receoso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า receoso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ receoso ใน โปรตุเกส
คำว่า receoso ใน โปรตุเกส หมายถึง กลัว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า receoso
กลัวadjective Agora conversamos regularmente sobre coisas espirituais, e descobri que não preciso ficar receoso. เดี๋ยวนี้เราพูดคุยเรื่องพระคัมภีร์กันเป็นประจํา และผมรู้แล้วว่าไม่มีอะไรที่ผมต้องกลัว. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Desculpa-me se ainda estou um pouco receosa. ขออภัย ถ้าข้ายังมีความกังวลอยู่ |
Se não tomarmos cuidado, o mundo iníquo que nos rodeia poderá tornar-nos receosos de pregar, fazendo-nos perder a alegria. ถ้า เรา ไม่ ระวัง โลก ชั่ว รอบ ตัว เรา อาจ ทํา ให้ เรา กลัว งาน ประกาศ และ ทํา ให้ เรา ขาด ความ ยินดี. |
A família, receosa pela vida dele, retirou-lhe todas as armas, todos os instrumentos. ทางครอบครัวซึ่งห่วงใยในชีวิตของเขา ได้ปลดอาวุธเขา เครื่องมือทั้งหมด |
'Eu estou receoso que eu estou, senhor ", disse Alice; " Não me lembro de coisas como costumava - e eu não manter o mesmo tamanho para 10 minutos juntos! ́ 'ฉันกลัวฉัน, Sir,'อลิซกล่าวว่า ́ฉันไม่สามารถจดจําสิ่งที่ผมใช้ -- และฉัน ไม่ให้มีขนาดเดียวกันสําหรับสิบนาทีด้วยกัน!' |
Muitos desses viajantes aéreos, talvez eles mesmos receosos, precisam acalmar esposas e filhos apreensivos, antes de sair de casa. หลาย คน ใน บรรดา ผู้ เดิน ทาง โดย เครื่องบิน เหล่า นี้ ซึ่ง ตัว เอง อาจ รู้สึก กลัว อยู่ แล้ว ต้อง ปลอบ ใจ คู่ สมรส ที่ วิตก กังวล และ ลูก ๆ ที่ หวาด กลัว ก่อน พวก เขา จะ ออก เดิน ทาง. |
2:4) Mas não devemos sentir-nos receosos de pregar as boas novas. 2:4, ล. ม.) แต่ เรา ไม่ ควร รู้สึก ลังเล ที่ จะ ประกาศ ข่าว ดี. |
Tenho me segurado, receoso de não ser recíproco. ข้ามักปกปิดความรักของตัวเอง เพราะกลัวว่าจะผิดหวัง |
Agora conversamos regularmente sobre coisas espirituais, e descobri que não preciso ficar receoso. เดี๋ยว นี้ เรา พูด คุย เรื่อง พระ คัมภีร์ กัน เป็น ประจํา และ ผม รู้ แล้ว ว่า ไม่ มี อะไร ที่ ผม ต้อง กลัว. |
People revelou isso no comentário: “Por um lado, patinadores, treinadores e autoridades lamentam em particular a morte de seus amigos, por outro lado permanecem desconcertados e receosos de falar em público sobre a AIDS e o homossexualismo na patinação.” พีเพิล เผย ถึง สิ่ง นี้ โดย กล่าว ว่า “ขณะ ที่ นัก สเกต, ผู้ ฝึก สอน และ เจ้าหน้าที่ โดย ส่วน ตัว แล้ว จะ รู้สึก อาลัย ต่อ การ จาก ไป ของ เพื่อน ๆ พวก เขา ยัง คง สับสน และ รู้สึก กลัว เรื่อง การ รับมือ อย่าง เปิด เผย กับ โรค เอดส์ และ ประเด็น การ รัก ร่วม เพศ ใน วงการ สเกต.” |
Más notícias, estou receosa. ข่าวร้ายนะ ฉันว่า |
Talvez até um pouco receosos. ข้ากลัวว่า |
'Eu estou receoso que eu não sei um ", disse Alice, e alarmado com a proposta. 'ฉันกลัวฉันไม่ทราบว่าหนึ่ง','อลิซ, ตื่นตระหนกมากกว่าที่ข้อเสนอดังกล่าว |
24 E quando os lamanitas viram que estavam marchando em direção à terra de Zaraenla, ficaram muito receosos, temendo que houvesse um plano para levá-los à destruição; portanto, começaram a retirar-se novamente para o deserto, sim, pelo mesmo caminho que haviam trilhado. ๒๔ และเมื่อชาวเลมันเห็นว่าคนเหล่านี้กําลังเดินทัพมุ่งไปแผ่นดินแห่งเซราเฮ็มลา, พวกเขาก็กลัวอย่างยิ่ง, เกลือกจะมีแผนวางไว้เพื่อพาพวกเขาไปสู่ความพินาศ; ฉะนั้นพวกเขาเริ่มถอยเข้าแดนทุรกันดารอีก, แท้จริงแล้ว, แม้กลับไปตามทางเดิมที่พวกเขายกมา. |
Era de esperar que eu me sentisse constrangido, mesmo receoso, de associar-me tão de perto com homens de 30 ou mais anos de idade. ปกติ ผม จะ อาย ถึง กับ กลัว ที่ จะ คบหา สนิทสนม กับ ผู้ ใหญ่ วัย 30 เศษ หรือ มาก กว่า นั้น. |
Por que Pilatos fica receoso? เมื่อ ได้ ยิน ข้อ หา ใหม่ ทําไม ปีลาต ถึง กลัว? |
Quando Copérnico finalmente a publicou, o editor receoso escreveu no prefácio que o conceito heliocêntrico, o Sol como o centro do sistema, era um ideal matemático, não necessariamente uma verdade astronômica. ใน ที่ สุด หนังสือ ของ โคเพอร์นิคัส ก็ ถูก ตี พิมพ์ แต่ เนื่อง จาก ความ กลัว บรรณาธิการ จึง เขียน คํานํา ของ ตน เอง โดย กล่าว ว่า แนว คิด เรื่อง ดวง อาทิตย์ เป็น ศูนย์กลาง เป็น แนว คิด ทาง คณิตศาสตร์ ไม่ จําเป็น ต้อง เป็น ความ จริง ทาง ดาราศาสตร์. |
Que as raparigas devem ser receosas e o rapazes corajosos. มันบ่งบอกว่าเด็กผู้หญิงควรหวาดกลัว และเด็กผู้ชายควรกล้าหาญ |
Estávamos um pouco receosos porque era tudo uma descoberta e não queríamos encontrar um dinossauro. เรากลัว ๆ นิดหน่อย เพราะว่าทั้งหมดนี้ มันคือการค้นพบ และเราไม่อยากจะเจอกับไดโนเสาร์ |
Depois, havia os professores. que estavam incrivelmente receosos pela sua segurança, por isso tinham poucas expetativas para os alunos e para si mesmos E estavam totalmente inconscientes do seu papel na destruição da cultura da escola. แล้วก็ยังมีบรรดาครู ที่ห่วงแต่ความปลอดภัยของตัวเอง อย่างไม่น่าเชื่อ พวกเขาตั้งความคาดหวัง ทั้งกับนักเรียนและกับตัวเองต่ํา และไม่ได้ตระหนักเลยว่า พวกเขามีส่วน ในการทําลายวัฒนธรรมของโรงเรียน |
Você só está receosa. เธอแค่กลัวที่จะไปหามัน |
O homem é uma criatura tola, agarrado ao passado e receoso do futuro. มนุษย์ช่างโง่เขลา ยึดติดอยู่กับอดีต หวาดกลัวอนาคต |
2 E aconteceu que quando a proclamação se tornou conhecida, eles ficaram amedrontadíssimos; sim, temiam desgostar o rei, como temiam também batalhar contra os nefitas, receosos de perder a vida. ๒ และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือเมื่อถ้อยแถลงออกไปในบรรดาคนทั้งหลายพวกเขาครั่นคร้ามยิ่งนัก; แท้จริงแล้ว, พวกเขากลัวที่จะทําให้กษัตริย์ไม่พอใจ, และพวกเขากลัวที่จะไปสู้รบกับชาวนีไฟด้วยเกลือกพวกเขาจะต้องเสียชีวิต. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ receoso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ receoso
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ