法语 中的 calme 是什么意思?
法语 中的单词 calme 是什么意思?文章解释了完整的含义、发音以及双语示例以及如何在 法语 中使用 calme 的说明。
法语 中的calme 表示安静的,宁静的, 冷清的,清淡的, 风平浪静的, 安静, 冷清,清静, 镇静的,沉着的, 自制力, 平静的,无风的, 文静的,温和的,平和的, 安静,清净, 安静的,清静的, 平静的, 零级风, 宁静, 平静, 安宁, 平静的, 平静的,平缓的,宁静的, 谦卑的, 萧条的, 沉着自信, 不景气的, 平静无波的,静止不动的, 宁静的, 平静无波的, 安静的, 平静的, 停滞的, 宁静的, 镇定, 冷静, 安静, 无风, 平静的, 平静的,安宁的, 宁静的, 安静的, 安静下来的, 平心静气的, 不激动的, 镇定自若的, 平静, 沉着的, 冷静的, 平静的, 安静下来的, 宁静的, 寂静的,静悄悄的, 冷静, 镇定, 平静,宁静, 安静, 冷静,沉着, 平淡的, 无烦恼的, 宁静, 使安静, 使镇定, 化解...的感觉, 压制, 使…麻木, 使…安静, 使平静, 减弱, 缓和,减轻, 解(饿), 使平静, 控制, 缓和, 平复, 缓和, 缓和, 缓解, 安慰, 使人意志消沉的事, 安慰, 抚慰, 使…平静, 缓解, 讨好, 使平静, 限制, 平静的, 整理,修整, 不令人兴奋的, 沉着冷静的,镇定自若的, 沉着冷静的,镇定自若的, 平静下来!, 冷静一点, 冷静点,别激动, 冷静!, 暴风雨前的平静, 风平浪静, 航行顺利, 结束运动, 保持冷静, 保持镇定, 保持冷静。要了解更多信息,请参阅下面的详细信息。
单词 calme 的含义
安静的,宁静的adjectif (endroit) (指环境) J'ai cherché un endroit calme dans le parc. 我在公园里寻找一个安静的去处。 |
冷清的,清淡的adjectif (activité) (生意) Les affaires étaient calmes depuis plusieurs mois. 几个月来,生意一直很冷清。 |
风平浪静的(eau) (水面) L'eau du lac était calme. 湖面风平浪静。 |
安静
Je cherche un peu de calme. 我正在寻求一份平静。 |
冷清,清静(无人活动) Maman apprécie le calme d'une maison vide. 妈妈很享受家里没人时的清净。 |
镇静的,沉着的adjectif (人) Il est resté calme (or: serein) malgré la pression qui pesait sur lui. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 海面风平浪静,景色美丽。 |
自制力nom masculin Garde ton calme (or: ton sang-froid) quand l'interrogatoire devient musclé. |
平静的,无风的adjectif (vent) (天气) Le vent est calme (or: doux). 平静无风。 |
文静的,温和的,平和的(personne) (指人的性格) Sam est un homme réservé. 山姆性格文静。 |
安静,清净(无嘈杂声) Le silence dans la bibliothèque était détendant. 图书馆内安静的氛围让人放松。 |
安静的,清静的(不嘈杂的) Les bibliothèques sont des endroits silencieux. 图书馆是安静的地方。 |
平静的adjectif (atmosphère,...) L'atmosphère du temple était paisible (or: sereine). 庙里气氛宁静。 |
零级风(absence de vent) C'était le calme plat et le voilier ne bougeait pas. 没有一丝风,帆船一动不动。 |
宁静
Nous nous sommes détendus sur la véranda, savourant le calme de la soirée d'été. |
平静
|
安宁
|
平静的adjectif (personne) Même en danger de mort, le capitaine du bateau restait calme. |
平静的,平缓的,宁静的adjectif (水) Nous avons pris le bateau pour naviguer sur les eaux calmes du lac. |
谦卑的
|
萧条的(activité, affaires) Les affaires sont calmes en ce moment ; nous n'avons pas beaucoup de travail à faire. 现在业务比较冷清,我们可做的事不多。 |
沉着自信nom masculin Maggie a prononcé son discours avec un calme impeccable. 马吉演讲时沉着自信,无可挑剔。 |
不景气的adjectif (ventes, activité) Les affaires sont calmes depuis quelques mois ; il nous faudra peut-être licencier certains membres du personnel. 近几个月生意不景气,我们可能要考虑进行部分裁员了。 |
平静无波的,静止不动的adjectif (水等) Le lac avait l'air très calme alors nous avons sorti le bateau. |
宁静的
C'était une nuit très calme et on n'entendait pas un bruit. 那是个宁静的夜晚,万籁俱寂。 |
平静无波的adjectif (sans vagues) (指水面) La mer était calme ce jour-là, une vraie mer d'huile. 那一天,海面看起来平静无波。 |
安静的adjectif Irene réussit toujours à rester calme même sous la pression. 艾琳总是能在压力下保持平静。 |
平静的adjectif (eau) Nous sommes allés faire du radeau sur les eaux calmes de la rivière Colorado. |
停滞的adjectif La bourse est calme aujourd'hui : elle n'a ni monté ni chuté depuis des heures. |
宁静的adjectif (paisible) |
镇定nom masculin |
冷静nom masculin |
安静nom masculin |
无风nom masculin (climat, vent) |
平静的adjectif L'eau qui coule doucement rend souvent un lieu calme. 涓涓细流总能让一个地方看起来很宁静。 |
平静的,安宁的adjectif Mon frère est resté calme au milieu de toute cette agitation. |
宁静的adjectif L'océan était calme, parfait pour naviguer. |
安静的adjectif |
安静下来的
|
平心静气的
|
不激动的adjectif |
镇定自若的adjectif |
平静
Cindy ne se faisait jamais remarquer à l'école de par son calme. |
沉着的, 冷静的adjectif (personne) Même en situation stressante, Cameron est toujours posé. 即使在压力很大的情况下,卡梅隆也很沉着。 |
平静的adjectif Le bois était calme (or: tranquille), sans le moindre bruit aux alentours. 那片森林完全静寂,听不到一丝声响。 |
安静下来的adjectif (au repos) Les enfants étaient enfin couchés et calmes dans leur lit. Les dormeurs tranquilles ronflaient doucement. 最终孩子们安静下来,在他们的床上静静地睡着了。睡着的人们一动不动,轻声打着鼾。 |
宁静的adjectif Je sors toujours de mon cours de yoga l'esprit apaisé (or: calme). 上完瑜伽课后,我总是心境宁和。 |
寂静的,静悄悄的adjectif |
冷静nom masculin |
镇定(soutenu) |
平静,宁静(指环境) |
安静
Il y eut un soudain silence lorsque la nouvelle de la guerre s'est répandue. 当战争的消息传来时,人们突然一片寂静。 |
冷静,沉着(比喻) Bien qu'il fût furieux, il garda son sang-froid en public. 尽管他很生气,但在公共场合还是保持着镇静。 |
平淡的
Bob a passé une journée sans histoire au bureau, se contentant d'expédier les affaires courantes. |
无烦恼的adjectif (personne) |
宁静
|
使安静verbe transitif Le père a calmé son bébé qui était en train de pleurer. |
使镇定verbe transitif Elle caressa le cheval nerveux pour le calmer (or: l'apaiser). 她轻拍受惊的马,使它平静下来。 |
化解...的感觉verbe transitif (sentiment...) |
压制
L'équipe a été calmée par sa défaite. 这支队伍因失败而一蹶不振。 |
使…麻木verbe transitif (une douleur) Ce comprimé va calmer ta douleur. |
使…安静verbe transitif (1) |
使平静verbe transitif |
减弱
Je ne trouvais aucune excuse pour calmer le directeur en colère. |
缓和,减轻verbe transitif (la douleur) (痛苦等) Mike a besoin de médicaments pour calmer sa douleur. 麦克需要一些药物来缓解疼痛。 |
解(饿)verbe transitif (la faim) Samantha mangeait des pêches pour calmer sa faim. |
使平静verbe transitif Elle calma les enfants excités d'un simple regard. |
控制verbe transitif Ce pain calmera un peu ta faim. |
缓和, 平复verbe transitif Le médicament a calmé ses douleurs d'estomac. |
缓和verbe transitif (figuré) (局势等) Son explication calma la situation avec le client. |
缓和, 缓解verbe transitif (指情绪、感情等) Elle le calma par quelques phrases gentilles. |
安慰
|
使人意志消沉的事
Travailler 14 heures par jour décourageait Anya. 轮班14小时让安雅精神不振。 |
安慰(une personne) Maggie faisait de son mieux pour calmer (or: apaiser) l'enfant en pleurs. 麦琪尽力安慰那个哭泣的孩子。 |
抚慰verbe transitif Justin essaya de calmer le bébé en lui donnant de plus en plus de bonbons. |
使…平静verbe transitif |
缓解verbe transitif (la douleur) La pommade a calmé (or: soulagé) la sensation de brûlure de la blessure que Jim avait à la jambe. 药膏缓解了吉姆腿上伤口的灼烧感。 |
讨好verbe transitif |
使平静verbe transitif Elle a donné un biberon au bébé pour le calmer. 她给了婴儿奶瓶,让他平静下来。 |
限制(ses dépenses,...) |
平静的
Linda est restée imperturbable malgré les questions difficiles qu'on lui posait. |
整理,修整(Sport) (放慢节奏以结束运动) |
不令人兴奋的
|
沉着冷静的,镇定自若的locution adjectivale |
沉着冷静的,镇定自若的
|
平静下来!interjection Du calme ! Vous allez réveiller grand-père ! |
冷静一点interjection Madame, calmez-vous ! Le docteur va s'occuper de votre fils. 女士,请保持冷静!医生正赶着来治疗您的儿子。 |
冷静点,别激动(俚语) Hey, du calme mon gars, ou tu vas avoir des problèmes. 冷静点,小伙子,否则你就会有麻烦的。 |
冷静!interjection Calme-toi ! Le problème est résolu. |
暴风雨前的平静(figuré) Mary est bien trop calme. J'ai peur que ce ne soit le calme avant la tempête. |
风平浪静nom masculin (航海术语) Un voilier ne peut pas avancer quand c'est le calme plat. |
航行顺利
|
结束运动nom masculin (Sports) |
保持冷静locution verbale Il faut garder son calme quand on vous provoque. |
保持镇定locution verbale Garde ton calme et continue, tu vas y arriver. |
保持冷静
Il va essayer de t'énerver mais tu dois rester calme. 他会试图激怒你,不过你必须保持冷静。请大家保持冷静等候警方到达! |
让我们学习 法语
现在您对 法语 中的 calme 的含义有了更多的了解,您可以通过选定的示例了解如何使用它们以及如何阅读它们。并记住学习我们建议的相关单词。我们的网站会不断更新新单词和新示例,因此您可以在 法语 中查找您不知道的其他单词的含义。
calme 的相关词
更新了 法语 的单词
你知道 法语
法语(le français)是一种罗曼语。与意大利语、葡萄牙语和西班牙语一样,它来自流行的拉丁语,曾在罗马帝国使用。讲法语的人或国家可以称为“法语国家”。法语是 29 个国家的官方语言。 法语是欧盟第四大母语。法语在欧盟排名第三,仅次于英语和德语,是仅次于英语的第二大教学语言。世界上讲法语的人口大部分生活在非洲,来自 34 个国家和地区的大约 1.41 亿非洲人可以将法语作为第一或第二语言。法语是加拿大第二广泛使用的语言,仅次于英语,两者都是联邦一级的官方语言。它是加拿大 950 万人或 29% 的第一语言和 207 万人或加拿大总人口的 6% 的第二语言。与其他大陆相比,法语在亚洲并不受欢迎。目前,亚洲没有一个国家承认法语为官方语言。