法语 中的 contenu 是什么意思?
法语 中的单词 contenu 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 contenu 的说明。
法语 中的contenu 表示包含, 控制, 控制, 压抑, 包含, 克制, 牵制,拉回来,控制住, 限制..., 控制..., 封锁, 控制, 包围, 阻止, 阻挡, 抑制,压制,控制, 容纳, 封装, 克制, 管制, 阻止…, 抑制, 控制, 使…止步, 抑制, 克制, 约束, 被抑制的, 内容, 包含的东西, 网络信息, 要旨,内容,主旨, 素材, 从容的, 拘谨的, 受控制, 压抑的,压制的, 压抑的,克制的, 内容,实质内容, 装水, 用...将...扑灭。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 contenu 的含义
包含verbe transitif Cette boîte contient deux bouteilles. 这个盒子里装有两个瓶子。 |
控制verbe transitif Les médecins ont tenté d'enrayer la maladie. |
控制(une émotion) (感情等) Elle eut du mal à maîtriser (or: contenir) ses émotions. |
压抑verbe transitif Il a dû contenir sa colère quand son fils a détruit la voiture. |
包含verbe transitif Ce récipient peut contenir quatre litres de liquide. 这个容器可盛四公升液体。 |
克制verbe transitif Je ne peux contenir mes sentiments plus longtemps ! |
牵制,拉回来,控制住verbe transitif |
限制..., 控制...verbe transitif |
封锁(un secteur) Ils ont bouclé toute la zone et ont dit aux résidents de se tenir éloignés. |
控制verbe transitif La Banque Centrale Européenne a enrayé l'inflation. |
包围verbe transitif |
阻止, 阻挡verbe transitif Lorsque les garçons ont commencé à se battre, l'enseignante est arrivée pour les retenir. 男孩们开始打架,所以老师过来阻止他们。 |
抑制,压制,控制verbe transitif (感情等) |
容纳
La tente peut accueillir cinq personnes. 帐篷可以容下五个人。 |
封装verbe transitif La substance radioactive est contenue dans du plomb. |
克制verbe transitif (怒火等) Il a retenu (or: contenu) sa colère jusqu'à ce que les enfants aillent se coucher. |
管制(des dépenses,...) |
阻止…
La digue fit barrage à l'inondation. 堤岸阻止了洪水的进犯。 |
抑制verbe transitif (une émotion) (感情) Trevor était furieux, mais il a réussi à réprimer sa colère et à être poli. 特雷弗非常愤怒,但他设法压住了火气,表现得彬彬有礼。 |
控制verbe transitif La police a eu du mal à maîtriser (or: contenir) la foule. 警方尽力控制人群。 |
使…止步verbe transitif Les sentinelles ont freiné (or: contenu) l'avancée de l'ennemi. 防御方抵挡住了进攻方的猛攻。 |
抑制, 克制verbe transitif (des émotions) (感情) Daniel était complètement bouleversé mais il a retenu ses larmes. |
约束verbe transitif Karen a réussi à maîtriser sa colère quand son collègue s'est attribué le mérite de son travail. |
被抑制的adjectif Il y a eu une forte demande jusque là contenue pour de nouvelles voitures quand l'économie s'est améliorée et que les gens ont recommencé à acheter des voitures. |
内容(d'un texte, d'un film,...) Le contenu de son mémoire est intéressant et important. 这篇文章的内容很有趣,也很重要。 |
包含的东西nom masculin (d'une boîte) Vera a vidé le contenu de son sac à main sur la table. 薇拉把手提包里的东西全部倒在桌子上。 |
网络信息nom masculin (Internet) Le travail de Jeff consiste à s'assurer que le contenu du site Internet est toujours à jour. 杰夫的工作就是确保网络信息总是实时更新的。 |
要旨,内容,主旨(文章、讲话等的) Je pense comprendre le fond de ton argument mais tu ne l'exprimes pas clairement. 我觉得我抓到你论点的主旨大意了,但是你没能把它阐释得很清楚。 |
素材
La chercheuse a fini de réunir toute la matière dont elle a besoin. 研究人员已经收集到了她需要的所有资料。这个完后,我们还需要看看这节课的阅读材料。 |
从容的adjectif |
拘谨的(réponse, émotions) La colère contenue de Belinda a finalement éclaté. |
受控制adjectif |
压抑的,压制的adjectif (émotion) (情绪、精力) Les émotions refoulées (or: réprimées) peuvent être nocives pour la santé mentale. Les chiens sont sortis et peuvent relâcher leur énergie jusque là contenue. |
压抑的,克制的adjectif (émotion) (情绪) |
内容,实质内容nom masculin (idées) (与形式相对应的) L'article était bien structuré mais manquait de fond. 文章结构不错,但没有多少实质内容。 |
装水locution verbale |
用...将...扑灭(un feu) Contiens le feu avec du sable avant de rentrer dans la tente. 进帐篷之前,你应当用沙子将火扑灭。 |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 contenu 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
contenu 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。