ricordare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ricordare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ricordare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า ricordare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง จําได้, จํา, เตือน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ricordare
จําได้verb L'ultima cosa che ricordo e'Shane che mi urlava qualcosa dal pontile. สิ่งสุดท้ายที่ฉันจําได้ ก็คือเชนกําลังตะโกนอะไรสักอย่าง ใส่ฉันที่ท่าเรือ |
จําverb L'uomo che hai visto in quei ricordi non sarebbe mai potuto morire da uomo felice. ชายที่ลูกเห็นในความทรงจํา ไม่สามารถตายอย่างมีความสุข |
เตือนverb Rivedete le difficoltà elencate alla lavagna e ricordate agli studenti il soggetto della lezione. ย้อนกลับไปดูการท้าทายบนกระดาน และเตือนนักเรียนให้นึกถึงบทเรียนที่ใช้อุปกรณ์ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mentre la nostra facoltà di ricordare molte cose che ci sono accadute può esser limitata, per certo la nostra mente non ne è totalmente vuota. ส่วน ความ สามารถ ใน การ รําลึก ถึง หลาย สิ่ง หลาย อย่าง ที่ เรา ได้ มี ประสบการณ์ มา แล้ว นั้น อาจ จะ จํากัด ก็ ได้ แน่นอน สมอง ของ เรา มิ ใช่ จะ ว่าง เปล่า ไป เสีย ทั้ง หมด ใน เรื่อง ประสบการณ์ เหล่า นั้น. |
A quanto pare, allorché “i cieli si aprirono” al momento del suo battesimo, a Gesù fu dato di ricordare la sua esistenza preumana. — Matteo 3:13-17. ดู เหมือน ว่า เมื่อ ‘ท้องฟ้า แหวก ออก’ ตอน ที่ พระ เยซู รับ บัพติสมา นั้น ความ ทรง จํา ของ พระองค์ เกี่ยว กับ การ ดํารง อยู่ ก่อน มา เป็น มนุษย์ ได้ กลับ คืน มา สู่ พระองค์.—มัดธาย 3:13-17. |
Lei può aiutarmi a ricordare, la prego... ช่วยผมฟื้นความจําด้วย, ได้โปรด? |
Oggi i genitori cristiani dovrebbero ricordare che i figli sono i loro discepoli più importanti. บิดา มารดา คริสเตียน ใน สมัย นี้ ควร จํา ไว้ ว่า บุตร เป็น ผู้ ติด ตาม ที่ สําคัญ ที่ สุด ของ ตน. |
Cosa dovremmo ricordare quando siamo provati? เรา ควร จํา อะไร ไว้ เสมอ เมื่อ ถูก ทดลอง? |
Scosso e ben sveglio, si accorge di non ricordare niente degli ultimi secondi. เขา หาย ง่วง เป็น ปลิด ทิ้ง ตระหนัก ว่า เขา วูบ หลับ ไป ไม่ กี่ วินาที ก่อน หน้า นั้น. |
Utilizza le seguenti domande per aiutare gli studenti ad approfondire la loro comprensione e la loro riconoscenza per il ruolo che il sacramento ha nell’aiutarci a ricordare il Salvatore: ใช้คําถามบางข้อต่อไปนี้หรือทั้งหมดเพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจลึกซึ้งขึ้นและเห็นคุณค่าบทบาทของศีลระลึกในการช่วยให้เราระลึกถึงพระผู้ช่วยให้รอด: |
Nel caso del nome divino, però, o non venne aggiunto alcun segno vocalico o vennero aggiunti quelli della parola ebraica per “Signore”, in modo da ricordare al lettore di pronunciare quest’ultima. แต่ ที่ พระ นาม ของ พระเจ้า มี การ เติม เครื่องหมาย สระ สําหรับ คํา ว่า “องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า” เพื่อ เตือน ผู้ อ่าน ให้ อ่าน ออก เสียง ด้วย คํา ที่ ใช้ แทน นี้ หรือ มิ ฉะนั้น ก็ ไม่ มี การ เติม เครื่องหมาย เลย. |
Ecco cosa deve ricordare. นั่นคือสิ่งที่เธอจํา |
“Devo ricordare a me stesso che in effetti non è una sconfitta”. “ผม ต้อง จํา ไว้ ว่า จริง ๆ แล้ว ผม ไม่ ได้ ล้มเหลว.” |
Prima che prosegua le voglio ricordare che allora la situazione era caotica. ก่อนที่เราจะสนทนากันต่อ, ผมอยากจะให้รู้ว่า สิ่งต่างๆมันวุ่นวายมากในตอนนั้น. |
Gesù, ovviamente, non ha difficoltà a ricordare i nomi degli apostoli. แน่ ละ พระ เยซู ไม่ มี ปัญหา ใน การ จํา ชื่อ อัครสาวก ของ พระองค์. |
L'unica altra regola che dovete ricordare è che a noi generazione di giocatori piacciono le sfide. ตอนนี้ กฎอีกเพียงข้อเดียวที่คุณต้องจําก็คือ คนรุ่นนักเล่นเกม เราชอบความท้าทาย |
Invita gli studenti a ricordare un’occasione in cui loro o una persona cara sono stati feriti o offesi da qualcuno. เชื้อเชิญให้นักเรียนนึกถึงเวลาที่มีคนทําร้ายพวกเขาหรือสร้างความขุ่นเคืองใจให้พวกเขาหรือคนที่พวกเขารัก |
La terza cosa da ricordare è che anche se siamo più a nostro agio con l'dea di "loro", come una serie di cattivi separati da noi, in realtà siamo loro complici, tramite il consumo diretto da parte nostra o tramite l'accettazione dell'incoerenza esistente tra le politiche di divieto e il nostro comportamento effettivo di tolleranza o addirittura di incoraggiamento del consumo. อย่างที่สาม ที่ผมอยากจะให้ท่านจดจําไว้ ก็คือ แม้ว่าเราจะรู้สึกสบายใจกว่า กับความคิดว่า "พวกเขา" เป็นพวกคนเลว แยกออกจากพวกเรา แท้ที่จริงแล้ว เราสมรู้ร่วมคิดกับพวกเขา ไม่ว่าจะทางการบริโภคยาเสพติด โดยตรงของพวกเรา หรือทางการยอมรับของพวกเรา ในเรื่องความไม่สอดคล้องกัน ระหว่างวิธีการห้ามของเรา และพฤติกรรมจริงของเรา ในเรื่องความอดกลั้น หรือแม้กระทั่ง การสนับสนุน เรื่องการบริโภคยาเสพติด |
Non siamo gli unici a ricordare l'ultimo incontro. เราไม่ใช่พวกเดียวที่เข็ดจากการนัดพบคราวก่อน |
Dopo aver fatto molte ricerche, Ciara si è fatta costruire una piramide viola di legno per ricordare il triangolo viola che veniva cucito sulle uniformi dei testimoni di Geova nei campi di concentramento per identificarli. หลัง จาก ทํา การ ค้นคว้า อย่าง จริงจัง แล้ว เซียรา ทํา พีระมิด ไม้ สี ม่วง ขึ้น มา อัน หนึ่ง เป็น สัญลักษณ์ แทน สาม เหลี่ยม สี ม่วง ที่ ถูก เย็บ ติด กับ ชุด นัก โทษ ของ พยาน พระ ยะโฮวา เพื่อ ใช้ ระบุ ตัว พวก เขา ใน ค่าย กัก กัน. |
La sera del 28 marzo, dopo il tramonto, entrambe le classi si riuniranno per commemorare la morte di Cristo e ricordare tutto ciò che Geova ha fatto per loro mediante il sacrificio del suo caro Figlio, Cristo Gesù. ใน ค่ํา วัน ที่ 28 มีนาคม นี้ หลัง ดวง อาทิตย์ ตก ชน ทั้ง สอง จําพวก จะ ประชุม ด้วย กัน เพื่อ รําลึก ถึง การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์ และ ระลึก ถึง ทุก สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง ทํา เพื่อ พวก เขา โดย ทาง ค่า ไถ่ ของ พระ บุตร ผู้ เป็น ที่ รัก พระ คริสต์ เยซู. |
Da ricordare: Prima di cantare il nuovo cantico, far ascoltare la musica per intero. สิ่ง ที่ ต้อง ทํา เปิด เพลง บรรเลง ฟัง ก่อน หนึ่ง รอบ แล้ว หลัง จาก นั้น ให้ พี่ น้อง ทั้ง ประชาคม ร้อง เพลง ใหม่ ด้วย กัน |
Principi da ricordare หลักธรรมที่พึงจดจํา |
Innanzi tutto è bene ricordare che la Bibbia non condanna le espressioni di affetto che sono legittime e pure, prive di qualsiasi contenuto erotico. ก่อน อื่น เป็น การ ดี ที่ จะ จํา ไว้ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ประณาม การ แสดง ความ รัก ใน แบบ ที่ สะอาด และ ถูก ทํานอง คลอง ธรรม ปราศจาก การ พัวพัน ทาง เพศ. |
Potremmo cercare di ricordare versetti come Efesini 5:3 e Colossesi 3:5. เรา อาจ พยายาม จํา ข้อ คัมภีร์ เช่น ที่ เอเฟโซ 5:3 และ โกโลซาย 3:5. |
(b) Ricordare quale fatto aiuterà i giovani a resistere alle prove? (ข) การ จํา อะไร ไว้ สามารถ ช่วย เยาวชน ให้ รับมือ กับ การ ทดสอบ ได้? |
7 E avvenne che il popolo vide che stavano per perire per la carestia, e cominciarono a aricordarsi del Signore loro Dio; e cominciarono a ricordare le parole di Nefi. ๗ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือผู้คนเห็นว่าตนกําลังจะตายเพราะความอดอยาก, และพวกเขาเริ่มระลึกกถึงพระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าของพวกเขา; และพวกเขาเริ่มระลึกถึงถ้อยคําของนีไฟ. |
Tu vuoi ricordare. คุณต้องจํามันให้ได้ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ricordare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ ricordare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย