znamená zemřít, umřít, zemřít, přestat fungovat, uhasnout, vyhasnout, zemřít, umřít, zesnout, skonat, zmařený, zemřít na, umřít na, položit život za, hladovění, ničit, vyhladovělý, k smrti nudný, naprostý, úplný, totální, seznam, toužit, zemřít přirozenou smrtí, zemřít mladý, hladovět, vyhynout, k popukání, hladový jako vlk, umírající touhou po, jen přes mou mrtvolu, umírat, rozesmát, uspávat, upečený, toužit po, toužit, , vystavení chladu, vařit se, smažit se, péct se, umírat hlady, toužit po, toužit, bažit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova mourir

zemřít, umřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Le mari de Marina est mort hier.
Marinin manžel zemřel na rakovinu.

zemřít

(figuré : disparaître) (přeneseně: skončit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'amour que j'ai pour toi ne mourra jamais.
Moje láska k tobě nikdy nezemře.

přestat fungovat

(machine : familier)

Je pense que le grille-pain est mort.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Chtěl jsem ti ještě něco říct, ale došla mi baterka.

uhasnout, vyhasnout

verbe intransitif (feu) (oheň apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mets une autre bûche dans le feu, sinon il va mourir.

zemřít, umřít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Des rumeurs couraient comme quoi le parrain du crime était mort depuis quelques temps.

zesnout, skonat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'oncle James est décédé il y a quelques années. // Son grand-père est décédé après une lutte de cinq ans contre le cancer.

zmařený

(život)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il est tombé au champ d'honneur.

zemřít na, umřít na

Le grand-père de Joe est mort d'une crise cardiaque vendredi dernier.
Janův pradědeček minulý pátek zemřel na zástavu srdce.

položit život za

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

hladovění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

ničit

(familier) (přeneseně: velmi pobavit)

Tu me tues ! C'est trop drôle !
Ty mě ničíš! To je taková sranda!

vyhladovělý

(figuré)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
À quelle heure on mange ? Je meurs de faim !

k smrti nudný

locution adjectivale

naprostý, úplný, totální

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

seznam

nom féminin (co chce člověk stihnout před smrtí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Nager avec des dauphins fait partie de la liste des choses à faire avant de mourir de Susanne.
Plavání s delfíny má Susan na svém seznamu.

toužit

La petite fille était assise en silence à son pupitre, mais elle avait très envie d'aller jouer dehors au soleil.

zemřít přirozenou smrtí

D'après le rapport du médecin légiste, Brown est mort de mort naturelle (or: est décédé de cause naturelle).

zemřít mladý

Callum va mourir prématurément s'il n'adopte pas un style de vie plus sain.

hladovět

locution verbale

Les récoltes ont été perdues et les gens meurent de faim.

vyhynout

verbe intransitif

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Au fur et à mesure que la vieille génération meurt, leurs idées et traditions meurent avec eux.

k popukání

(familier) (vtip)

Les vidéos des enfants à cheval étaient tout simplement marrantes.

hladový jako vlk

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

umírající touhou po

locution verbale (přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Susan mourait d'envie de fumer mais ne voulait pas sortir.
Susan umírala touhou po cigaretě, ale nechtělo se jí jít ven.

jen přes mou mrtvolu

(přeneseně: vyjádření odporování)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Plutôt mourir que de te laisser prendre notre fils !

umírat

(přeneseně: toužit po)

Je meurs d'envie de revoir ma famille, après avoir passé un an à l'étranger.
Po roce v zahraničí umírám po tom, abych viděl svou rodinu.

rozesmát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Son histoire m'a fait mourir de rire !
Úplně mě dostal tím vtipem.

uspávat

verbe transitif (přeneseně: nudit)

Son discours m'a ennuyé à mourir.

upečený

(personne : familier) (přeneseně: o člověku v horkém počasí)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Je crève de chaud ! On peut ouvrir une fenêtre ?
Jsem úplně uvařený. Nemůžeme otevřít okno?

toužit po

Quand il fait froid, je meurs d'envie d'aller aux Bahamas.
Když je zima, toužím po odletu na Bahamy.

toužit

(soutenu)

(personne, histoire)

Cette blague est désopilante ; tu dois la raconter à Jenna.

vystavení chladu

Les lèvres gercées sont souvent causées par une exposition au froid.

vařit se, smažit se, péct se

(figuré : avoir chaud) (o člověku v horkém počasí)

Retire ton manteau ou tu vas mourir de chaud !

umírat hlady

(figuré) (přeneseně)

À quelle heure on dîne ? Je crois que je vais mourir de faim si je ne mange pas quelque chose bientôt !

toužit po

Je meurs d'envie de boire une bonne tasse de thé.

toužit, bažit

locution verbale (figuré)

Après que Glenn l'a doublé, Adam mourait d'envie de se venger.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu mourir v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.