Co znamená falla v Španělština?

Jaký je význam slova falla v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat falla v Španělština.

Slovo falla v Španělština znamená zlom, porucha, závada, nedostatek, porucha, posun, omyl, nedostatek, slábnout, přestat fungovat, neuspět, trumfovat, minout, rozhodovat, nestartovat, neuspět, minout, ztroskotat, nefungovat správně, neuspět, selhat, urovnat, rozhodnout, selhávat, minout, minout, vynechat, neuspět, pohasnout, podlomit, neuspět, netrefit, zarazit se, pokazit se, selhávající, zlom. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova falla

zlom

nombre femenino (geologie)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hay una falla aquí cerca que causa los terremotos.
Zemětřesení jsou způsobována nedalekým zlomem.

porucha, závada

(poškození)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Esta máquina tiene un desperfecto, se sigue apagando.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tato látka je zlevněná, protože má kazy.

nedostatek

(v plánu)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Había algunas fallas en los planes de Dan para el futuro.
V Danově plánu do budoucna bylo pár nedostatků.

porucha

nombre femenino

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La falla de la máquina detuvo la producción el día entero.

posun

nombre femenino (v geologii)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Los sismólogos encontraron la falla que estaba causando los temblores.

omyl

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El comportamiento de Tom demostró un gran fallo de juicio.

nedostatek

(člověka)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
La alegría y el entusiasmo de Ben compensan todos sus defectos.

slábnout

verbo intransitivo

La fuerza de Karen estaba fallando después de haber corrido diez kilómetros.

přestat fungovat

verbo intransitivo

La máquina falló alrededor de las cuatro de la tarde.

neuspět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El plan fracasó porque se quedaron sin dinero.
Plán neuspěl, protože jim došly peníze.

trumfovat

(naipes)

minout

(cíl)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Bob trató de meter la bola en el hoyo pero falló.
Bob zkusil patovat, ale minul (or: netrefil se).

rozhodovat

(a favor de)

nestartovat

(motor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El motor estaba haciendo ruidos y fallando.

neuspět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sus críticas fallaron completamente.

minout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El bateador falló la bola.
Pálkař minul míček.

ztroskotat

(přeneseně: neuspět)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El negocio falló cuando el mercado desapareció.

nefungovat správně

verbo intransitivo

El contador falló y nos marcó cero.

neuspět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Muchos alumnos fallan en este ejercicio del examen.

selhat

verbo intransitivo (o tělesném orgánu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Su corazón finalmente falló y él murió.

urovnat, rozhodnout

(a favor de) (spor)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

selhávat

(stroj)

Si el embrague falla, no podrás cambiar de velocidad.

minout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La bomba falló el blanco.
Bomba minula cíl.

minout

(sport)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Falló el segundo swing.
V druhém pokusu minul.

vynechat

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El motor falla a veces cuando está frío.

neuspět

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ben realmente quería ese trabajo, pero parece que ha fallado, mandó la solicitud hace un montón y todavía no le han contestado.

pohasnout

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Durante la carrera, decayó su entusiasmo cuando empezó a sentirse cansada.

podlomit

(nohy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las piernas del anciano cedieron de repente, y este se agarró a la barandilla para sujetarse.
Starému muži se náhle podlomily nohy a musel se rychle chytit zábradlí.

neuspět

(kvůli něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las negociaciones para transmitir el partido fracasaron debido a los derechos de transmisión internacionales.

netrefit

Brian trató de patear la pelota, pero erró.

zarazit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Cuando a Jimmy le tocó su turno en el concurso de ortografía, se puso nervioso.

pokazit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

selhávající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La aeronave descompuesta realizó un aterrizaje de emergencia en Suecia.

zlom

nombre femenino (geologie)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Hay una falla geológica que recorre España y Portugal.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu falla v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.