presença ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า presença ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ presença ใน โปรตุเกส

คำว่า presença ใน โปรตุเกส หมายถึง การเข้าร่วม, วิญญาณที่รู้สึกว่ามีอยู่, วิธีการวางตัว, สถานะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า presença

การเข้าร่วม

noun

วิญญาณที่รู้สึกว่ามีอยู่

noun

วิธีการวางตัว

noun

สถานะ

noun

Não quero que a presença dela nos distraia.
อย่าให้สถานะของเธอมาทําให้เราเขว

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Uma das formas de as procurarmos é construir detetores que sejam extremamente sensíveis à presença de partículas de matéria escura.
ฉะนั้น วิธีการหนึ่งสําหรับการมองหาพวกมัน ก็คือการสร้างเครื่องตรวจจับ ที่ไวต่ออนุภาคสสารมืดที่ผ่านเข้ามา และชนกับมันมาก ๆ
Uma das coisas que emergiu na minha curta presença aqui é que a TED tem uma identidade.
และสิ่งหนึ่งที่ผมค้นพบในช่วงเวลาสั้นๆที่นี่ คือ TED มีความเป็นอัตลักษณ์
Como a fermentação requer a presença de micróbios, Pasteur raciocinou que o mesmo devia acontecer com as doenças contagiosas.
เนื่อง จาก การ หมัก ต้อง มี จุลินทรีย์ ปาสเตอร์ จึง ให้ เหตุ ผล ว่า คง จะ ต้อง เป็น จริง เช่น เดียว กับ โรค ติด ต่อ.
Jesus foi transfigurado na presença de Pedro, Tiago e João e ensina sobre Elias
พระเยซูทรงจําแลงพระกายต่อหน้าเปโตร ยากอบ และยอห์น และทรงสอนเกี่ยวกับเอลีอัส
25 O quinto anjo vem da presença de Jeová no santuário do templo; portanto, a colheita final também ocorre segundo a vontade de Jeová.
25 ทูตสวรรค์ องค์ ที่ ห้า มา จาก ที่ ประทับ ของ พระ ยะโฮวา ใน ที่ ศักดิ์สิทธิ์ แห่ง พระ วิหาร ฉะนั้น การ เก็บ เกี่ยว ขั้น สุด ท้าย จึง มี ขึ้น ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระ ยะโฮวา เช่น กัน.
“Não”, responde Pedro com ênfase, “não foi por seguirmos histórias falsas, engenhosamente inventadas, que vos familiarizamos com o poder e a presença de nosso Senhor Jesus Cristo, mas foi por nos termos tornado testemunhas oculares da sua magnificência”.
เปโตร ตอบ อย่าง หนักแน่น ว่า “เปล่า มิ ใช่ โดย การ ติด ตาม นิยาย ที่ เขา แต่ง ขึ้น ด้วย ความ ฉลาด แกม โกง นั้น หรอก ที่ เรา ทํา ให้ ท่าน ทั้ง หลาย รู้ จัก อํานาจ และ การ ประทับ ของ พระ เยซู คริสต์ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ของ เรา แต่ โดย การ ที่ เรา ได้ เป็น ประจักษ์พยาน เกี่ยว กับ ความ เลอเลิศ ของ พระองค์.”
Davi considerava Jeová como legítimo Rei de Israel, de modo que providenciou que a Arca, que simbolizava a Sua presença, fosse trazida para a cidade.
ดาวิด ถือ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง เป็น กษัตริย์ ที่ แท้ จริง ของ อิสราเอล ดัง นั้น ท่าน จึง จัดแจง ให้ คน นํา หีบ สัญญา ไมตรี ซึ่ง เป็น สัญลักษณ์ การ ประทับ ของ พระเจ้า กลับ มา ยัง กรุง เยรูซาเลม.
A obediência à verdade permitirá que habitemos na presença do Todo-Poderoso.
การเชื่อฟังความจริงจะทําให้เราสามารถอยู่ในที่ประทับ ของพระผู้ทรงฤทธานุภาพได้
Alguns anexos, como documentos que exigem senha para serem abertos, são criptografados e não podem ser verificados quanto à presença de vírus.
ไฟล์แนบบางไฟล์ เช่น เอกสารที่ต้องใช้รหัสผ่านในการเปิด อาจมีการเข้ารหัสและไม่สามารถสแกนหาไวรัสได้
* Por não escutarem ao Senhor, os lamanitas foram separados da presença do Senhor e amaldiçoados, 2 Né.
* เพราะชาวเลมันไม่ยอมฟังพระเจ้า, พวกเขาจึงถูกแยกออกจากที่ประทับของพระเจ้าและถูกสาปแช่ง, ๒ นี.
Visto que todas estas coisas hão de ser assim dissolvidas, que sorte de pessoas deveis ser em atos santos de conduta e em ações de devoção piedosa, aguardando e tendo bem em mente a presença do dia de Jeová.” — 2 Pedro 3:6-12.
โดย เหตุ ที่ สิ่ง ทั้ง ปวง เหล่า นี้ จะ ต้อง ถูก ละลาย ไป ทั้ง สิ้น ท่าน ทั้ง หลาย ควร เป็น คน ชนิด ใด ใน การ ประพฤติ อัน บริสุทธิ์ และ การ กระทํา ด้วย ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า คอย ท่า และ คํานึง ถึง วัน ของ พระ ยะโฮวา เสมอ.”—2 เปโตร 3:6-12, ล. ม.
Sou especialmente grato pela presença de nosso querido profeta, o Presidente Thomas S.
ข้าพเจ้าสํานึกคุณเป็นพิเศษที่โธมัส เอส.
Eles se convenceram de que a segunda vinda de Jesus começaria com a sua presença invisível, que se aproximava um tempo de aflição mundial e que a isto se seguiria o Reinado Milenar de Cristo, que restabeleceria o Paraíso na terra, com vida eterna para humanos obedientes.
คน เหล่า นี้ เริ่ม แน่ ใจ ว่า การ เสด็จ ครั้ง ที่ สอง ของ พระ เยซู จะ เริ่ม การ ประทับ ซึ่ง ไม่ เห็น ประจักษ์ และ แน่ ใจ ว่า ยุค ความ ลําบาก ยาก เข็ญ ของ โลก รอ อยู่ เบื้อง หน้า และ ภาย หลัง เหตุ การณ์ นี้ ก็ จะ ถึง รัชสมัย พัน ปี ของ พระ คริสต์ ซึ่ง จะ เปลี่ยน สภาพ แผ่นดิน โลก ให้ เป็น อุทยาน เหมือน เดิม และ มนุษย์ ที่ เชื่อ ฟัง จะ มี ชีวิต นิรันดร์.
(Mateus 17:2) Agora, numa representação visionária de Jesus durante o dia do Senhor, seu rosto reflete similarmente o esplendor radiante de alguém que esteve na presença de Jeová.
(มัดธาย 17:2) บัด นี้ ใน ภาพ นิมิต ของ พระ เยซู ใน วัน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า พระ พักตร์ ของ พระองค์ ก็ สะท้อน รัศมี เจิดจ้า ของ ผู้ ซึ่ง ได้ อยู่ ต่อ พระ พักตร์ พระ ยะโฮวา.
Falando da sua presença, Jesus incentivou seus apóstolos: “Prestai atenção a vós mesmos, para que os vossos corações nunca fiquem sobrecarregados com o excesso no comer, e com a imoderação no beber, e com as ansiedades da vida, e aquele dia venha sobre vós instantaneamente como um laço.
เมื่อ ตรัส ถึง การ ประทับ ของ พระองค์ พระ เยซู ทรง กระตุ้น เตือน บรรดา อัครสาวก ของ พระองค์ ดัง นี้: “จง เอา ใจ ใส่ ตัว เอง เพื่อ ว่า หัวใจ ของ เจ้า จะ ไม่ เพียบ ลง ด้วย การ กิน มาก เกิน ไป และ การ ดื่ม จัด และ ความ กระวนกระวาย ใน เรื่อง ชีวิต และ โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว วัน นั้น จะ มา ถึง เจ้า อย่าง กะทันหัน ดุจ บ่วง แร้ว.
O que Jesus disse que indicaria a sua presença invisível como Rei?
พระ เยซู ตรัส ถึง อะไร ซึ่ง จะ เป็น เครื่องหมาย บ่ง การ ประทับ ของ พระองค์ ใน ฐานะ กษัตริย์ อย่าง ที่ ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา?
A presença do Rei é boa para o moral.
การปรากฏตัวของกษัตริย์ เป็นสิ่งที่ดีสําหรับขวัญ
Embora a sua presença como Rei do Reino de Deus seja invisível, o cumprimento de profecias a torna evidente.
แม้ ว่า การ ประทับ ของ พระองค์ ใน ฐานะ กษัตริย์ แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า นั้น ไม่ เป็น ที่ ประจักษ์ แก่ ตา แต่ การ ประทับ นี้ เห็น ได้ ชัด จาก ความ สําเร็จ ของ คํา พยากรณ์ ต่าง ๆ.
* No Julgamento Final, as pessoas que continuarem a recusar o arrependimento experimentarão outra morte espiritual — sendo expulsas da presença de Deus para sempre.
* ณ การพิพากษาครั้งสุดท้าย คนที่ยังไม่กลับใจจะประสบความตายทางวิญญาณอีกครั้ง— นั่นคือ การถูกตัดขาดจากที่ประทับของพระผู้เป็นเจ้าตลอดกาล
Por meio de nossa pregação, e simplesmente por meio de nossa presença, estamos dando o aviso aos iníquos.
โดย การ ที่ เรา ออก ประกาศ และ เข้า ไป ถึง เขต ทํา งาน ก็ เท่า กับ ว่า เรา ได้ เตือน สติ คน ชั่ว แล้ว.
Sua presença é trivial; sua altura não mais suscita admiração.
การ ยืน ต้น ของ มัน เป็น ที่ คุ้น ตา ความ สูง ของ มัน ไม่ เป็น ที่ น่า เกรง ขาม อีก ต่อ ไป.
O apóstolo Paulo escreveu a respeito da ressurreição dos “que pertencem a Cristo” como ocorrendo “durante a sua presença”.
อัครสาวก เปาโล เขียน เกี่ยว กับ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ของ “บรรดา ผู้ ที่ เป็น ของ พระ คริสต์” ว่า จะ เกิด ขึ้น “ระหว่าง การ ประทับ ของ พระองค์.”
24:14) Mesmo que as pessoas não nos deixem falar, nossa presença em si já é um testemunho.
24:14) แม้ เมื่อ ประชาชน ไม่ เปิด โอกาส ให้ คุณ พูด การ ที่ คุณ ปรากฏ ตัว ต่อ หน้า เขา นั่น แหละ เป็น การ ให้ คํา พยาน.
2 E aviu Deus bface a face e falou com ele e a cglória de Deus estava sobre Moisés; portanto, Moisés podia dsuportar sua presença.
๒ และท่านเห็นกพระผู้เป็นเจ้าอยู่ตรงหน้าข, และท่านพูดกับพระองค์, และรัศมีภาพคของพระผู้เป็นเจ้าอยู่กับโมเสส; ฉะนั้นโมเสสจึงทนงพระสิริของพระองค์ได้.
* A remissão dos pecados produz a mansidão, e por causa da mansidão vem a presença do Espírito Santo, Morô.
* การปลดบาปนํามาซึ่งความอ่อนโยน, และเพราะความอ่อนโยนการมาเยือนของพระวิญญาณบริสุทธิ์ย่อมมาถึง, โมโร.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ presença ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ