trascorrere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า trascorrere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ trascorrere ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า trascorrere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ผ่านไป, ล่วงเลย, ใช้เวลา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า trascorrere
ผ่านไปverb |
ล่วงเลยverb |
ใช้เวลาverb Rabbia intensa seguita da un lungo periodo di calma trascorso dentro la casa. ความโกรธเกลียดอย่างแรง ตามด้วยการใช้เวลาในบ้านอย่างใจเย็น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Perciò, anche se ovviamente è meglio che vi trattiate in maniera cordiale, parlare regolarmente al telefono o trascorrere molto tempo insieme in occasioni sociali potrebbe solo aumentare la sua sofferenza. ดัง นั้น ขณะ ที่ รูป การณ์ ดู เหมือน จะ ดี กว่า สําหรับ คุณ ที่ จะ ปฏิบัติ อย่าง เอื้อ อาทร ต่อ กัน แต่ การ คุย กัน ทาง โทรศัพท์ เป็น ประจํา หรือ การ ใช้ เวลา คบ หา กัน มาก ไป มี แต่ จะ เพิ่ม ความ ทุกข์ ระทม ให้ เขา มาก ขึ้น. |
Ma poi, con il trascorrere del tempo, succede una cosa straordinaria. และแล้วสิ่งมหัศจรรย์ที่สุด ก็ค่อยๆเกิดขึ้นเมื่อเวลาผ่านไป |
Forse spiagge bianche, acqua cristallina, palme da cocco dalle fronde ondeggianti e calde serate da trascorrere nelle lanais, le verande aperte illuminate dalle romantiche torce tiki. บาง คน อาจ จะ คิด ถึง หาด ทราย สี ขาว, น้ํา ทะเล ใส สะอาด, ต้น มะพร้าว ที่ พลิ้ว ไหว โอนเอน, และ คืน ที่ อบอุ่น บน ระเบียง บ้าน ซึ่ง มี ติกิ หรือ คบไฟ อัน เล็ก ๆ ที่ น่า หลงใหล จุด ไว้ เพื่อ ให้ แสง สว่าง. |
Disponete di fare qualcosa con la famiglia, magari trascorrere insieme il fine settimana o le vacanze. จง วาง แผน กิจกรรม ต่าง ๆ ร่วม กับ ครอบครัว บาง ที อาจ เป็น เรื่อง ที่ ว่า จะ ใช้ วัน สุด สัปดาห์ หรือ การ พัก ร้อน ด้วย กัน อย่าง ไร. |
CA: E così, facendo qualche calcolo, è venuto fuori che trascorrere un'ora a guardare, diciamo, "House of Cards", era più renumerativo per voi che un'ora trascorsa a guardare contenuti di terze parti? คริส: แล้วผลออกมาเป็นตัวเลข ชัดเจนทันทีเลยไหมครับ ว่าจํานวนชั่วโมงที่มีการรับชม เนื้อหาที่ผลิตเอง เช่น "เฮ้าออฟคาร์ดส์" สามารถสร้างกําไรให้คุณได้มากกว่า การซื้อเนื้อหาของคนอื่นมาฉาย |
Potete trascorrere più tempo insieme invece di isolarvi o di farvi assorbire dai vostri interessi? แทน ที่ จะ ต่าง คน ต่าง อยู่ คุณ จะ ใช้ เวลา กับ ครอบครัว มาก ขึ้น ได้ ไหม? |
Altri molto in alto nella lista dei nostri rimpianti includono carriera, amore, rapporti di parentela, decisioni varie e scelte sul senso della nostra vita e come trascorriamo il tempo libero -- o in realtà in maniera più specifica, quanto sbagliamo a trascorrere il tempo libero. ได้แก่ อาชีพ, ความรัก, การเลี้ยงดูบุตร, การตัดสินใจและตัวเลือกต่างๆ เกี่ยวกับความรู้สึกต่อตัวเองของเรา และการใช้เวลาว่างของเรา |
Posso trascorrere un po'piu'di tempo con te. ไม่ ฉันเคยใช้เวลากับคุณมาบ้างแล้ว |
Trascorrere del tempo con loro, tenere aperte le linee di comunicazione e impartire istruzione spirituale può essere impegnativo. อาจ จําเป็น ต้อง ใช้ เวลา กับ พวก เขา, เปิด ทาง ไว้ สําหรับ การ สื่อ ความ เสมอ, และ ให้ คํา สั่ง สอน ทาง ฝ่าย วิญญาณ. |
Potrebbe darsi che la mamma e il papà siano così presi dai loro svaghi da non trascorrere più abbastanza tempo con i figli? อาจ เป็น ไป ได้ ไหม ว่า พ่อ กับ แม่ ต่าง ก็ หมกมุ่น อยู่ กับ ความ บันเทิง ของ ตัว เอง จน ไม่ ให้ เวลา เพียง พอ กับ ลูก ๆ อีก ต่อ ไป? |
Ebbi anche la gioia di trascorrere l’ultima settimana di addestramento con mio fratello Alex, che svolgeva già l’opera di circoscrizione a Winnipeg. นอก จาก นั้น ผม ประสบ ความ ยินดี ขณะ ใช้ เวลา สัปดาห์ สุด ท้าย ของ การ อบรม อยู่ กับ อะเล็กซ์ พี่ ชาย ซึ่ง ทํา งาน รับใช้ หมวด อยู่ ก่อน แล้ว ใน เมือง วินนิเพก. |
12 Molti capi religiosi dicono che lo scopo della vita sia quello di comportarsi bene qui affinché alla morte l’anima della persona possa andare in cielo e lì trascorrere l’eternità. 12 ผู้ นํา ทาง ศาสนา หลาย คน กล่าว ว่า จุดมุ่งหมาย ของ ชีวิต ก็ คือ เพื่อ จะ ดําเนิน ชีวิต ไป อย่าง ดี เพื่อ ว่า เมื่อ ตอน สิ้น ชีวิต จิตวิญญาณ ของ คน นั้น จะ ไป สวรรค์ ได้ และ อยู่ ตลอด ไป ณ ที่ นั่น. |
Possiamo ancora trascorrere la vita insieme. เราจะใช้ชีวิตร่วมกันไปตลอดนะ |
La Bibbia esorta i genitori a trascorrere del tempo con i figli impartendo loro addestramento spirituale. คัมภีร์ ไบเบิล กระตุ้น บิดา มารดา ให้ ใช้ เวลา อบรม ลูก ๆ ของ ตน ทาง ฝ่าย วิญญาณ. |
E se la mente è alleggerita del lavoro intellettuale di routine, si metterà ad inseguire idee importanti o trascorrerà il tempo oziosamente con altri videogame? . . . และ ถ้า จิตใจ ว่าง เว้น จาก กิจวัตร ทาง ปัญญา ล่ะ จิตใจ จะ แล่น ไป เพื่อ แสวง หา ความ คิด สําคัญ ๆ ไหม หรือ ว่า ใช้ เวลา อย่าง เกียจ คร้าน กับ วิดีโอ เกมส์ มาก ขึ้น? . . . |
Forse potrebbe esprimere il suo stato d’animo dicendo qualcosa del genere: “So che sei impegnato, ma trascorrere un po’ più tempo con te mi farebbe molto felice”. บาง ที เธอ อาจ เผย ว่า เธอ รู้สึก อย่าง ไร โดย การ พูด ทํานอง นี้ “ดิฉัน รู้ ว่า คุณ มี ธุระ ยุ่ง แต่ การ ใช้ เวลา มาก ขึ้น อีก นิด กับ คุณ จะ ทํา ให้ ดิฉัน มี ความ สุข มาก ที เดียว.” |
9, 10. (a) Essere seri significa che non possiamo rilassarci o trascorrere del tempo in piacevole compagnia? 9, 10. (ก) การ เป็น คน จริงจัง หมาย ความ ว่า เรา จะ พักผ่อน หย่อนใจ และ สนุกสนาน กับ ผู้ คน ไม่ ได้ ไหม? จง อธิบาย. |
E la sensazione che nessuno ci stia ascoltando ci porta a voler trascorrere il tempo con macchine che sembrano interessarsi a noi. และความรู้สึกที่ว่าไม่มีใครรับฟัง ทําให้พวกเราอยากจะใช้เวลา กับอุปกรณ์เครื่องมือเหล่านี้ที่ดูเหมือนว่าจะสนใจเรา |
Ma l’esempio di Gesù illustra anche quanto è importante, specie per i genitori, trascorrere del tempo con i propri figli. แต่ ตัว อย่าง ของ พระ เยซู แสดง ให้ เห็น ด้วย ว่า เป็น สิ่ง สําคัญ เพียง ไร สําหรับ บิดา มารดา โดย เฉพาะ ที่ จะ ใช้ เวลา กับ ลูก ๆ ของ ตน. |
Si allontana gli inquilini, ovviamente prendere in consegna l'intero appartamento, e lasciare noi per trascorrere la notte nel vicolo. มันไดรฟ์ไป lodgers ชัดจะใช้เวลามากกว่าพาร์ทเมนต์ทั้งหมดและออกจาก |
Sono entusiasta di poter trascorrere del tempo da sola con Jack. ฉันตื่นเต้นที่จะได้ไปเที่ยวกับแจ๊ค แค่สองต่อสองนะ |
“La mia amica ed io avevamo molti interessi e molte attività in comune; ci piaceva trascorrere del tempo insieme. “ฉัน กับ เพื่อน มี ความ สนใจ หลาย อย่าง เหมือน กัน และ ทํา กิจกรรม หลาย อย่าง ร่วม กัน เรา เพลิดเพลิน กับ การ ใช้ เวลา อยู่ ด้วย กัน. |
Le famiglie possono invitarle a trascorrere con loro una serata in piacevole compagnia, oppure di tanto in tanto possono trasferire il loro studio familiare a casa di coloro che non possono uscire. ผู้ ที่ มี ครอบครัว อาจ เชิญ พวก เขา มา สังสรรค์ ที่ บ้าน ใน ตอน เย็น หรือ อาจ ย้าย บาง ส่วน ของ การ ศึกษา ประจํา ครอบครัว เป็น ครั้ง คราว มา ที่ บ้าน ของ ผู้ ที่ ไม่ สามารถ ออก นอก บ้าน ได้. |
GESÙ sapeva quanto erano preziose le poche ore che gli rimanevano da trascorrere con gli apostoli. พระ เยซู ทรง ทราบ ว่า ไม่ กี่ ชั่วโมง สุด ท้าย ที่ ทรง อยู่ กับ เหล่า อัครสาวก ของ พระองค์ เป็น ช่วง เวลา อัน มี ค่า. |
E'stato piacevole trascorrere del tempo con voi. ยินดีมากที่ได้คุยกับท่าน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ trascorrere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ trascorrere
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย