potestad ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า potestad ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ potestad ใน สเปน

คำว่า potestad ใน สเปน หมายถึง อํานาจ, อํานาจหน้าที่, เจ้าหน้าที่, ความสามารถ, อิทธิพล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า potestad

อํานาจ

(jurisdiction)

อํานาจหน้าที่

(power)

เจ้าหน้าที่

(authority)

ความสามารถ

(ability)

อิทธิพล

(jurisdiction)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

No obstante, con respecto a esta confesión auricular posterior la iglesia afirmó que el sacerdote tenía la mucho mayor “potestad o autoridad para perdonar pecados” (New Catholic Encyclopedia).
อย่าง ไร ก็ ดี ใน การ สารภาพ บาป แบบ กระซิบ กระซาบ ที่ ใหม่ กว่า คริสต์ จักร อ้าง ว่า บาทหลวง มี “สิทธิ์ หรือ อํานาจ ใน การ ให้ อภัย บาป”.—นิว คาทอลิก เอ็นไซโคลพีเดีย.
La misma fuente añade: “Los papas romanos [...] llevaron la pretensión secular de jurisdicción eclesiástica más allá de los límites del Estado-Iglesia, e inventaron la llamada teoría de las dos espadas, que decía que Cristo no solo había conferido al papa potestad espiritual sobre la Iglesia, sino también potestad secular sobre los reinos mundanos”.
สารานุกรม เล่ม นี้ กล่าว ต่อ ไป ว่า “สันตะปาปา โรมัน . . . ได้ ขยาย การ อ้าง สิทธิ์ ทาง ฝ่าย โลก ใน การ ปกครอง คริสต์ จักร ออก ไป เหนือ ขอบ เขต ของ คริสต์ จักร กับ รัฐ และ ก่อ ให้ เกิด ทฤษฎี ที่ เรียก ว่า ดาบ สอง เล่ม โดย บอก ว่า พระ คริสต์ ประทาน ไม่ เพียง แต่ อํานาจ ฝ่าย วิญญาณ เหนือ คริสต์ จักร ให้ สันตะปาปา เท่า นั้น แต่ อํานาจ ทาง โลก เหนือ อาณาจักร ฝ่าย โลก ให้ ด้วย.”
y con divina potestad
บรรดาอํานาจถูกนําไปให้
En los capítulos del 9 al 12, se relata que varios hombres sirvieron como jueces en Israel en una época en que la mayoría de los israelitas se hallaban en la apostasía y estaban sujetos a potestades extranjeras.
ในบทที่ ๙–๑๒, บุรุษหลายคนที่แตกต่างกันรับใช้เป็นผู้วินิจฉัยในอิสราเอล, ส่วนใหญ่ในการละทิ้งความเชื่อและภายใต้การกดขี่.
cuando toda corona de vil potestad
เมื่อมหามงกุฎเรืองรัตน์ของกษัตริย์ทรงชัย
A continuación, Jesús hizo una declaración insólita que confirma que su Padre le ha dado la potestad para que en el futuro realice resurrecciones a escala mundial.
แล้ว พระ เยซู ก็ ตรัส ถ้อย คํา ที่ ไม่ อาจ ลืม เลือน ได้ ดัง นี้: “เรา เป็น การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย และ เป็น ชีวิต.”
□ ¿Qué luz hemos recibido sobre la sujeción a las “potestades superiores”?
▫ ความ สว่าง อะไร ที่ ฉาย ออก มา เกี่ยว กับ การ ยอม อยู่ ใต้ “ผู้ มี อํานาจ”?
Sus compañeros ya creían tener la potestad de controlar el uso que esta niña podría hacer de los denominados baños públicos.
พวกเธอรู้สึกได้รับอํานาจเพียงพอ ที่จะควบคุมการใช้สิ่งที่เรียกกันว่า ห้องน้ําสาธารณะของเธอ
22 Sujetaos, pues, a las potestades existentes, hasta que reine aaquel cuyo derecho es reinar, y someta a todos sus enemigos debajo de sus pies.
๒๒ ดังนั้น, จงขึ้นอยู่กับอํานาจที่ดํารงอยู่, จนกว่าพระองค์กจะทรงปกครองซึ่งเป็นสิทธิ์แห่งพระองค์ ที่จะทรงปกครอง, และพิชิตศัตรูทั้งสิ้นให้ศิโรราบอยู่ใต้ฝ่าพระบาท.
Hoy en día, muchos concuerdan con un concepto jurídico superior por el cual se reconoce que toda persona es dueña de sus derechos y es la única con potestad para decidir a cuál de ellos da prioridad en determinado momento.
ตอน นี้ หลาย คน รับ เอา แง่ คิด ด้าน กฎหมาย ที่ เหนือ กว่า โดย ยอม รับ ว่า แต่ ละ คน เป็น ผู้ ครอง สิทธิ ส่วน บุคคล และ เป็น ผู้ เดียว ที่ ตัดสิน ใจ ได้ ว่า สิทธิ ใด ของ ตน ควร มา เป็น อันดับ แรก ภาย ใต้ สภาพการณ์ เฉพาะ อย่าง.
* La pareja casada heredará tronos, reinos, principados, potestades, dominios, toda altura y toda profundidad.
* คู่แต่งงานจะสืบทอดบัลลังก์ อาณาจักร มณฑล พลังอํานาจ อํานาจการปกครอง ยอดสูงสุดและห้วงลึกทั้งปวง
“Me concedieron la patria potestad de mi hijo de 16 años —explica—.
เธอ พูด ว่า “ดิฉัน ได้ รับ สิทธิ์ ปกครอง ดู แล ลูก ชาย วัย 16 ปี เพียง ลําพัง.
En las regiones bajo la directa administración real, los recaudadores de impuestos autorizados —individuos ricos que habían adquirido el puesto mediante subasta— tenían la potestad de firmar contratos con los pescadores estipulando los derechos de pesca.
สําหรับ ที่ ดิน ที่ อยู่ ภาย ใต้ การ ดู แล ของ กษัตริย์ โดย ตรง จะ มี นาย หน้า จัด เก็บ ภาษี หรือ หัวหน้า คน เก็บ ภาษี ซึ่ง ได้ แก่ พวก คน รวย ที่ ชนะ การ ประมูล สิทธิ์ ใน การ จัด เก็บ ภาษี เป็น ผู้ ที่ มี อํานาจ ใน การ ทํา สัญญา การ จับ ปลา กับ ชาว ประมง.
Los cristianos estamos en sujeción a César —“las potestades superiores”— siempre que no nos exija desobedecer la ley de Dios.
คริสเตียน ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ กายะซา ซึ่ง เป็น “ผู้ มี อํานาจ” ตราบ ใด ที่ ไม่ มี การ เรียก ร้อง คริสเตียน ให้ ละเมิด กฎหมาย ของ พระเจ้า.
Con la visión del destino de la Iglesia, el profeta José Smith preparó a los Doce Apóstoles y les dio potestad para llevar adelante la obra del Señor.
โดยที่มองเห็นจุดหมายปลายทางของศาสนาจักร ศาสดาโจเซฟ สมิธจึงเตรียมอัครสาวกสิบสองและมอบอํานาจ ให้พวกท่านดําเนินงานของพระเจ้า
Jesús mismo garantizó que él será un gobernante mundial con la potestad de actuar, pues declaró: “Toda autoridad me ha sido dada en el cielo y sobre la tierra” (Mateo 28:18).
พระองค์ ตรัส ว่า “อํานาจ ทั้ง สิ้น ใน สวรรค์ และ บน แผ่นดิน โลก ได้ ทรง มอบ แก่ เรา แล้ว.”—มัดธาย 28:18
Jehová tiene la potestad de “mostrar su fuerza a favor de aquellos cuyo corazón es completo para con él” y de castigar a quienes le desobedecen (2 Crónicas 16:9).
พระ ยะโฮวา ทรง มี ความ สามารถ ที่ จะ “สําแดง ฤทธิ์ ของ พระองค์ เพื่อ คน เหล่า นั้น ที่ มี หัวใจ เป็น หนึ่ง เดียว ต่อ พระองค์” และ ลง โทษ ผู้ ที่ ไม่ เชื่อ ฟัง พระองค์.
“Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dijo al paralítico):
“ทั้งนี้เพื่อให้พวกท่านรู้ว่าบุตรมนุษย์มีสิทธิอํานาจในโลกที่จะอภัยบาปได้ (พระองค์จึงตรัสสั่งคนง่อยว่า)
En 1831, el Profeta dijo lo siguiente con respecto al progreso de la Iglesia: “Era muy evidente que el Señor nos dio potestad en proporción a la obra que había de llevarse a cabo, fortaleza de acuerdo con el desafío que teníamos por delante, y gracia y ayuda según lo exigieran nuestras necesidades”7.
ศ. 1831 ดังนี้ “เป็นที่ประจักษ์ชัดเจนว่าพระเจ้าประทานอํานาจให้เราตามสัดส่วนของงานที่ทํา ประทานพลังตามเล้นทางที่กําหนดไล้ตรงหน้าเรา ประทานพระคุณและความ ช่วยเหลือตามความต้องการของเรา”7
¿QUIÉN tiene la potestad para fijar las normas de lo que es bueno y lo que es malo?
ใคร มี อํานาจ ที่ จะ กําหนด มาตรฐาน ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด?
“Por lo cual estoy convencido de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni potestades, ni lo presente, ni lo por venir,
“เพราะข้าพเจ้าแน่ใจว่า แม้ความตาย หรือชีวิต หรือบรรดาทูตสวรรค์ หรือเทพเจ้า หรือสิ่งซึ่งมีอยู่ในปัจจุบันนี้ และสิ่งซึ่งจะมีในภายหน้า หรือฤทธิ์เดชทั้งหลาย
José Smith vivió hasta dar su testamento al mundo y, una vez que hubo sellado todas esas llaves, potestades y bendiciones sobre Brigham Young y sus hermanos, una vez que hubo plantado esas llaves en la tierra a fin de que nunca más se quitaran, una vez que hubo hecho eso y que sacó a luz aquel registro, ese libro de revelación, la proclamación del cual abarca el destino de toda esta generación —judíos, gentiles, Sión y Babilonia, todas las naciones de la tierra—, selló su testimonio con su sangre en la cárcel de Carthage, donde hombres malvados e impíos les quitaron la vida a él y a su hermano Hyrum25.
โจเซฟ สมิธมีชีวิตอยู่จนท่านได้มอบพันธสัญญาของท่านต่อโลก และเมื่อ ท่านผนึกกุญแจ พลังอํานาจ และพรทั้งหมดนี้ไว้บนศีรษะบริคัม ยังและพี่น้อง ของท่าน เมื่อท่านปลูกกุญแจเหล่านี้ไว้บนแผ่นดินโลกเพี่อจะไม่ถูกเอาไปอีก เลย เมื่อท่านทําสิ่งนี้และนําบันทึกนั้นออกมา หนังสือแห่งการเปีดเผย ถ้อย แถลงซึ่งเกี่ยวข้องกับจุดหมายปลายทางของชั่วอายุนี้-ชาวยิว คนต่างชาติ ไซ อัน และแบบิลอน บรรดาประชาชาติของแผ่นดินโลก ท่านผนึกประจักษ์พยาน นั้นด้วยเลือดของท่านในคุกคาร์เทจ อันเป็นสถานที่ซึ่งชีวิตท่านและชีวิตของ ไฮรัมพี่ชายท่านถูกสังหารด้วยนํ้ามีอของคนชั่วและคนที่ไม่นับถือพระเจ้า25
Esta doctrina es que Dios nuestro Padre es un Ser glorificado, perfeccionado y exaltado que tiene toda potestad, todo poder y todo dominio, que sabe todas las cosas y es infinito en todos Sus atributos, y que vive en una unidad familiar.
หลักคําสอนนี้คือพระผู้เป็นเจ้าพระบิดาของเราทรงเป็นองค์สัตภาวะที่มีรัศมีภาพ ดีพร้อม และสูงส่ง ผู้มีฤทธานุภาพทั้งมวล เดชานุภาพทั้งมวล และอํานาจการปกครองทั้งมวล ผู้ทรงรู้ทุกสิ่งและไม่มีขอบเขตในพระคุณลักษณะทั้งมวลของพระองค์ และผู้ทรงพระชนม์ในหน่วยครอบครัว
“Y acercándose Jesús, les habló, diciendo: Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
“พระเยซูจึงเสด็จเข้ามาใกล้แล้วตรัสกับพวกเขาว่า สิทธิอํานาจทั้งหมดในสวรรค์ก็ดี ในแผ่นดินโลกก็ดีทรงมอบไว้แก่เราแล้ว
76 Y además, os digo que es mi voluntad que aquellos que han sido dispersados por sus enemigos sigan insistiendo para obtener indemnización y redención, por medio de los que os gobiernan y tienen potestad sobre vosotros,
๗๖ และเรากล่าวแก่เจ้าอีกครั้ง, คนเหล่านั้นที่กระจัดกระจายโดยศัตรูพวกเขา, เป็นความประสงค์ของเราที่พวกเขาจะร้องขอต่อไปให้มีการชดใช้, และการไถ่, โดยมือของคนเหล่านั้นที่ได้รับแต่งตั้งเป็นผู้ปกครองและอยู่ในสิทธิอํานาจเหนือเจ้า—

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ potestad ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา