peluche ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า peluche ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ peluche ใน โปรตุเกส

คำว่า peluche ใน โปรตุเกส หมายถึง บวก, หรูหรา, ผ้าขนหนู, หมีเท็ดดี้, ตุ๊กตาหมี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า peluche

บวก

หรูหรา

(plush)

ผ้าขนหนู

หมีเท็ดดี้

(teddy bear)

ตุ๊กตาหมี

(teddy bear)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quando se expande num tamanho maior, mantendo o peso de 90 kg, transforma-se essencialmente num gigantesco urso de peluche.
เมื่อเขาขยายร่างจนใหญ่โต ขณะยังคงหนัก 200 ปอนด์เท่าเดิม มันคงจะเป็นการทําให้ตัวเขาเอง กลายร่างเป็นตุ๊กตาหมีนุ่มนิ่มแน่นอน
Uma delas comprara um peluche para a sobrinha.
มีผู้หญิงคนหนึ่งบอกว่า เธอซื้อสัตว์สตัฟฟ์ไปให้กับหลาน
Ele tenta parecer duro mas, no interior é um peluche fofo.
เขาชอบทําเป็นเข้มแข็ง ทั้งๆที่ลึกๆแล้วเขาเป็นแค่เพียงหมีน้อย
Via animais de peluche no berço, a dançar ao ritmo de uma batida africana medonha.
เธอจินตนาการว่ามีตุ๊กตาสัตว์เต้นรํา กับเสียงกลองอาฟริกันที่น่ากลัวในห้องเลี้ยงเด็ก
Devon, como se esse urso de peluche fosse ensinar este bebé a ler e escrever.
เดว่อนก็เหมือนตุ๊กตาหมีพวกนี้ มันจะสอนเด็ก วิธีการอ่านแล้วเขียน
E a razão pela qual estou a discutir com um peluche é o objectivo deste diário.
แล้วทําไม ฉันต้องดุเจ้าหมีเท็ดดี้มาเป็นเรื่อง ส่วนหนึ่งในไดอารี่ด้วย
Cerca de um ano depois, tive a mesma sensação quando achei um saco cheio de animais de peluche no lixo e de repente tenho mais brinquedos do que jamais tivera em toda a minha vida.
ประมาณปีนึงหลังจากนั้น ฉันก็ได้รู้สึกแบบนั้นอีกครั้ง ตอนที่เราเจอถุงที่เต็มไปด้วยซากสัตว์ที่ถูกยัดไว้ในกองขยะ ตอนนั้นเองที่ฉันมีของเล่น มากที่สุดเท่าที่เคยมีมาในชีวิต
Sou um homem das Ciências, não um coelho de peluche!
ฉันเป็นนักวิทยาศาสตร์ ไม่ใช่กระต่ายในอ้อมกอดของใคร!
Coelho de peluche?
ตุ๊กตากระต่าย?
Um coelho de peluche!
ตุ๊กตากระต่ายนั่นเอง!
E eu quero dizer uma multidão esquisita, mas estão dois níveis acima dos peluches.
คุณจะคิดว่า "โว้ นี่มันกลุ่มพวกเนิร์ดชัดๆ" แล้วผมก็หมายความว่าเจ้าพวกนี้น่ะมันเนิร์ดได้ใจจริงๆ แต่ก็ยังเป็นระดับที่ดีกว่าพวก Furries (พวกชอบแต่งชุดสัตว์) อยู่อีกซัก 2-3 ขั้นนะครับ
Ou vejo que vocês agarram num peluche, etc. etc.
ฉันเห็นว่าคุณนั่งกอดตุ๊กตาหมีอยู่
Ainda tem bonecos de peluche.
เธอยังมีปัญหาเรื่องสัญชาตญาณ
Cerca de um ano depois, tive a mesma sensação quando achei um saco cheio de animais de peluche no lixo e de repente tenho mais brinquedos do que jamais tivera em toda a minha vida.
ประมาณปีนึงหลังจากนั้น ฉันก็ได้รู้สึกแบบนั้นอีกครั้ง ตอนที่เราเจอถุงที่เต็มไปด้วยซากสัตว์ที่ถูกยัดไว้ในกองขยะ ตอนนั้นเองที่ฉันมีของเล่น
Não são um ursinho de peluche.
พวกมันไม่ใช่ตุ๊กตาหมีเท็ดดี้
Envolvemos isto à volta de uma forma amorfa com o formato de um ursinho de peluche que estava suspensa do teto.
เราห่อสิ่งนี้ให้มีลักษณะเป็นก้อน ซึ่งอยู่ในรูปร่างของตุ๊กตาหมี ซึ่งถูกแขวนจากเพดาน
Foste molestado por um peluche?
ถูกเอเลี่ยนลักพาตัวเหรอ
A ideia era estabelecer um certo contraste entre algo muito frio, distante e abstrato como o Universo e a forma familiar de um ursinho de peluche que é muito reconfortante e íntima.
แนวคิดก็คือ เราจะสร้างความขัดแย้ง ระหว่าง สิ่งที่เยือกเย็น ห่างไกล และเป็นนามธรรม เช่นจักรวาล กับรูปแบบที่คุ้นเคยของตุ๊กตาหมี ซึ่งให้ความรู้สึกอบอุ่นและใกล้ชิด
Vá lá, de quem é aquele boneco de peluche?
ไม่เอาน่า สัตว์สตั๊ฟฟ์นี่มันเป็นของใคร?
O que fazem é mascarar-se de animais de peluche e animam pessoas em eventos desportivos.
สิ่งที่พวกเขาทําคือ แต่งตัว เป็นสัตว์ตัวเบ้อเร่อและทําให้คนสนุกระหว่างการแข่งกีฬา
Temos o urso de peluche, o tipo da lotaria, o tipo pervertido invisível.
เราเจอเท็ดดี้ แบร์ หนุ่มถูกหวย หนุ่มล่องหนวิตถาร

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ peluche ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ