rendimento ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า rendimento ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rendimento ใน โปรตุเกส
คำว่า rendimento ใน โปรตุเกส หมายถึง ผลผลิต, กําไร, กําไรสุทธิ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า rendimento
ผลผลิตnoun O cruzamento das cabras nativas com as importadas foi uma solução rápida para aumentar o tamanho e o rendimento de leite do animal. การผสมข้ามพันธุ์ระหว่างแพะพื้นเมืองกับแพะต่างประเทศปรากฏว่าเป็นทางลัดในการเพิ่มขนาดของแพะและเพิ่มผลผลิตน้ํานม. |
กําไรnoun |
กําไรสุทธิnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Não estou aqui para castigá-los, mas tiveram um baixo rendimento. เอาล่ะ วันนี้ครูจะไม่ทําโทษพวกเธอ แต่ผลการเรียนของพวกเธอมันแย่จริงๆ |
Desde então, duplicámos o número de estradas na América e agora gastamos um quinto do nosso rendimento em transportes. ตั้งแต่นั้นมา พวกเราเพิ่มจํานวนถนนเป็นเท่าตัวในอเมริกา และขณะนี้พวกเราใช้จ่ายหนึ่งในห้า ของรายได้ของพวกเราในเรื่องการเดินทาง |
Estou a dizer-lhe que este local é a minha fonte de rendimento, mas não posso abrir o bar... ผมจะบอกว่าที่นี่ สร้างรายได้ให้ผม ดังนั้น ถ้าหากว่าผมเปิดบาร์ไม่ได้... |
(Risos) (Aplausos) Para todas as idades, rendimentos, culturas. เรามีสุภาษิตว่า ถ้าคุณกิน คุณก็อยู่ในกลุ่ม พวกเรา (เสียงหัวเราะ) (เสียงปรบมือ) ต่างอายุ ต่างรายได้ ต่างวัฒนธรรม |
Não apenas para construir sistemas, os modelos de negócio que nos permitem alcançar as pessoas com baixos rendimentos de uma maneira sustentável, mas para estabelecer ligações entre esses negócios e outros mercados, governos, corporações -- verdadeiras parcerias se quisermos que expandam. ไม่ใช่เพื่อมาสร้างระบบ โมเดลธุรกิจที่จะทําให้เรา เข้าถึงผู้มีรายได้น้อยในทางที่ยั่งยืน แต่เพื่อเชื่อมธุรกิจนั้นไปยัง ตลาดอื่น ไปยังภาครัฐ บริษัทเอกชน สร้างพันธมิตรที่แท้จริงถ้าเราอยากขยายขนาดได้ |
Mostra rendimento e bens em função do tamanho da empresa medida pelo número de empregados. อันนี้คือ รายได้ กับ สินทรัพย์ เทียบกับ ขนาดของบริษัท ที่วัดจากจํานวนพนักงาน |
Se considerarmos os 10 países que vieram a tornar-se nos impérios ocidentais, em 1500 eles eram, na verdade, muito pequenos — detinham 5% da superfície terrestre do mundo, 16% da sua população, talvez 20% do seu rendimento. ถ้าเรามองดู 10 ประเทศ ที่พัฒนากลายเป็น จักรวรรดิตะวันตก เราพบว่า ในปี 1500 ประเทศเหล่านี้เล็กมาก มีเนื้อที่เพียงร้อยละ 5 ของโลก ประชากรเพียงร้อยละ 16 และมีรายได้ประมาณร้อยละ 20 |
Agora vamos mudar e olhar para o nível do rendimento per capita. ตอนนี้เรากําลังจะเปลี่ยนไปดูที่ระดับรายได้ต่อหัว |
Por exemplo, o Líbano e a Jordânia são países de rendimentos médios. ยกตัวอย่างเช่น เลบานอนและจอร์แดน เป็นประเทศที่มีรายได้ปานกลาง |
Se ainda não faz o registro de dados, copie o registro de receitas e despesas e o demonstrativo de rendimentos acima em seu caderno de notas. ถ้าท่านไม่จดบันทึก ให้ลอกบันทึกรายรับรายจ่ายและงบกําไรขาดทุนจากด้านบนลงในสมุดบันทึกธุรกิจของท่าน |
Temos de respeitar os países de rendimento médio no que estão a fazer. เราต้องเคารพประเทศรายได้ปานกลางเหล่านี้ ในสิ่งที่เขากําลังทําอยู่ |
O mercado de ações tem andado sobre rodas, como toda a gente sabe, e os rácios preços-rendimentos têm aumentado. ตลาดหลักทรัพย์ประสบความสําเร็จอย่างต่อเนื่อง อยู่ในขาขึ้นอย่างที่ทุกคนทราบ และอัตราส่วนผลตอบแทนทางด้านราคาก็เติบโต |
Esse costume é chamado de dízimo, ou seja, dar 10% de seus rendimentos à igreja. ธรรมเนียม ปฏิบัติ เช่น นี้ เรียก ว่า การ ถวาย สิบ ลด หนึ่ง ซึ่ง หมาย ความ ว่า สมาชิก แต่ ละ คน จะ ต้อง บริจาค 10 เปอร์เซ็นต์ ของ ราย ได้ ให้ แก่ คริสตจักร. |
Esta é a distribuição de rendimentos das pessoas no mundo, começando por 1 dólar por dia. นี่คือการกระจายรายได้ของผู้คนบนโลกนี้ จากหนึ่งดอลลาร์สหรัฐฯ นี่คือจุดที่คุณมีอาหารกิน |
Tentámos dar resposta a esta pergunta simples: Conseguiremos encontrar uma linguagem unificadora, para todas as idades, rendimentos e culturas, que ajude as pessoas a encontrar, elas próprias, uma nova forma de vida, a ver os espaços em seu redor de modo diferente, a pensar de modo diferente sobre os recursos que usam, a interagir de forma diferente? เราได้พยายามตอบคําถามง่ายๆนี้ คุณหาได้หรือไม่ภาษาที่เข้าไปได้ถึงทุกวัย และทุกฐานะและวัฒนธรรมที่จะช่วยให้คนเราเอง ได้พบวิธีการใหม่ในการดํารงชีวิต ได้มองเห็นพื้นที่ว่างรอบๆ ตัวเองในแบบที่แตกต่างออกไป ให้ได้คิดถึงทรัพยากรที่พวกเขาใช้ในแบบที่ต่างไปจากเดิม ปฏิสัมพันธ์ที่แตกต่างกัน? |
Criei um demonstrativo de rendimentos (Sim/Não) ทํางบกําไรขาดทุน (ใช่/ไม่ใช่) |
Acontece que as crianças mais determinadas eram significativamente mais propensas a formar-se, mesmo depois de as agrupar consoante características semelhantes, como o rendimento familiar, média de notas nos testes, até o nível de segurança que sentiam quando estavam na escola. ผลคือเด็กที่มีความเพียรมากกว่า มีความเป็นไปได้อย่างชัดเจนยิ่งกว่า ที่จะเรียนจบ แม้ตอนที่ดิฉันเปรียบเทียบกับลักษณะอื่นที่สามารถวัดได้ เช่นรายได้ครอบครัว คะแนนทดสอบความสําเร็จที่เป็นมาตรฐาน แม้กระทั่งความรู้สึกของเด็กว่าปลอดภัยแค่ไหนเวลาไปโรงเรียน |
Só para vos mostrar o que representámos, aqui está o rendimento, PIB - PIB da cidade - crime e patentes, tudo num só gráfico. เดี๋ยวจะให้ดูนะครับว่าเรากราฟอะไร อันนี้เป็นรายได้ จีดีพี จีดีพีของเมือง อาชญากรรม และ สิทธิบัตร อยู่บนกราฟเดียวกัน |
Os economistas por aí devem ter interesse em saber que consegui uma fonte de rendimento bastante previsível, o que foi surpreendente para mim, dado que não tinha clientes regulares, mas mais ou menos 60 dólares numa terça, 90 dólares numa sexta. เพราะฉันไม่มีลูกค้าประจํา แต่ส่วนใหญ่ก็จะประมาณ 60 เหรียญวันอังคาร 90 เหรียญวันศุกร์ มันคงเส้นคงวานะ |
Falar sobre a desigualdade de rendimentos, mesmo que não estejamos na lista 400 da Forbes, pode fazer-nos sentir desconfortáveis. เมื่อพูดถึงเรื่องรายได้ที่ไม่เสมอภาคแล้ว แม้ว่าคุณจะไม่มีรายชื่อใน 400 คนของฟอร์บก็ตาม ก็ทําให้เรารู้สึกไม่สบายใจได้ |
E tantas pessoas de baixos rendimentos viram já tantas promessas falhadas, quebradas, e viram tantos impostores e medicamentos esporádicos a serem-lhes oferecidos, que o estabelecimento de confiança leva muito tempo, requer muita paciência. และดังนั้นผู้มีรายได้น้อยจํานวนมาก คุ้นชินกับการเห็นสัญญาที่ล้มเหลวหรือไม่ทําตาม เห็นหมอต้มตุ๋นและยาขาดๆ เกินๆ มากมายที่คนเอามาให้ ทําให้ต้องใช้เวลานานกว่าพวกเขาจะใว้ใจ และใช้ความอดทนมาก |
Os miúdos tomaram as cápsulas, o rendimento melhorou. พวกเด็กได้กินยา แล้วก็ผลการเรียนดีขึ้น |
Não lhes conseguimos enviar remédios de forma confiável, não têm acesso a mantimentos necessários, e não conseguem levar os seus produtos ao mercado, de maneira a criar rendimento sustentável. เราไม่สามารถส่งยารักษาโรคให้พวกเขาได้ เราไม่สามารถส่งเสบียงอาหาร และพวกเขาไม่สามารถส่งสินค้าไปขาย เพื่อสร้างรายได้แบบยั่งยืน |
É o único rendimento do clube. มันเป็นรายได้ของคลับเราเท่านั้น |
Com o rendimento aqui em baixo, e a mortalidade infantil. รายได้อยู่แกนนอน และอัตราการตายของเด็กอยู่แกนตั้ง |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rendimento ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ rendimento
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ