oveja ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า oveja ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ oveja ใน สเปน
คำว่า oveja ใน สเปน หมายถึง แกะ, แกะตัวเมีย, แกะตัวเมีัย, แกะเลี้ยง, แกะ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า oveja
แกะnoun (mamífero cuadrúpedo ungulado rumiante doméstico, usado como ganado) En ausencia de su pastor, las ovejas son asustadizas y vulnerables. แกะที่ไม่มีผู้เลี้ยงจะรู้สึกกลัวและไม่มีที่พึ่ง. |
แกะตัวเมียnoun |
แกะตัวเมีัยnoun |
แกะเลี้ยงnoun En este pueblito agrícola abundan las ovejas y el ganado vacuno, y se cultivan granos y vegetales. วอรีอัลดาเป็นเมืองเกษตรกรรมซึ่งมีทั้งการเลี้ยงแกะ เลี้ยงวัว และเพาะปลูกธัญพืชและพืชไร่ต่าง ๆ. |
แกะverb noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
El pato está entre Abel y la oveja en la escena 4. เป็ด อยู่ ระหว่าง เฮเบล กับ แกะ ใน ภาพ ที่ 4. |
La Atalaya del 15 de abril de 1992 anunció que se nombraría a ciertos hermanos seleccionados principalmente de las “otras ovejas” para ayudar a los comités del Cuerpo Gobernante; estos corresponderían a los netineos de los días de Esdras. (Juan 10:16; Esdras 2:58.) หอสังเกตการณ์ ฉบับ 15 เมษายน 1992 ประกาศ ว่า พี่ น้อง ชาย ที่ ส่วน ใหญ่ เป็น จําพวก “แกะ อื่น” ที่ ถูก เลือก ได้ รับ มอบหมาย ให้ ช่วย คณะ กรรมการ ปกครอง เหมือน พวก นะธีนิม สมัย เอษรา.—โยฮัน 10:16; เอษรา 2:58. |
“Las ‘otras ovejas’ hoy ejecutan la misma obra de predicación que el resto, [en] las mismas condiciones penosas, y manifiestan la misma fidelidad e integridad. “‘แกะ อื่น’ สมัย นี้ ดําเนิน งาน ประกาศ เหมือน ชน ที่ เหลือ ภาย ใต้ สภาพการณ์ ที่ ทดลอง เหมือน กัน และ สําแดง ความ ซื่อ สัตย์ และ ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง เหมือน กัน. |
Los “escogidos”, los 144.000 que estarán con Cristo en su Reino celestial, no se lamentarán, como tampoco se lamentarán sus compañeros, a quienes Jesús ha llamado antes sus “otras ovejas”. “ผู้ ที่ ถูก เลือก สรร” 144,000 คน ซึ่ง จะ มี ส่วน ร่วม กับ พระ คริสต์ ใน ราชอาณาจักร ของ พระองค์ ทาง ภาค สวรรค์ จะ ไม่ พิลาป ร่ําไห้ ทั้ง สหาย ของ พวก เขา หมู่ ชน ซึ่ง พระ เยซู ทรง เรียก ก่อน หน้า นั้น ว่า “แกะ อื่น” ของ พระองค์ ก็ ไม่ พิลาป ร่ําไห้ ด้วย. |
Se compadeció de ellas porque “estaban desolladas y desparramadas como ovejas sin pastor”. พระ เยซู ทรง สงสาร พวก เขา เพราะ “เขา อิดโรย กระจัด กระจาย ไป ดุจ ฝูง แกะ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง.” |
18 ¡Qué diferente será ahora la situación para las personas que hayan sido declaradas “ovejas”! 18 แล้ว สถานการณ์ ของ คน ที่ พระ เยซู ตัดสิน ว่า เป็น “แกะ” ก็ จะ พลิก ผัน จาก หน้า มือ เป็น หลัง มือ! |
Pero no hay rivalidad internacional ni odios intertribales ni envidia entre los ungidos y las otras ovejas. ทว่า ไม่ ปรากฏ ว่า มี การ แข่งขัน ชิง ดี กัน ใน ระหว่าง ชาติ ไม่ มี การ เกลียด กัน ระหว่าง เผ่า ไม่ มี การ อิจฉา ริษยา ระหว่าง ผู้ ถูก เจิม กับ แกะ อื่น. |
Después de hablar de las ovejas a las que llamaría a la vida celestial —entre ellas a los apóstoles—, Jesús agregó en el Jn 10 versículo 16: “Tengo otras ovejas que no son de este redil; a esas también tengo que traer”. หลัง จาก ตรัส ถึง แกะ เช่น เหล่า อัครสาวก ของ พระองค์ ซึ่ง พระองค์ จะ ทรง เรียก สู่ ชีวิต ใน สวรรค์ แล้ว พระ เยซู ตรัส ต่อ ไป ใน ข้อ 16 ดัง นี้: “แกะ อื่น ซึ่ง มิ ได้ เป็น ของ คอก นี้ เรา ก็ มี อยู่ แกะ เหล่า นั้น เรา ต้อง พา มา ด้วย.” |
(Lucas 11:13.) Prescindiendo de si el que pide tiene esperanza celestial o es de las otras ovejas, el espíritu de Jehová está disponible en abundancia para efectuar Su voluntad. (ลูกา 11:13) ไม่ ว่า ผู้ ที่ ขอ นั้น มี ความ หวัง ฝ่าย สวรรค์ หรือ ว่า อยู่ ใน จําพวก แกะ อื่น พระ วิญญาณ ของ พระ ยะโฮวา มี ไว้ พร้อม อย่าง บริบูรณ์ เพื่อ ปฏิบัติ ตาม พระทัย ของ พระองค์. |
Pensemos, además, en estas palabras de Jesús: “Yo soy el pastor excelente; el pastor excelente entrega su alma a favor de las ovejas” (Juan 10:11). (โยฮัน 10:11) พระ เยซู ทรง ประทาน พซีเค หรือ ชีวิต ของ พระองค์ เพื่อ ประโยชน์ ของ มวล มนุษย์. |
El propio Jesús dijo: “Yo soy el pastor excelente, y conozco a mis ovejas y mis ovejas me conocen a mí” (Juan 10:14). พระองค์ ตรัส ว่า “เรา เป็น ผู้ เลี้ยง ที่ ดี เรา รู้ จัก แกะ ของ เรา และ แกะ ของ เรา ก็ รู้ จัก เรา.” |
Al ver las muchedumbres, se compadeció de ellas, porque estaban desolladas y desparramadas como ovejas sin pastor. แต่ เมื่อ พระองค์ ทอด พระ เนตร เห็น ประชาชน ก็ ทรง พระ กรุณา เขา, ด้วย เขา อิดโรย กระจัด กระจาย ไป ดุจ ฝูง แกะ ไม่ มี ผู้ เลี้ยง. |
22 Como indica Juan 10:16, las “otras ovejas” y la clase Ezequiel estarían unidas en una sola organización. 22 ดัง ที่ โยฮัน 10:16 ระบุ ว่า “แกะ อื่น” และ ชน จําพวก ยะเอศเคล จะ ถูก จัด ให้ เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน. |
Tal proceder hace que un hombre se gane el cariño de las ovejas (Marcos 10:43). นี่ เป็น สิ่ง ที่ ทํา ให้ เขา เป็น ที่ รัก ใน สายตา ของ ฝูง แกะ.—มาระโก 10:43. |
A pesar de que le gusta que el hombre lo acaricie, la dura realidad es que los dingos salvajes son cazadores voraces y pueden causar estragos en los rebaños de ovejas y en el ganado. แม้ เต็ม ใจ ที่ จะ ให้ มนุษย์ ลูบ ไล้ ความ จริง ที่ ปฏิเสธ ไม่ ได้ ก็ คือ เจ้า ดิงโก ที่ เดิน ท่อง อยู่ ตาม ป่า เป็น นัก ล่า ที่ ไม่ รู้ จัก อิ่ม และ สามารถ ก่อ ความ เสียหาย แก่ ฝูง แกะ กับ ฝูง ปศุสัตว์. |
Jesús veía a quienes predicaba como ovejas que necesitaban ayuda, y en eso nos puso el ejemplo (Mat. พระ เยซู ทรง วาง ตัว อย่าง ที่ ดี ไว้ ให้ เรา โดย การ มอง คน ที่ พระองค์ ประกาศ ให้ ฟัง ว่า เป็น เหมือน แกะ ที่ ต้องการ ความ ช่วยเหลือ. |
Con la creación en 1989 del Parque Nacional de Mercantour, en la parte suroriental de Francia, y la presencia de abundantes manadas de rebecos, ovejas salvajes y ciervos, parece que los lobos están regresando al país galo a través de la frontera italiana en busca de su presa natural y de un territorio mayor. เนื่อง ด้วย การ ก่อ ตั้ง อุทยาน แห่ง ชาติ เมอร์กันทัวร์ ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ ฝรั่งเศส ใน ปี 1989 และ การ ที่ อุทยาน บัด นี้ ดาษ ดื่น ด้วย ฝูง ละองละมั่ง, ฝูง แกะ ป่า, ฝูง กวาง หมา ป่า จึง ดู เหมือน จะ กลับ มา ตั้ง ถิ่น ฐาน ใน ฝรั่งเศส อีก ครั้ง โดย ข้าม มา ทาง ชายแดน อิตาลี เพื่อ เสาะ หา เหยื่อ ตาม ธรรมชาติ ของ พวก มัน และ เสาะ หา ดินแดน อาศัย ที่ กว้าง ใหญ่ ขึ้น. |
Sin decirle nada a su marido, “se apresuró y tomó doscientos panes y dos jarrones de vino y cinco ovejas aderezadas y cinco medidas de sea de grano tostado y cien tortas de pasas y doscientas tortas de higos comprimidos” y se los dio a David y sus hombres. โดย ที่ ไม่ ได้ บอก นาบาล เธอ “รีบ จัดแจง ขนม สอง ร้อย ก้อน, น้ํา องุ่น สอง ขวด หนัง, แกะ ห้า ตัว, เตรียม ไว้ พร้อม, ข้าว คั่ว ห้า ถัง, ลูก องุ่น ร้อย พวง, และ ขนม มะเดื่อ เทศ สอง ร้อย แผ่น” แล้ว ก็ นํา ไป ให้ ดาวิด กับ คน ของ ท่าน. |
Desde tiempos muy antiguos, esquilar ovejas fue una de las tareas anuales de la gente (Génesis 31:19; 38:13; 1 Samuel 25:4, 11). ตั้ง แต่ ยุค แรก ๆ แล้ว การ ตัด ขน แกะ เป็น กิจกรรม ที่ ชาว บ้าน ทํา ร่วม กัน เป็น ประจํา ทุก ปี.—เยเนซิศ 31:19; 38:13; 1 ซามูเอล 25:4, 11 |
Su labor principal es alimentar, animar y reconfortar a las ovejas de Dios. งาน หลัก ของ เขา คือ การ เลี้ยง ดู, ให้ การ ชู ใจ, และ ยัง ความ สดชื่น แก่ ฝูง แกะ ของ พระเจ้า. |
Jesús explica: “¿Quién de ustedes, si tiene 100 ovejas y pierde una de ellas, no deja a las 99 atrás en el campo y va a buscar a la que se perdió hasta que la encuentra? “ถ้า คน หนึ่ง มี แกะ อยู่ 100 ตัว แล้ว ตัว หนึ่ง หลง หาย ไป เขา จะ ไม่ ทิ้ง แกะ 99 ตัว ไว้ ใน ที่ กันดาร ก่อน แล้ว ไป ตาม หา แกะ ตัว ที่ หลง หาย ไป จน กว่า จะ เจอ หรือ? |
13:17.) Se juntará a personas mansas como ovejas, y tendremos el gozo de saber que hemos cumplido nuestra comisión de predicar a todos los que escuchen. (Isa. 13:17) บุคคล เยี่ยง แกะ จะ ถูก รวบ รวม เข้า มา และ เรา จะ มี ความ ชื่นชม ยินดี ที่ ได้ ทราบ ว่า เรา ได้ ทํา หน้า ที่ มอบหมาย ของ เรา ที่ ให้ ประกาศ แก่ ทุก คน ที่ จะ ฟัง นั้น จน สําเร็จ.—ยซา. |
2, 3. a) Según Isaías 32:1, 2, ¿cómo cuidan de las ovejas de Jehová los ancianos compasivos? 2, 3. (ก) ตาม ใน ยะซายา 32:1, 2 ผู้ ปกครอง ที่ เมตตา กรุณา ดู แล แกะ ของ พระ ยะโฮวา อย่าง ไร? |
(Hechos 20:28.) No se podía haber pagado un precio más alto por estas preciosas ovejas. (กิจการ 20:28, ล. ม.) ไม่ มี ราคา ใด ที่ สูง ไป กว่า นี้ ที่ จะ ชําระ ได้ เพื่อ แกะ ที่ มี ค่า เหล่า นี้. |
(Juan 17:3.) Observe que a Jesús se le llama “el Cordero”, lo que denota que también participa de algunas características de la oveja, pues es el ejemplo supremo de sumisión a Dios. (โยฮัน 17:3) โปรด สังเกต ว่า พระ เยซู ถูก เรียก ว่า “พระ เมษโปดก” ซึ่ง แสดง ถึง คุณสมบัติ ประการ ต่าง ๆ ของ พระองค์ เอง ที่ เป็น เสมือน แกะ พระองค์ ทรง เป็น แบบ อย่าง อัน ดี เยี่ยม ด้าน การ ยินยอม เชื่อ ฟัง พระเจ้า. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ oveja ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ oveja
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา