ralhar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ralhar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ralhar ใน โปรตุเกส

คำว่า ralhar ใน โปรตุเกส หมายถึง บ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ralhar

บ่น

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Em vez de ralhar comigo, como eu esperava, ela pôs seu braço em volta de mim e explicou que o nome de Deus é Jeová.
แทน ที่ จะ ดุ ด่า อย่าง ที่ ดิฉัน คาด คิด ท่าน กลับ เอา แขน โอบ ดิฉัน ไว้ แล้ว ชี้ แจง ว่า พระ นาม ของ พระเจ้า คือ ยะโฮวา.
Em vez de ralhar com os apóstolos por seu comportamento, Jesus de novo pacientemente raciocinou com eles: “Os reis das nações dominam sobre elas, e os que têm autoridade sobre elas são chamados de Benfeitores.
แทน ที่ พระ เยซู จะ ดุ ว่า พวก อัครสาวก ที่ เขา ประพฤติ เช่น นั้น อีก ครั้ง หนึ่ง พระองค์ ทรง หา เหตุ ผล กับ พวก เขา อย่าง ใจ เย็น ๆ ว่า “กษัตริย์ ของ ชาว ต่าง ประเทศ ย่อม กดขี่ บัญชา เขา และ ผู้ มี อํานาจ เหนือ เขา นั้น เขา เรียก ว่า เจ้าคุณ.
Além de Neemias “ralhar” com os judeus reincidentes, assim como havia feito com os príncipes e os nobres, que outras medidas corretivas ele tomou?
นอก จาก จะ “ห้าม ปราม ว่า กล่าว” ชาว ยิว ที่ เสื่อม ถอย ทาง ศีลธรรม ดัง ที่ ท่าน ทํา กับ พวก เจ้านาย ทั้ง หลาย มา ก่อน หน้า นั้น แล้ว นะเฮมยา มี มาตรการ แก้ไข อะไร อีก?
Diz, para eu lhes ralhar!
บอกมาแล้วฉันจะตีกันพวกเขา
Interrompeste o meu momento emocional para ralhares comigo sobre o quê?
แล้ว ทําไมคุณต้องมาระเบิดอารมณ์ และตะโกนใส่หน้าฉันด้วยล่ะ
Não usem os períodos de estudo para ralhar com as crianças.
อย่า ใช้ ช่วง เวลา ของ การ ศึกษา เพื่อ ตําหนิ ว่า กล่าว เด็ก ๆ.
Não volto a ralhar-te.
อย่าให้พ่อเรียกอีกทีนะ
Em vez de ralhar, reconheça os sentimentos dela e procure saber os motivos.
แทน ที่ จะ ดุ ด่า จง ยอม รับ ความ รู้สึก ของ ลูก และ ค้น เอา สาเหตุ ออก มา.
Ao invés de ralhar com os apóstolos por seu comportamento, Jesus pacientemente raciocina outra vez com eles: “Os reis das nações dominam sobre elas, e os que têm autoridade sobre elas são chamados de Benfeitores.
แทน ที่ พระ เยซู จะ ดุ ว่า พวก อัครสาวก ที่ เขา ประพฤติ เช่น นั้น อีก ครั้ง หนึ่ง พระองค์ ทรง หา เหตุ ผล กับ พวก เขา อย่าง ใจ เย็น ๆ ว่า “กษัตริย์ ของ ชาว ต่าง ประเทศ ย่อม กดขี่ บัญชา เขา และ ผู้ มี อํานาจ เหนือ เขา นั้น เขา เรียก ว่า เจ้าคุณ.
Constantemente ralhar com o seu pai ou repreendê-lo só vai aborrecê-lo.
การ คอย ค่อน ขอด หรือ ด่า ว่า บิดา หรือ มารดา รัง แต่ จะ ทํา ให้ ท่าน ไม่ สบาย ใจ.
(Tiago 3:18) “Durante o estudo da Bíblia em família, procurávamos não ralhar com os filhos, mesmo quando eles ficavam um pouco irrequietos”, dizem Shawn e Pauline, da Grã-Bretanha, que têm quatro filhos.
(ยาโกโบ 3:18) ฌอน กับ พอลีน จาก บริเตน ซึ่ง มี ลูก สี่ คน บอก ว่า “ระหว่าง การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ใน ครอบครัว เรา พยายาม ไม่ ดุ ด่า ลูก ๆ ถึง แม้ พวก เขา เอะอะ ตึงตัง กัน อยู่ บ้าง.
5:7 — Em que sentido Neemias começou a “ralhar com os nobres e com os delegados governantes”?
5:7—ใน ความ หมาย เช่น ไร ที่ นะเฮมยา เริ่ม ต้น “ต่อ ว่า ตักเตือน เจ้านาย, และ ขุนนาง ทั้ง ปวง”?
Porém, ralhar com ele ou rebelar-se não vai melhorar a situação.
อย่าง ไร ก็ ดี การ ตําหนิ ไม่ ไว้ หน้า หรือ การ ไม่ เชื่อ ฟัง คง ไม่ แก้ สถานการณ์ ให้ ดี ขึ้น.
(Provérbios 25:11; Cântico de Salomão 4:7-10) Em vez de constantemente ‘ralhar’, ou repreender, é importante procurar oportunidades para elogiar o cônjuge todos os dias. — Salmo 103:9, 10; Provérbios 31:28.
(สุภาษิต 25:11; เพลง ไพเราะ 4:7-10) แทน ที่ จะ “ติเตียน” กัน อยู่ ตลอด เวลา จง หา ทาง ชมเชย คู่ สมรส ของ คุณ ทุก วัน.—บทเพลง สรรเสริญ 103:9, 10; สุภาษิต 31:28.
13:25, 28 — Além de “ralhar” com os judeus reincidentes, que outras medidas corretivas Neemias tomou?
13:25, 28—นอก จาก ‘ว่า กล่าว ห้าม ปราม’ ชาว ยิว ที่ เสื่อม ถอย แล้ว นะเฮมยา ได้ ใช้ มาตรการ อื่น อะไร บ้าง เพื่อ แก้ไข สภาพการณ์?
Ia Jesus ralhar com ela por estar na multidão ou por ter tocado na vestimenta dele sem permissão?
พระ เยซู จะ กล่าว ตําหนิ นาง ไหม ที่ เข้า มา ปะปน กับ ฝูง ชน หรือ ที่ นาง ได้ แอบ แตะ ต้อง เสื้อ ของ พระองค์ โดย ไม่ ได้ รับ อนุญาต?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ralhar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ