法语 中的 voilà 是什么意思?

法语 中的单词 voilà 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 voilà 的说明。

法语 中的voilà 表示以面纱遮掩,用面纱遮住, 遮盖,遮掩, 使…形成灰雾, 使变形, 隐藏, 掩盖, 遮掩, 拿去, 这就是你要的,给你, 你看吧!, 我没说错吧, 那里, [用于句首以唤起别人注意], 这是, 给, 拒绝接受, 自欺欺人, 弯曲变形, 伪装成…的样子。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。

听发音

单词 voilà 的含义

以面纱遮掩,用面纱遮住

verbe transitif

La mariée a voilé son visage.
新娘用面纱遮住脸。

遮盖,遮掩

William réussissait à dissimuler le fait qu'il n'aimait pas son collègue de travail.
威廉设法将对同事的厌恶掩盖了起来。

使…形成灰雾

verbe transitif (摄影)

ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 使用过期的显影剂让我的所有照片模糊不清。

使变形

L'humidité avait déformée (or: gondolé) les lattes du plancher dans la vieille petite maison.
潮湿使得这栋老旧小屋的地板翘曲变形。

隐藏, 掩盖, 遮掩

verbe transitif (figuré) (比喻)

拿去

interjection

Tu voulais une bière ? Voilà pour toi !
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. “我的指甲断了,但我没有指甲砂锉。”“拿去,用我的吧。”

这就是你要的,给你

(非正式用语)

Était-ce vous qui aviez commandé le steak, Monsieur ? Voilà.

你看吧!

interjection

我没说错吧

interjection (用于表示同意)

Voilà ! C'est exactement ce qu'il nous fallait.

那里

Le voici.
他在那里。

[用于句首以唤起别人注意]

Voici ta réponse.
这是你的答案。

这是

(introduit [qch] ou [qqn])

拒绝接受

自欺欺人

(figuré)

Arrête de te voiler la face : tu sais que tu m'aimes !
别再自欺欺人了。你知道你是爱我的!我不能再对自己隐瞒真实感受了。

弯曲变形

Le bois s'était déformé et ne pouvait plus être utilisé comme matériel de construction.
木材弯曲变形了,不能再用作建筑材料。

伪装成…的样子

Sarah aimait se voilait de mystère mais cela n'arrivait pas à cacher sa bêtise.

让我们学习 法语

现在您对 法语 中的 voilà 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。

你知道 法语

法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。