rassicurare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า rassicurare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ rassicurare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า rassicurare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กล่อม, ทําให้สงบ, ปลอบใจ, ปลอบขวัญ, ปลอบโยน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า rassicurare

กล่อม

ทําให้สงบ

ปลอบใจ

(reassure)

ปลอบขวัญ

(reassure)

ปลอบโยน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Filippesi 2:25, 26) L’essere così distante e allo stesso tempo volerli rassicurare sul suo stato di salute fece insorgere la depressione.
(ฟิลิปปอย 2:25, 26) การ อยู่ ห่าง ไกล เพียง นั้น แต่ ต้องการ ทํา ให้ พวก เขา สบาย ใจ ใน เรื่อง นี้ จึง ก่อ ให้ เกิด ความ ซึมเศร้า.
Per rassicurare vostro figlio e correggere il suo modo di pensare sbagliato, dategli ampia possibilità di esprimersi.
เพื่อ บรรเทา ความ กลัว ของ ลูก และ แก้ไข ความ คิด ผิด ๆ จง ให้ โอกาส ลูก มาก พอ ที่ จะ พูด.
Pertanto, nel primo caso Gesù volle rassicurare Maria Maddalena del fatto che non stava andando via; nel caso di Tommaso, invece, stava aiutando una persona assalita dai dubbi.
ดัง นั้น ใน กรณี ของ มาเรีย มัฆดาลา พระ เยซู ทรง จัด การ กับ ความ ปรารถนา ที่ ไม่ ถูก ต้อง ที่ ไม่ ยอม ให้ พระองค์ จาก ไป ใน กรณี ของ โธมา พระ เยซู ทรง ช่วย คน ที่ มี ข้อ สงสัย.
Mi serve qualcuno con un po'di autorita'per rassicurare i civili.
ผมต้องการใครสักคนที่มีอํานาจ พอที่จะสร้างความอุ่นใจได้
Il marito deve sforzarsi di rassicurare la moglie ogni volta che lei ne ha bisogno.
สามี ควร พยายาม ช่วย ให้ ภรรยา คลาย ความ รู้สึก ไม่ มั่นคง ที่ เธอ อาจ มี.
Sfruttate tutte le occasioni per rassicurare il vostro coniuge facendogli capire sia a parole sia con le azioni che per voi è la persona più importante che ci sia sulla faccia della terra.
ทั้ง โดย คํา พูด และ การ กระทํา จง มอง หา วิธี ที่ จะ ทํา ให้ คู่ สมรส มั่น ใจ ว่า สําหรับ คุณ แล้ว เขา หรือ เธอ เป็น คน สําคัญ ที่ สุด ใน โลก.
Ma per rassicurare Sanath, Buddhika indicò che il proposito di Geova per l’umanità non è cambiato.
อย่าง ไร ก็ ตาม เพื่อ ให้ สนั่น หาย ข้อง ใจ บวร ศักดิ์ ได้ ชี้ ให้ เห็น ว่า พระ ประสงค์ ที่ พระ ยะโฮวา มี ต่อ มนุษยชาติ ไม่ ได้ เปลี่ยน ไป.
Lo fece per rassicurare coloro che sarebbero diventati coeredi di Cristo, i quali avrebbero costituito la parte secondaria del “seme” promesso, e per rafforzare la loro fede.
ที่ พระองค์ ทํา เช่น นั้น ก็ เพื่อ ให้ ความ มั่น ใจ แก่ คน ที่ จะ เป็น รัชทายาท ร่วม กับ พระ คริสต์ ซึ่ง ประกอบ กัน เป็น “ผู้ สืบ เชื้อ สาย” อันดับ รอง ตาม ที่ ทรง สัญญา ไว้ และ เพื่อ เสริม ความ เชื่อ ของ พวก เขา.
Quali menzogne sataniche dobbiamo respingere sempre, e con quale verità divina possiamo continuare a rassicurare il nostro cuore?
คํา โกหก อะไร ของ ซาตาน ที่ เรา ต้อง ต้านทาน อยู่ เรื่อย ไป และ เรา จะ ทํา ให้ หัวใจ มั่น คง ต่อ ๆ ไป ด้วย ความ จริง อะไร เกี่ยว กับ พระเจ้า?
Cosa fece Geova per rassicurare Abraamo durante il periodo di attesa?
พระ ยะโฮวา ทรง ให้ ความ มั่น ใจ แก่ อับราฮาม อย่าง ไร ตลอด ช่วง เวลา ที่ ท่าน รอ คอย อยู่ นั้น?
61:1, 2) Possiamo rassicurare i nostri interlocutori che tutto ciò che Geova fa in ultima analisi reca la massima felicità e produce il miglior risultato possibile.
61:1, 2) เรา รับรอง กับ ผู้ ฟัง ของ เรา ได้ ว่า ทุก สิ่ง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ทํา จะ ก่อ ให้ เกิด ความ สุข อัน ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด และ ยัง ผล ที่ ดี ที่ สุด เท่า ที่ จะ เป็น ไป ได้.
In questo caso il marito può rassicurare la moglie che avrà ugualmente tempo per lei.
เมื่อ เป็น เช่น นี้ สามี อาจ ทํา ให้ ภรรยา มั่น ใจ ว่า เขา ยัง คง มี เวลา ให้ เธอ อยู่.
Se decidi di tentare di allacciare un legame con i tuoi genitori naturali, fa il possibile per rassicurare i tuoi genitori adottivi che continuerai ad amarli e a rispettarli.
ถ้า คุณ ตัดสิน ใจ จะ ประสาน สาย สัมพันธ์ กับ พ่อ แม่ แท้ ๆ ของ คุณ จง พยายาม ทํา ให้ พ่อ แม่ บุญธรรม มั่น ใจ ว่า คุณ ยัง คง รัก และ นับถือ ท่าน ไม่ เสื่อม คลาย.
No. Dopo la risurrezione, Gesù fece personalmente visita a Pietro, senza dubbio per confortare e rassicurare quell’apostolo affranto e pentito.
เปล่า เลย ภาย หลัง พระองค์ ได้ รับ การ ปลุก ให้ คืน พระ ชนม์ แล้ว พระ เยซู ยัง ได้ เยี่ยม เปโตร เป็น ส่วน ตัว โดย ไม่ สงสัย เพื่อ จะ ปลอบโยน และ ให้ คํา รับรอง แก่ อัครสาวก ผู้ สํานึก ผิด และ ชอก ช้ํา ใจ ผู้ นี้.
Le autorità locali continuano a rassicurare la popolazione che non c’è motivo di farsi prendere dal panico.
เจ้าหน้าที่ ใน ท้องถิ่น ยืน ยัน กับ ชาว เมือง ว่า ไม่ มี สาเหตุ ใด ที่ ต้อง ตื่น ตระหนก.
(Il Cantico dei Cantici 1:2) Sulle prime potreste sentirvi a disagio, ma tali espressioni possono fare molto per rassicurare vostra moglie che provate amore per lei.
(เพลง ไพเราะ ของ กษัตริย์ ซะโลโม 1:2, ล. ม.) การ ทํา ดัง กล่าว ดู เหมือน คุณ จะ เคอะ เขิน บ้าง ใน ตอน แรก ๆ แต่ จะ ช่วย ได้ มาก ให้ ภรรยา ของ คุณ มี ความ รู้สึก มั่น ใจ ใน ความ รัก ของ คุณ.
Gli arnesi del pastore includevano di solito quanto segue: una bisaccia di pelle in cui si mettevano provviste, tra cui pane, olive, frutta secca e formaggio; un bastone, che era un’arma efficace generalmente lunga un metro con punte di ardesia conficcate nell’estremità arrotondata; un coltello; una verga, a cui appoggiarsi camminando e salendo i pendii; un otre per bere; un recipiente di pelle per attingere acqua da pozzi profondi; una fionda con cui scacciare animali da preda o scagliare sassi vicino alle pecore e alle capre che si allontanavano dal gregge per indurle a tornare indietro; uno zufolo da suonare per passare il tempo e rassicurare il gregge.
คน เลี้ยง แกะ มัก มี ของ หลาย อย่าง ติด ตัว ไป ด้วย ขณะ ทํา งาน ซึ่ง รวม ถึง กระเป๋า หนัง สําหรับ ใส่ อาหาร เช่น ขนมปัง ลูก มะกอก ผลไม้ แห้ง และ เนย แข็ง (1); ไม้ ตะบอง ซึ่ง เป็น อาวุธ ที่ น่า เกรง ขาม มัก จะ ยาว ประมาณ หนึ่ง เมตร และ มี แผ่น หิน แหลม คม ฝัง ไว้ ที่ หัวไม้ (2); มีด (3); ไม้เท้า ใช้ พยุง ตัว ระหว่าง เดิน หรือ ปีน เขา (4); ขวด น้ํา ที่ พก ติด ตัว (5); ถัง ที่ ทํา จาก หนัง สัตว์ และ พับ ได้ สําหรับ ตัก น้ํา จาก บ่อ ลึก (6); สลิง เอา ไว้ ขว้าง หิน ไป ใกล้ ๆ แกะ หรือ แพะ ที่ กําลัง เดิน ห่าง จาก ฝูง เพื่อ ให้ มัน ตกใจ แล้ว กลับ มา เข้า ฝูง หรือ ไล่ สัตว์ ป่า ที่ ย่อง เข้า มา จับ แกะ (7); และ ขลุ่ย ที่ ทํา จาก ต้น อ้อ เอา ไว้ เป่า เล่น แก้ เหงา และ กล่อม ฝูง สัตว์ (8).
Una famiglia calorosa e amorevole, quando c’è, può far molto per rassicurare la vedova che ce la farà ad andare avanti.
หาก มี ครอบครัว ที่ อบอุ่น เปี่ยม ด้วย ความ รัก ก็ จะ ช่วย ได้ มาก ใน การ ทํา ให้ แม่ ม่าย มั่น ใจ อีก ครั้ง ว่า เธอ จะ สามารถ รับมือ ได้.
(Salmo 138:6) La misericordia, la pazienza e la compassione con cui Geova trattò Davide dovrebbero rassicurare tutti coloro che si sforzano di compiere la Sua volontà.
(บทเพลง สรรเสริญ 138:6) วิธี ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ปฏิบัติ ต่อ ดาวิด ด้วย ความ เมตตา, ความ อด ทน, และ ความ เห็น อก เห็น ใจ นั้น น่า จะ หนุน ใจ ทุก คน ที่ พยายาม ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า.
L’altro, da parte sua, dev’essere comprensivo e rassicurare il coniuge del proprio amore.
ส่วน อีก ฝ่าย หนึ่ง ก็ ต้อง แสดง ออก ซึ่ง ความ เข้าใจ และ ให้ ความ มั่น ใจ ใน ความ รัก ของ ตน.
Poche frasi, ma scelte per rassicurare ed edificare, sono la cosa migliore.
การ พูด น้อย คง จะ เกิด ผล ดี มาก กว่า หาก เป็น คํา พูด ที่ เลือก สรร มา เพื่อ ทํา ให้ สบาย ใจ และ เสริม สร้าง.
Fai uno sforzo cosciente per rassicurare tua moglie ogni volta che ne ha bisogno.
ถ้า ภรรยา รู้สึก ไม่ มั่น ใจ ใน ความ รัก ของ คุณ ขอ ให้ พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ ยืน ยัน ความ รัก ที่ คุณ มี ต่อ เธอ.
È essenziale rassicurare a parole o con i gesti.
การ ยืน ยัน ทั้ง โดย ทาง คํา พูด และ การ แสดง ออก เป็น สิ่ง ที่ สําคัญ มาก.
Spiega che Paolo passò a spiegare questa verità citando alcuni versetti dell’Antico Testamento per rassicurare i santi che l’opera missionaria fra i Gentili era in accordo con il piano di Dio (vedi Romani 15:9–12).
อธิบายว่าจากนั้นเปาโลแสดงให้เห็นความจริงนี้โดยพูดถึงข้อพระคัมภีร์พันธสัญญาเดิมหลายข้อเพื่อยืนยันกับวิสุทธิชนอีกครั้งว่างานเผยแผ่ศาสนาท่ามกลางคนต่างชาติยังดําเนินไปตามแผนของพระผู้เป็นเจ้า (ดู โรม 15:9–12)
In particolare il marito dovrebbe rassicurare la moglie del suo amore.
ผู้ เป็น สามี จําเป็น ต้อง ทํา ให้ ภรรยา มั่น ใจ ว่า เขา รัก เธอ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ rassicurare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย