semejanza ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า semejanza ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ semejanza ใน สเปน

คำว่า semejanza ใน สเปน หมายถึง ความคล้าย, ความคล้ายกัน, ความคล้ายคลึง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า semejanza

ความคล้าย

noun

¿Qué semejanzas existen entre las tácticas de Amasías y las que emplean los eclesiásticos de la actualidad?
มีความคล้ายกันอย่างไรระหว่างวิธีที่อามาซิยาใช้กับวิธีที่ผู้นําศาสนาในปัจจุบันใช้?

ความคล้ายกัน

noun

¿Qué semejanzas existen entre las tácticas de Amasías y las que emplean los eclesiásticos de la actualidad?
มีความคล้ายกันอย่างไรระหว่างวิธีที่อามาซิยาใช้กับวิธีที่ผู้นําศาสนาในปัจจุบันใช้?

ความคล้ายคลึง

noun

Usted se dará cuenta que cada títere está hecho en su semejanza.
คงสังเกตนะว่าหุ่นแต่ละตัว ถูกสร้างให้คล้ายคลึงพวกเธอ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

A semejanza de Jesús, ¿cómo podemos tomar la iniciativa para brindar ayuda a quienes la necesitan?
เรา จะ เลียน แบบ พระ เยซู ใน การ ริเริ่ม อย่าง เหมาะ สม เพื่อ ช่วย คน เหล่า นั้น ที่ ต้องการ ความ ช่วยเหลือ ได้ โดย วิธี ใด?
13 Por consiguiente, se instituyó la apila bautismal como una bsemejanza del sepulcro, y se mandó colocar debajo del lugar donde los vivos suelen congregarse, para representar a los vivos y a los muertos, y para que todas las cosas tengan su semejanza, y para que concuerden unas con otras; lo terrenal correspondiendo a lo celestial, como lo ha declarado Pablo en 1 Corintios, capítulo 15, versículos 46 al 48.
๑๓ ด้วยเหตุนี้, จึงตั้งอ่างบัพติศมากไว้เป็นอุปมาขของหลุมศพ, และรับพระบัญชาให้อยู่ในสถานที่ภายใต้สถานที่ซึ่งคนเป็นมักจะมาชุมนุมกัน, เพื่อแสดงให้เห็นคนเป็นและคนตาย, และเพื่อสิ่งทั้งปวงจะมีลักษณะของความเหมือน, และเพื่อสิ่งเหล่านั้นจะสอดคล้องต้องกัน—สิ่งซึ่งเป็นฝ่ายแผ่นดินโลกสอดคล้องกับสิ่งซึ่งเป็นฝ่ายสวรรค์, ดังที่เปาโลประกาศไว้, ใน ๑ โครินธ์ ๑๕:๔๖, ๔๗ และ ๔๘ :
A semejanza del ufano camello
เหมือน อูฐ ที่ เดิน วาง มาด
No; antes bien, se despojó a sí mismo y tomó la forma de un esclavo y llegó a estar en la semejanza de los hombres.
เปล่า เลย แต่ พระองค์ ได้ ยอม สละ พระองค์ เอง แล้ว ก็ รับ เอา สภาพ แห่ง ทาส และ มา รับ เอา รูป ลักษณะ เป็น มนุษย์.
3 Recordemos que el hombre fue creado “a la imagen [y semejanza] de Dios” (Génesis 1:26, 27).
3 อย่า ลืม ว่า มนุษย์ ถูก สร้าง “ตาม แบบ ฉายา ของ พระ [เจ้า].”
Y este era el dlibro de las generaciones de Adán, y decía: El día en que Dios creó al hombre, a semejanza de Dios lo hizo;
และนี่คือหนังสืองของคนรุ่นต่าง ๆ ของอาดัม, โดยกล่าวว่า : ในวันที่พระผู้เป็นเจ้าทรงสร้างมนุษย์, ในลักษณะเหมือนพระผู้เป็นเจ้าพระองค์ทรงรังสรรค์เขา;
Santiago alude a la inconsecuencia de algunas personas y dice que ‘con la lengua bendecimos a nuestro Padre, Jehová, y maldecimos a hombres que han llegado a la existencia a la semejanza de Dios’.
ใน การ ชี้ ถึง ความ ไม่ เสมอ ต้น เสมอ ปลาย ของ บาง คน ยาโกโบ กล่าว ว่า ‘ด้วย ลิ้น นั้น เรา สรรเสริญ พระ ยะโฮวา พระ บิดา และ ด้วย ลิ้น นั้น เรา ก็ แช่ง ด่า มนุษย์ ผู้ ที่ เกิด ขึ้น มา ตาม ฉายา ของ พระเจ้า.’
Lukaris contesta: “Las Sagradas Escrituras nos enseñan, y en ellas se dice sin rodeos: ‘No te harás imagen, ni ninguna semejanza de cosa que esté arriba en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de la tierra.
ลูคาริส ตอบ ว่า “เรา ได้ รับ การ สอน จาก พระ คัมภีร์ ศักดิ์สิทธิ์ ที่ มา จาก พระเจ้า ซึ่ง บอก ชัด ว่า ‘เจ้า ต้อง ไม่ ทํา รูป เคารพ สําหรับ ตน, หรือ รูป เหมือน สิ่ง หนึ่ง สิ่ง ใด ซึ่ง อยู่ ใน ฟ้า เบื้อง บน, หรือ บน แผ่นดิน เบื้อง ล่าง; เจ้า ต้อง ไม่ บูชา รูป เหล่า นั้น, และ เจ้า ต้อง ไม่ นมัสการ รูป เหล่า นั้น; [เอ็กโซโด 20:4, 5]’ เนื่อง จาก เรา ไม่ ควร นมัสการ สิ่ง ที่ ถูก สร้าง แต่ นมัสการ เฉพาะ พระ ผู้ สร้าง และ ผู้ ประดิษฐ์ ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก เท่า นั้น และ พระองค์ เท่า นั้น ที่ พึง บูชา. . . .
Y con este fin guardamos la bley de Moisés, dado que corienta nuestras almas hacia él; y por esta razón se nos santifica como obra justa, así como le fue contado a Abraham en el desierto el ser obediente a los mandamientos de Dios al ofrecer a su hijo Isaac, que es una semejanza de Dios y de su dHijo Unigénito.
และด้วยเจตนานี้เราจึงรักษากฎของโมเสสข, โดยมุ่งคให้จิตวิญญาณของเราไปสู่พระองค์; และเพื่อเหตุนี้การรักษากฎจึงทําให้ศักดิ์สิทธิ์สําหรับเราเพื่อความชอบธรรม, แม้ดังที่เป็นมากับอับราฮัมในแดนทุรกันดารที่จะเชื่อฟังพระบัญชาของพระผู้เป็นเจ้าในการถวายอิสอัคบุตรของท่าน, อันเป็นรูปแบบที่เหมือนกับพระผู้เป็นเจ้าและพระบุตรองค์เดียวที่ถือกําเนิดงจากพระองค์.
(Génesis 1:26, 27.) Al ser creado a la imagen y semejanza de Dios, con Sus magníficos atributos de amor, sabiduría, justicia y poder, el primer hombre era muy superior a los animales.
(เยเนซิศ 1:26, 27) ด้วย เหตุ ที่ มนุษย์ ถูก สร้าง ขึ้น ตาม แบบ ฉายา ของ พระเจ้า พร้อม ด้วย คุณลักษณะ เด่น ของ พระองค์ คือ ความ รัก สติ ปัญญา ความ ยุติธรรม และ อํานาจ เช่น นั้น มนุษย์ คน แรก จึง อยู่ ใน ฐานะ ที่ ดี กว่า สัตว์ มาก นัก.
1 Y apareció una gran señal en el cielo a semejanza de las cosas de la tierra: una mujer vestida del sol, con la luna debajo de sus pies, y sobre su cabeza una corona de doce estrellas.
๑ และมีเครื่องหมายสําคัญยิ่งปรากฏในฟ้าสวรรค์, ในความเหมือนของสิ่งทั้งหลายบนแผ่นดินโลก; หญิงคนหนึ่งห่อหุ้มด้วยดวงอาทิตย์, และดวงจันทร์ใต้เท้าของนาง, และบนศีรษะของนางมีมงกุฎพร้อมด้วยดาวสิบสองดวง.
La Biblia dice que se transfirió al Hijo del ámbito espiritual al físico y “llegó a estar en la semejanza de los hombres” (Filipenses 2:5-8).
คัมภีร์ ไบเบิล รายงาน ว่า พระ บุตร ถูก โยกย้าย จาก แดน วิญญาณ และ “มา เป็น อย่าง มนุษย์.”
A semejanza de una flor ha salido y es cortado, y huye como la sombra y no sigue existiendo” (Job 14:1, 2).
เขา เกิด มา เช่น กับ ดอกไม้ ดอก หนึ่ง, แล้ว ก็ เหี่ยว แห้ง ไป; เขา อันตรธาน ไป ดุจ เงา, และ ไม่ คง อยู่ ต่อ ไป เลย.”
• ¿Qué semejanzas y qué diferencias existen entre el bautismo de Jesús y el bautismo en agua de la actualidad?
• มี ความ คล้ายคลึง และ แตกต่าง กัน อย่าง ไร ระหว่าง การ รับ บัพติสมา ของ พระ เยซู และ การ รับ บัพติสมา ใน น้ํา ใน ปัจจุบัน?
En los Salones del Reino hay muchas personas que son ejemplos de conducta a semejanza de Cristo, y a los que desean mejorar su comportamiento se les ha suministrado mucha ayuda.
ณ หอ ประชุม ของ พวก เขา แบบ อย่าง ดี เยี่ยม เช่น เดียว กับ พระ คริสต์ มี อยู่ อย่าง อุดม และ ได้ จัด ความ ช่วยเหลือ ไว้ มาก มาย สําหรับ ผู้ ที่ ต้องการ เปลี่ยน พฤติกรรม ของ ตน ไป สู่ สิ่ง ที่ ดี กว่า.
Con ella bendecimos a Jehová, sí, al Padre, y, no obstante, con ella maldecimos a hombres que han llegado a la existencia ‘a la semejanza de Dios’.”
ด้วย ลิ้น นั้น เรา สรรเสริญ พระ ยะโฮวา พระ บิดา และ กระนั้น ด้วย ลิ้น นั้น เรา ก็ แช่ง ด่า มนุษย์ ผู้ ที่ เกิด ขึ้น มา ‘ตาม ฉายา ของ พระเจ้า.’”
Pero hay semejanzas notorias.
แต่สิ่งที่เหมือนกันมากที่สุด
18 y que acreó al hombre, varón y hembra, según su propia bimagen, y a su propia semejanza él los creó;
๑๘ และว่าพระองค์ทรงสร้างกมนุษย์, ชายและหญิง, ตามรูปลักษณ์ขแห่งพระองค์เองและในพระลักษณะที่เหมือนพระองค์เอง, พระองค์ทรงสร้างพวกเขา;
Porque fue el único ser creado a la imagen y semejanza de Dios: “Y Dios pasó a decir: ‘Hagamos al hombre a nuestra imagen, según nuestra semejanza’”.
เพราะ ว่า เฉพาะ มนุษย์ เท่า นั้น ถูก สร้าง ขึ้น ตาม แบบ ฉายา ของ พระเจ้า ดัง นี้: “และ พระเจ้า ตรัส ว่า ‘ให้ เรา สร้าง มนุษย์ ตาม แบบ ฉายา ของ เรา.’”
A semejanza de una flor ha salido y es cortado, y huye como la sombra y no sigue existiendo.” (Job 14:1, 2.)
เขา เกิด มา เช่น กับ ดอกไม้ ดอก หนึ่ง, แล้ว ก็ เหี่ยว แห้ง ไป; เขา อันตรธาน ไป ดุจ เงา, และ ไม่ คง อยู่ ต่อ ไป เลย.”—โยบ 14:1, 2.
12 Ahora establezcamos una semejanza con una situación actual.
12 ตอน นี้ ขอ ให้ พิจารณา สถานการณ์ คล้าย กัน ที่ อาจ เกิด ขึ้น ใน สมัย นี้.
14 De seguro concordaremos en que la época de Amós y la nuestra guardan notables semejanzas.
14 คุณ คง จะ เห็น ด้วย ว่า มี ความ คล้าย กัน ที่ น่า ทึ่ง ระหว่าง สมัย ของ อาโมศ กับ สมัย ของ เรา.
Ser un maestro a semejanza de Cristo entraña más que pronunciar discursos interesantes.
การ เป็น ผู้ สอน ที่ เลียน แบบ พระ คริสต์ ไม่ ใช่ เป็น เพียง เรื่อง ของ การ มี ความ สามารถ ใน การ ให้ คํา บรรยาย ที่ น่า สนใจ เท่า นั้น.
Somos felices porque sabemos que estamos agradando a Jehová, siendo hechos nuevos a su semejanza y obrando su voluntad. (Mat.
เรา มี ความ สุข เนื่อง จาก เรา ทราบ ว่า เรา กําลัง ทํา ให้ พระ ยะโฮวา พอ พระทัย โดย การ ทํา การ ปรับ ปรุง เพื่อ เป็น เยี่ยง พระองค์ และ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระองค์.—มัด.
(Números 1:17, 47.) Es obvio que la lista que se da aquí no tiene el propósito de identificar a judíos carnales por sus tribus, sino mostrar una semejanza estructural de organización para el Israel espiritual.
(อาฤธโม 1:17, 47) เห็น ได้ ชัด ว่า ราย ชื่อ ใน ที่ นี้ มิ ใช่ เพื่อ ระบุ ชาว ยิว โดย สาย เลือด โดย ทาง ตระกูล ต่าง ๆ ของ เขา แต่ เพื่อ แสดง ถึง โครง สร้าง ของ องค์การ ที่ คล้ายคลึง กัน สําหรับ อิสราเอล ฝ่าย วิญญาณ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ semejanza ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา